Волхв - Джон Фаулз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
126
Перевод Бориса Пастернака.
127
Джон Лемприер (ум. 1824) — автор энциклопедии «Классическая библиотека» (1788).
128
Роман-сказка (1908) Кеннета Грэма.
129
Королевская академия.
130
Здание в Лондоне, где размещается архив управления налоговых сборов.
133
Риполин — фирменное название бытового красителя.
134
Генри Мэйхью (1812–1887) — публицист, автор очерковых книг из жизни лондонского «дна».
135
О Стоунхендже, древнем языческом храме-обсерватории, Фаулз написал документальную книгу; именно сюда приведет своих спутников загадочный мистер Бартоломью из романа «Личинка» (1985) — приведет, дабы устроить им первую встречу со сверхъестественными существами-пришельцами, носителями Знания.
136
завтра познает любовь не любивший ни разу, и тот, кто уже отлюбил, завтра познает любовь (лат.).