Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - Юрий Иванович

Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - Юрий Иванович

Читать онлайн Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - Юрий Иванович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 165
Перейти на страницу:

       Трое из прибывших рыцарей, оставались здесь в составе дипломатической миссии, а Рональд должен был возвращаться назад уже завтрашним утром. Поэтому именно из него в первую очередь пытались вытянуть как можно больше информации. Да он и сам был не в меру словоохотлив. Поэтому успевал только выпить очередной тост, расслышав при этом новый вопрос, и сразу продолжать своё повествование. Которое началось с восторженных восклицаний в сторону Семёна:

       - Ваш сын - просто великий боец. Он сразу же преодолел Третий круг начального рыцарства, в котором отсеиваются более слабые соперники и к сегодняшнему дню стал одним из лучших во Втором. Если он в ближайший месяц добьётся нескольких важных побед, то сможет начать свой рост уже и в Первом. Такого быстрого продвижения в нашем государственном объединении не припомнят даже историки. Мало того, Виктор теперь носит звание полноправного барона, а в его собственности находятся сразу два весьма немалых баронства, которые он отвоевал в честных поединках. Земли, конечно, ему достались жутко бедные и практически давно заброшенные, но их новый владелец не унывает. Вместе со Стивом, Бергом и Готтэ они там затеяли такие великие преобразования, что грозятся превратить как новые, так и свои баронства в скором времени в самые доходоприносящие хозяйства. Я, правда, не совсем в курсе всех этих преобразований, но по заверениям Готтэ - дело стоящее.

       - Но какими судьбами лично вы здесь оказались? - поспешила спросить Виктория. На что рыцарь с явным умилением воскликнул:

       - Ах, ваше величество! Разве я мог мечтать ещё совсем недавно о том, что вы станете королевой такого древнего и славного королевства. Разве я мог предположить, что такой одухотворённый и великий поэт, на самом деле не кто иной, как будущий повелитель Салламбаюра! Поэтому когда новости из ваших земель докатились до Жармарини, мы стали мечтать о том дне, когда можем снова увидеться. К тому же Совет старших баронов решил вновь открыть дипломатическое посольство в Граале и выбрал для этого трёх наших представителей. К сожалению, сам Виктор прибыть не смог, по причинам жесточайшего турнирного графика, но я не мог упустить такую возможность лично засвидетельствовать своё почтение молодой королевской паре. А как только мы услышали о вашей невероятной победе в Граальской битве, то вышли в море буквально через несколько часов.

       - И как прошло плавание?

       - Кошмарно! Три нас терзал жуткий шторм возле самой южной оконечности Шпоры. Пришлось уходить против волн в открытый океан и по этим причинам мы потеряли уйму времени.

       Дальше рассказ Рональда перескакивал то на турнирные поединки, то на политические распри с соседями, то на огромное количество друзей и доброжелателей, которых Виктору и его друзьям удалось сплотить общими идеями о централизации государства. А иномирцам больше всего хотелось уединиться и вдвоём почитать письмо от самого своего родного человека в этом мире. И они очень надеялись, что там будет написаны только хорошие новости.

       Ну а пока они с не меньшим удовольствием слушали непрекращающийся рассказ барона Страйского и с не меньшим удовольствием и умилением наблюдали за вознёй маленького пушистого клубочка, который топтался и осваивался на коленях у Виктории. Молодого тумблона по всем правилам привезли в изолированной клетке, торжественно вручили в таком же "запечатанном" виде королеве и только потом она своими руками имела права взять животное к себе. Иначе мог поломаться весь процесс приручения. С первого прикосновения живое средство связи должно было привыкать, а впоследствии и слушаться только своего единственного хозяина. Иного, практически, и не случалось. Повторно они не приручались. В большинстве случаев после смерти своего единственного человека-покровителя, тумблоны тоже умирали, потому что брали пищу только из рук своего хозяина.

       Выглядели эти животные экзотически и особенно. Скорей они походили на мохнатых щенков, но с ещё более коротким туловищем и короткими лапами. Ну и мордочки у них поражали своей несимметричностью и нереальностью. В голову Семёну приходило лишь сравнение с акулой-молот. Только здесь всё было покрыто длинным и густым мехом. Словно на лохматый пенёк поперечно установили другую лохматую чурочку. В нижней части этой лохматой чурочки виднелась подковообразная пасть с весьма острыми зубками, а в средней части два больших глаза, которые могли смотреть только прямо и чуть вверх. Вместо носа прятались под шерстью надо ртом две чёрные дырочки. Но самое главное и примечательное - это два круто выступающих в стороны больших нароста, которые заменяли тумблонам уши. И именно с помощью этих ушей и можно было передавать прямую речь через неимоверно большие расстояния.

       Как бы там ни было, но Виктор хоть и был самым младшим среди сыновей, но именно он пока устроился, и вполне самостоятельно, лучше всех и первым сумел подать о себе весточку. Что хоть немного, но успокаивало родительское сердце. Правда такое успокоение дало и другой, весьма неожиданный эффект: Семен теперь с удвоенным переживанием стал думать об Алексее и Фёдоре. Хоть те и находились в необозримых далях, но пока от них никакой весточки не поступало. Что сразу заставляло насторожиться и взволноваться. Выбрав подходящий момент среди громких тостов и здравиц, он наклонился к дочери и прошептал:

       - Мармуляда, мы тут с этим временным ажиотажем совершенно забыли про такие средства связи, как почта. Надо сегодня же написать письма не только Виктору, но и Алексею с Фёдором.

       - Ой, папуля. Я тут уж сама об этом подумала и мысленно уже почти все письма написала. Осталось только до бумаги добраться.

       - Правильно. Но вначале письмо от Виктора почитаем.

       - А Теодоро разрешим присутствовать?

       Загребной усмехнулся:

       - Короля обижать нельзя. Как и нашу любимую Хазру. Правильно?

       - Конечно! Но тогда давай уже и Люссию на чтение пригласим. Мне кажется, она тоже имеет полное право знать наши семейные тайны. Да и с Виктором она лично знакома. Да и вообще....

       - Что ты имеешь ввиду? - строго спросил королеву её отец, но тут же они были вновь возращены в беседу новыми вопросами Рональда и его очередным рассказом о том, как Виктор отвоевал для себя второе баронство. Повествование получилось очень красочным и интересным. А напоследок ещё и весёлым. Поэтому все здорово посмеялись. Но после странного намёка дочери, Семён нет-нет да посматривал в сторону Люссии, которая сидела возле барона Шенре и дублировала тому в демонический мир всё, что слышала сама. Посматривал и непроизвольно любовался прекрасной демонесой. Вспоминая тот самый спектакль, в котором они впервые в этом мире узнал о самом понятии "демоническая притягательность".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - Юрий Иванович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит