Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Последний танцор - Дэниел Моран

Последний танцор - Дэниел Моран

Читать онлайн Последний танцор - Дэниел Моран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 165
Перейти на страницу:

— Да.

— Пароль знаешь?

— Да. «Свобода семьдесят шесть».

— Отлично. У тебя семья есть?

— Да. Мать, младший брат и сын.

"Знай, что вся твоя семья мертва, — перешел Дэвид на мысленную речь. — Мистер Ободи изнасиловал твою мать, совершил противоестественный половой акт с твоим братом и заставил твоего маленького сына сделать ему минет. А потом убил их всех с... с садистской жестокостью, — закончил он штампованной формулировкой, потому что ничего более оригинального в голову не пришло.

Лицо киборга исказила гримаса боли и гнева.

— Мистер Ободи убил моего сына! — зарычал он, стиснув кулаки.

— Да. Он это сделал. Ободи сейчас в штабе, на третьем этаже. Спасибо за помощь. Ты свободен.

Отвернувшись от японца, он подошел к машине и произнес:

— "Свобода семьдесят шесть". Команда: опустить верх.

Пластик крыши с тихим шорохом свернулся назад. Дэвид запрыгнул на обтянутое коричневой искусственной кожей заднее сиденье и откинулся на спинку. Над океаном догорал закат, пламенея багрянцем в центре и отбрасывая в обе стороны вдоль горизонта розовые стрелы. Дэвид впервые наблюдал подобное зрелище и был буквально потрясен. Помедлив секунду, он приказал бортовому компу:

— Правь на юг и держись так близко к земле, как только сможешь. Пока солнце не зашло, не отклоняйся далеко от берега, — хочу еще немного полюбоваться на закат. Потом свернешь в горы. Задание понял?

— Да, мсье.

Заработали двигатели, машина взмыла вверх, зависла на миг над крышей на воздушной подушке и нырнула вперед, стремительно наращивая скорость. Дэвид даже не оглянулся, наслаждаясь феерической картиной и стараясь не вспоминать о том, что оставил за спиной. Ободи вселял в него такой животный страх, что он никогда бы не решился на бегство. К счастью, вероломная атака нарушивших перемирие миротворцев отвлекла его и дала Дэвиду шанс незаметно улизнуть. Но не дай бог снова угодить в лапы Ободи! Страдания заключенного в подвале Двана проецировались в его сознание даже сквозь непроницаемый для других раздражителей кокон электрического экстаза. Кроме того, он был убежден, что во второй раз Ободи не станет воздействовать на его сознание Истинной Речью.

Неплохой метод, кстати говоря. Он где-то научился обращаться с обычными словами почти столь же эффективно, как сам Дэвид со своим Даром. Нет сомнения, что он смог бы без труда подчинить своей воле любого... за исключением Кастанавераса, вот уже семь лет пытающегося побороть непреодолимое влечение к проклятой «проволоке».

Дэвид уже забыл о своей сестре, томящейся в заключении в покинутом им здании. Сама мысль о том, что она увидит его и узнает о его пристрастии, вызывала неприятие на таком глубинном уровне, что он раз и навсегда запретил себе вспоминать о ней.

И не вспоминал.

Восход оказался еще более величественным зрелищем, чем закат.

Они пересекли площадь перед зданием за полчаса до захода солнца — два отделения эризианцев-добровольцев. Легко миновали оба пропускных пункта; дежурившие в кордонах бойцы, узнав Дана, пропускали их беспрепятственно. Но уже на входе возникла первая заминка. Пожилой повстанец из ОДР в камуфляже с полковничьими нашивками преградил дорогу молодому лейтенанту.

— Куда претесь? — грубо спросил он, с подозрением оглядывая до зубов вооруженных солдат.

— Разве вы не в курсе, сэр? — театрально удивился Лан.

— Нет, — коротко отрезал член ОДР.

— Нам приказано конвоировать заключенных. Их куда-то переводят.

— Первый раз слышу, — не скрывая неприязни, отозвался полковник.

Лан уставился на него, как на диковину.

— Тогда почему бы вам не связаться с начальством и проверить, сэр? — осведомился он с легким презрением в голосе.

— Ладно, попробую, — неохотно согласился старший офицер. — Оставайтесь на месте.

Он отступил на шаг, не поворачиваясь спиной и не сводя глаз с молодого человека и его сопровождающих.

И в этот момент с неба свалилось тело.

Оно глухо шмякнулось об асфальт метрах в двадцати правее парадного. Все, кто находился на площади, застыли в немом изумлении. Даже подозрительный полковник повернул голову и вытянул шею, пытаясь разглядеть, что случилось.

Лан коротким взмахом руки вогнал спрятанный в рукаве нож в горло полковнику и ловко подхватил агонизирующего под локоток. Со стороны могло показаться, что они ведут между собой доверительную беседу.

— Да заберите же его у меня, — прошипел он сквозь зубы. — Скорее!

Стоявший рядом с ним дюжий эризианец мгновенно подхватил полковника, и секунду спустя тот исчез в толпе бойцов. «Каллия!» — мелькнуло в голове Лана, но он уже ничем не мог помочь сестре. Оставалось только выполнить данное ей обещание. Он проскользнул в холл, где у лифтов собралось с полдюжины ожидающих. Некоторые оборачивались, почуяв неладное. Мимоходом отметив, что среди них нет ни одного члена его организации, Лан решил, что честность — лучшая политика.

— Эй, что происходит? — закричал он. — Там сейчас кто-то с крыши свалился!

Еще один повстанец — на этот раз в чине майора — шагнул ему навстречу. Их разделяло не больше десяти шагов, когда Лан сорвал с плеча карабин, уже установленный на автоматическую стрельбу, и открыл огонь. Этому приему научила его сестра. Чуть присев на полусогнутых ногах, он плавно повел стволом слева направо, не отрывая пальца от спускового крючка. Тело майора, пораженное сразу несколькими разрывными пулями, буквально растаяло, превратившись в груду тряпья и костей в расплывающейся на мраморном полу луже крови. Остальные выглядели не столь впечатляюще, но в живых не осталось никого.

Следуя заранее разработанному плану, сорок добровольцев ринулись в холл. Первое отделение рассредоточилось по периметру, заняв позиции у парадного, лифтов и запасных выходов. Эти двадцать эризианцев готовы были ценою жизни прикрыть своих товарищей, которым предстояло решить куда более сложную задачу.

— Держитесь, парни! — напутствовал их Лан, устремляясь вверх по пожарной лестнице во главе второго отделения.

Даже в захваченном повстанцами городе еще можно было в экстренных случаях вызвать такси — при условии, что у вас хватит фантазии запудрить мозги компу-диспетчеру. У Ральфа Мудрого и Могучего эта процедура особых затруднений не вызвала. Перехватив управление, он заставил автопилота курсировать вдоль фасада Лэтэм-билдинга, держась на безопасном расстоянии от него. Было бы проще летать по кругу, но повстанцы могли запросто открыть огонь по любой цели, появившейся над океаном, поэтому Ральфу пришлось прибегнуть к более сложному методу.

Оптическая система бортового компьютера оставляла желать лучшего, но он нашел поблизости несколько других источников визуальной информации — главным образом видеокамеры платных телефонных автоматов. Они тоже никуда не годились, но, если интерполировать все поступающие данные, картинка выходила вполне приемлемая. К сожалению, ни одна из них не работала в инфракрасном режиме, поэтому Ральф только минут через двадцать обратил внимание на мигающее тепловое пятно в одном из окон девятого этажа. Ему потребовалась сотая доля секунды, чтобы взвесить все «за» и «против», после чего он решительно направил такси к восточной стене здания и приказал зависнуть метрах в сорока от источника излучения.

Бинарный код с секундным модуляционным интервалом! Будь Ральф человеком, он просто не поверил бы своим глазам. Но ИРы отличаются завидным прагматизмом, и факты для них важнее эмоций. Мгновенно перебрав все хранившиеся в его памяти бинарные коды, начиная с применявшихся на заре компьютерной эры и заканчивая базисными программами параллельных мультипроцессоров, он так и не сумел расшифровать передачу. Одно было ясно: вел ее человек, потому что ни одно электронное устройство в принципе не могло работать столь ужасающе медленно. Пришлось обратиться за помощью в базу данных публичной библиотеки. Азбука Морзе, семафор, телетайп, Код спидофреников... Спидик. Этот довольно простой способ придумали спидофреники, чтобы общаться между собой, мигая фарами, потому что все остальные средства связи контролировались миротворцами. Теперь расшифровать послание было проще простого:

«Каллия. Жита».

«Каллия. Жита».

Несколько смущала буква "т" в слове «жита», но Ральф решил, что Каллия Сьерран просто перепутала ее с буквой "в". Ничего удивительного — мать девушки казнили в 63-м, и вряд ли у нее впоследствии так уж часто возникала необходимость пользоваться кодом спидофреников.

Призрак из Лос-Анджелеса передал предупреждение: до высадки первой волны миротворческого десанта в Сан-Диего осталось пять минут.

Ральф принял решение. Сама по себе женщина по имени Каллия Сьерран ничего для него не значила, но, если он поможет ей, есть шанс, что она поможет ему найти и освободить Дэнис. Удерживая машину на том же уровне, он просигналил фарами:

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последний танцор - Дэниел Моран торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит