Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - Linnea

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - Linnea

Читать онлайн Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - Linnea

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 245
Перейти на страницу:

- Защита замка пала, - тио произнес он.

- ЧТО?! - авроры и профессора уставились на директора. Минерва посмотрела на Дамблдора, ей вспомнились последние слова Томаса Де Вера: «Вы только что разрушили тысячелетнюю, наложенную самими основателями, защиту Замка». Что-то здесь происходило такое, что она упустила. Минерва задумалась, в голове стали мелькать различные эпизоды. «Нет, надо остановиться. Не сейчас. Я подумаю обо всем этом, когда останусь одна. Но что-то здесь сосем не так, как должно быть. Альбус, что ты натворил?»

- Давайте пройдем в какой-нибудь кабинет и поговорим там, - предложил Флитвик. Дамблдор кивнул и повел всех к ближайшему классу. Расположившись в кабинете и наложив заглушающие чары, как им показалось, они приступили к разбору сложившейся ситуации.

- Вы все видели, что произошло в Большом зале, - произнес Дамблдлор. - Что вы думаете по этому поводу?

- Если честно, я никогда такого не видел, - произнес Флитвик..

- Да, и я совсем не понял, что это было. Не аппарация точно, да и не порт-ключи. Что-то непонятное, - произнес второй аврор. Митчелс про себя закатил глаза.

- Думаю, что родители слизеринцев уже в курсе произошедшего, по крайней мере, некоторые, - произнесла Спраут. - Малфой об этом позаботиться.

- Нам не впервой разгребать громовещатели, - отмахнулся Дамблдор. «Ничего они не сделают», - подумал он. - Но вот искать слизеринцев мы должны.

- Да уж. Хотя будь моя воля, не искал бы, - проворчал Кингсли. Минерва молча наблюдала за разговором, подмечая все мелкие детали, и чем дольше она наблюдала, тем меньше ей нравился результат.

- Значит, решили. Завтра организуем поиски и разбирательство по этому срочному делу. И еще, надо выяснить, куда делись четыре наших профессора, - подвел итог Дамблдор.

«Сказал бы я тебе, что нужно делать. Так ведь, навряд ли послушаешь», - подумал Митчелс, выходя из кабинета. Минерва задумчиво скользнула по всем взглядом и направилась к себе, обдумывать то, что увидела и услышала за последнее время. А обдумать предстояло много.

Утро не задалось сразу. В девять часов утра в Большой зал заявилась делегация из матерей пропавших слизеринцев во главе с Нарциссой Малфой и Анной Андерс.

- Не соизволите ли вы сказать, профессор Дамблдор, где наши дети? - ядовито поинтересовалась Анна.

- Мы решаем эту проблему, - леди Андерс.

- Да неужели? И кто ж ее решает, позвольте спросить? - яду добавилось.

- Здесь сейчас находится отряд авро…, - Дамблдор постарался мило улыбнуться дамам, но Анна не дала ему договорить.

- Уж не те ли самые, которые вчера с помощью силы чуть ли не рвали одежду на наших детях? - улыбка, появившаяся на лице Анны, не предвещала ничего хорошо.

- У нас приказ министерства, миссис Андерс, - Кингсли брезгливо осмотрел женщину. Анна окинула его презрительным взглядом.

- Леди Андерс, - отрубила она. - Не думаю, что нужно очень много ума, чтобы это запомнить. Не думала, что в аврорат набирают по принципу отсутствия интеллекта.

Кто хмыкнул в зале, явно пытаясь сдержать смех. Студенты трех других факультетов, а особенно Райнвекло и Хаффлпафф, с интересном наблюдали за баталией между аврорами, директором и изящной блондинкой леди Анной Андерс.

- Леди Андерс, вам никто не давал право унижать…

- Дамблдор, - проникновенно начала Анна, - Я, кажется, уже однажды вас предупредила, что будет, если хоть что-нибудь произойдет с моими сыновьями. Вы меня не поняли. Ваше время вышло. У вас на глазах моего сына отравили, ваши глубокоуважаемые гриффиндорцы чуть не отправили на тот свет шесть членов слизеринской команды по квиддичу, ваше предвзятое мнение о факультете моего предка стоит того, что дети становятся изгоями, получая вердикт шляпы. Мне продолжить или вы уже все поняли?

- Я бы попросил вас…, - Кингсли вышел чуть вперед.

- Я не с вами разговариваю. С вами у меня будет разговор. Не одна сволочь. Слышите меня, ни одна, никогда не прикоснется к моему сыну. Вам, Кингсли, жизнь с этого момента покажется адом на земле. Вы не представляете на что может пойти мать ради своих детей.

- Да вы вообще не понимаете, что значит быть мат…, - Кингсли не успел договорить.

- МОЛЧАТЬ! - мужской голос перекрыл все звуки в зале. Высокий шатен с голубыми глазами в великолепной синей мантии вышел из-за спин женщин. Его глаза метали молнии.

- Не смейте затыкать мне рот, - зашипел Кингсли на Виктора, а это был именно он. - И кто вы вообще такой?

- Лорд Андерс Де Вера, Лорд Хаффлпафф, - отчеканил Виктор на весь зал. Послышался тихий ропот в зале. Все пытались переварить полученную только что информацию. Хаффлпаффцы, осознавшие, что перед ними стоит никто иной, как прямой потомок леди Хельги, рассматривали его с живым интересом. Им очень нравилось то, что они видели. Судя по виду мужчины, как подумали хаффлпаффцы, историки совершенно неправильно изображали леди Хельгу.

Из-за спин женщин стали появляться мужчины: лорды Малфой, Забини, Паркинсон, Нотт, чуть поодаль появился Том Де Вера, рядом с которым стояли Снейп и Люпин.

- Уйдите Кингсли, пока я не отправила вас в Азкабан за нападение на моего сына, - Анна холодно смотрела на аврора. Во взгляде было столько льда, что глаза, казалось, им искрились.

- У вас нет право мне указывать, - выплюнул он.

- У леди Андерс может и нет такого право, но вот оно есть у меня, - никто и не заметил появившегося не известно откуда Фаджа с группой авроров. - Господа, будьте столь любезны, арестуйте аврора Кингсли. А остальных на патрулирование в какое-нибудь захолустье отправьте на пару месяцев.

- Министр, за что вы так. Кингсли только выполняет свой долг, - добродушно улыбаясь, произнес Дамблдор.

- За превышение своих полномочий, за приказ напасть на детей, за несанкционированные действия со стороны аврората, тем более к несовершеннолетним гражданам, за нападение на студента седьмого курса Слизерина Адриана Андерса и студентку четвертого курса Сару МакРенор, - отчеканил Фадж. Дамблдор замер. Он не понимал, откуда у Фаджа такие ведения, а суд по тому, что он говорил сейчас, он знал все очень точно.

- Вы слишком строги, дорогой Корнелиус, - улыбка Дамблдора была несколько натянутой. Фадж еле заметно скривился от обращения.

- Есть законы, дорогой директор, - произнес Фадж. - И никому не следует их нарушать. А по нашим законам, любую массовую акцию необходимо санкционировать и получить подпись на документ у самого министра. Я вот совершенно не помню, чтобы мне на стол ложился документ по поводу проведения этой безответственной акции.

- Вы могли и забыть, столько работы, - Дамблдор чувствовал, что теряет контроль, но никак не мог уловить, кто же сейчас играет против него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 245
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - Linnea торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит