Возвращение. Трилогия - Игорь Чужин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От лагеря в камышах до Лира было километров десять, и мы с первыми лучами солнца начали привычный забег по пересечённой местности, стараясь двигаться по возможности скрытно. Первое время нам на пути не встречалось серьёзных препятствий, а люди на побережье словно вымерли. Однако лодки на берегу нам тоже не попадалось, если не считать нескольких дырявых плоскодонок, брошенных хозяевами из-за их ветхости.
Через полчаса дорогу отряду преградило русло реки Галат, которую мы легко форсировали вплавь и выбрались, наконец, на песчаный пляж перед Лиром. Посёлок рыбаков оказался брошенным, а магическое сканирование не обнаруживало ни одной живой души в округе. Мы направились к пристани, рядом с которой на песке лежало несколько перевёрнутых вверх дном лодок и баркасов. Вот тут-то всё и началось.
Пока я с Алдаром переворачивал лодки и выбирал среди них наиболее подходящую для наших целей, женщины рыскали по посёлку в поисках вёсел. В этих заботах незаметно прошло около часа, но нам удалось найти только пару вёсел. Время поджимало, и мы приступили к спуску баркаса на воду, решив уже в дороге доделать недостающие вёсла из заготовок, найденных в лодочном сарае.
Я постоянно был начеку и регулярно сканировал округу на предмет появления противника, но всё, как всегда, произошло неожиданно. Магическое зрение обнаружило ауры множества людей, вынырнувших словно из-под земли и окружавших посёлок. Три отряда имперцев двигались к пристани, отрезая путь к бегству и прижимая нас к воде. Запас Силы у меня был больше половины, поэтому я не особо опасался предстоящего боя.
К тому моменту, когда наша лодка закачалась на воде, противник подошёл к нам на расстояние полукилометра, и я понял, что мы проиграли. На нас под прикрытием толпы малолетних детей двигалось три десятка смертников, а следом за ними около пятисот воинов. По озеру к пляжу приближались три баркаса с метателями на борту, которые тоже были битком набиты детьми. Стрелять в смертников и магов было бессмысленно, потому что в огне погибнут дети, а имперцы рассчитывали именно на это и не просчитались.
Из князя Ингара, как из воздушного шарика, выпустили воздух. Меня мгновенно охватила странная апатия и обречённая покорность судьбе. Я не боялся сражения в одиночку с объединенной армией Геона, но убивать детей был неспособен. Картины чудовищной ночи снова всплыли перед глазами, и я опустился на песок, обхватив руками разрывающуюся от боли голову.
Лодки с метателями всё ближе подходили к берегу, и скоро нас должны уничтожить взрывы файерболов или сжечь смертники. Первый же выстрел метателя ударил в качающийся на воде пустой баркас, и тот, расколовшись пополам, ушёл под воду. Путь к спасению был отрезан, однако я уже смирился с неизбежностью.
Викана что-то кричала мне в лицо, но я не слышал её слов и медленно проваливался внутрь своего сознания. Вдруг откат ментального удара повалил меня на землю, а затем я увидел, как два баркаса с имперцами превратились в щепки. Экипаж третьей лодки, спасаясь от неминуемой смерти, стал прыгать в воду, как ошпаренный кипятком. Это вступила в бой Лаура, взявшая на себя грех детоубийства.
Алдар с Виканой за шкирку затащили меня в воду и поволокли к опустевшему баркасу имперцев. Холодная вода вывела заторможенное сознание из ступора и вернула мне способность соображать. Я закашлялся, хлебнув озёрной воды, и поплыл к лодке следом за Алдаром, тянущим под водой на верёвке корону. Магический расстрел лодок испугал детей на берегу, и они с визгом бросились врассыпную, спасаясь от смерти. Воины начали ловить разбегающихся детей, и на берегу началась свалка, которая позволила нам добраться до баркаса.
Глава 31
В подземельях острова Форос
Погода над озером стояла довольно пасмурная, навстречу баркасу дул свежий северо-восточный ветер, поэтому мы не могли поставить парус и уже третий час шли на вёслах. Погони за нами я не чувствовал, но это ещё ничего не значило, и расслабляться было глупо. У острова Форос нас вполне могла поджидать засада, которую заговорщикам несложно известить с помощью почтовой птицы. Чтобы доплыть до острова, мне придётся грести в таком же темпе примерно пять часов, а поэтому пришло время связываться с Нордрассилом и вызывать дельтапланы. Полёт в оба конца мог занять более десяти часов, и было бы желательно, чтобы драконы вернулись в долину до темноты.
Я передал вёсла Алдару и вытащил из воды княжескую корону, тащившуюся на верёвке следом за баркасом. Таким нехитрым способом я хотел подавить магический сигнал короны и сбить преследователей со следа. Конечно, мои действия выглядели наивно, но чем чёрт не шутит, и эта уловка могла дать нужный результат. Несмотря на сильные помехи, связаться с долиной удалось сразу. Сеанс связи длился минут двадцать, и мне удалось за это время обсудить с Нордрассилом основные вопросы, связанные с эвакуацией женщин. Нордрассил уведомил меня, что с Акаиром и Ингуром вылетят два эльфийских воина, через которых будет поддерживаться связь с пилотами драконов. Это решение значительно облегчало наведение дельтапланов на место посадки и снижало риск навигационных ошибок. Погода нас не баловала, нижняя кромка облачности начиналась на высоте трёхсот метров, поэтому обнаружить баркас с воздуха было очень непростой задачей. Мы договорились с Нордрассилом, что я снова выйду на связь через три часа, после чего снова привязал корону к верёвке и опустил её за борт.
Экипаж с нетерпением ждал новостей, и на меня обрушился град вопросов. Я коротко пересказал разговор с Деревом и обрисовал свои ближайшие планы. Известия о прилёте драконов и скором окончании нашего марафона значительно улучшили настроение женщин, потому что нет ничего тяжелее неопределённости. Я приказал женщинам отдыхать, и они, завернувшись в парус, легли на дно баркаса. Затем мы поменялись с Алдаром местами, я заменил его на вёслах, а он меня у руля. Магическая подпитка мышц позволяла мне поддерживать высокую скорость лодки, на что Алдар был физически неспособен.
Монотонная гребля не способствовала умственной работе, но голова была полна суматошных мыслей и планов. Я попытался очистить голову от ненужного мусора, глаза при этом на автомате фиксировали всё происходящее вокруг. Через некоторое время воспоминания сломали мысленную плотину, и картины прошлого нахлынули на меня, возвращая время вспять. Сознание само начало приводить в порядок мысли и анализировать недавние события, стараясь извлечь из них хоть какие-то уроки на будущее. К моему стыду, эти уроки были неутешительными, потому что я опять наступил на старые грабли, считая себя всемогущим. Судьба в очередной раз посмеялась надо мною и напугала до икоты, но взамен дала призрачный шанс на спасение…
После спринтерского заплыва к трофейному баркасу события развивались стремительно. Для меня в этот момент было главным унести ноги, поэтому всё решал слепой случай, а не холодный расчёт. Сразу после того, как весь отряд забрался на борт баркаса, мы с Алдаром схватились за вёсла и на всех парах погнали наш кораблик подальше от берега. В первые минуты я ничего не соображал, но потом начал замечать происходящие вокруг события.
Лаура, спасшая нас от неминуемой гибели, сидела у борта, словно истукан, и немигающим взглядом смотрела в пустоту. Эланриль и Викана пытались вывести её из шокового состояния, понимая, как тяжело сейчас приходится девушке. Не знаю, что они ей говорили, но Лаура постепенно оттаяла и расплакалась. Слёзы выгоняли из девичьей души ужас совершённого недавно поступка, и тяжёлый стресс не перерос в умопомешательство. Я благоразумно не вмешивался в разговор, чтобы не ляпнуть лишнего, и, стиснув зубы, налегал на вёсла. Юная девушка сделала за меня всю грязную работу, причём именно в тот момент, когда я опустил руки и фактически приговорил нас к смерти. Эти неутешительные для меня выводы легли на душу тяжёлым грузом, но Игорь Столяров уже натворил столько бед, что теперь не имел даже морального права умереть, не заплатив по своим кровавым счетам.
За этими невесёлыми думами незаметно пролетели три часа, и на горизонте показался берег острова Форос. Я передал вёсла Алдару и вытащил корону связи из воды. Через пару минут в голове зазвучал голос Нордрассила, который монотонно вызывал меня на связь. Я ответил на вызов и тут же узнал, что дельтапланы уже кружат возле южного побережья острова в поисках нашего баркаса. Мы совместными усилиями указали Акаиру правильный курс, и примерно через полчаса Эланриль заметила летящие с северо-запада дельтапланы. Весь экипаж баркаса заорал как оглашенный и стал подавать сигналы, размахивая руками. Через Нордрассил я уведомил Акаира, что мы их видим, а вскоре оба пилота тоже нас заметили. Однако волнение на озере не позволяло безопасно приводниться, поэтому я приказал Акаиру уходить к острову и садиться на спокойную воду под прикрытием скал. Дельтапланы улетели к берегу, а я снова налёг на вёсла. Настроение у экипажа значительно улучшилось, и мы на время забыли о кошмарах предшествующих дней.