Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎

Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎

Читать онлайн Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 600
Перейти на страницу:
с проводниками дела обстояли сложнее: их оборот полностью контролировался королевским семейством и знатью.

Ломая голову над этим вопросом, он про себя отметил и еще одно: Босли впервые с момента их знакомства проявил инициативу, предложив задействовать свои связи. Неужели идея постройки печи настолько прельщала? Радовало и то, насколько обширными эти связи оказались: вот бы ими еще использоваться…

Великий мастер Босли, а почему бы тебе не попросить тех самых знакомых, чтобы подогнали сюда толковых людей? Ты же жалуешься на нехватку – так давай, доставай… – забросил Брэндель пробный шар.

В ответ последовал гневный взгляд:

Ты что же, хочешь заманить на свое тонущее пиратское корыто еще больше народу? До здешних оборванцев мне, скажем, дела нет, но и думать забудь, что я потащу сюда моих учеников или кого из королевской фракции!

Нет-нет, я не о том! – Брэндель, ничуть не обескураженный, зашел с другой стороны, – что королевская фракция, что мы – разницы в этом случае никакой: мы же все общее дело делаем, стараемся помочь принцессе, так ведь?

Босли громко хмыкнул. Он ни разу не доверял этому парню, но резонанс Львиного Сердца в его присутствии все же внушал некую надежду.

Молодой человек, я-то сам согласился на тебя поработать, но с жизнями своих учеников играться не хочу, да и повлиять на их решение не в силах. Тем более – на мнения членов нашей славной королевской фракции!

Но я и не прошу тебя влиять на их решение! Можно пригласить их сюда, ни на кого не давя! Просто позови, и если захотят – помогут нам, а нет – так нет, никто принуждать не будет! Ну же, надо же проявлять какую-никакую гибкость… – Брэндель слегка театрально вздохнул и, покачав головой, пошел в наступление.

Для начала обняв Босли за плечо, он, активно жестикулируя, принялся рисовать перед тем заманчивые картины будущих перспектив:

Смотри, сравни с нашей контрабандой серебра: незаконно – да, против правил – безусловно, но работает же, люди не отказываются! А почему – потому, что все ради благого дела: мы же пытаемся вернуть Ауину его былую славу! Тем более, что за службу я заплачу, и никто из твоих учеников не пострадает. Обмен взаимовыгодный, и принцессе…

«Пфф… Не зря я порядком прокомандовал в игре, да и опыт работы помогает, куда уж там! Подумать только, притащить бы сюда всех этих толстосумов, как начальников на презентацию в прошлой жизни! Можно же устроить реальные схемы – у них достанет сил расшатать королевство! А может, организовать новую религию и распространить ее на весь континент?!»

Перспектива создания религии на стыке двух миров увлекла Брэнделя особенно – настолько, чтобы на мгновение утратил контроль над собой.

Сочетание зловещих искорок в глазах, ласковой до приторности улыбки и медовых речей в адрес Болси заставило девушек захихикать: все происходящее напоминало обольщение демоном-искусителем очередной жертвы.

Босли, это, похоже, убедило: помявшись, он пошел на уступку:

Что ж, и чего именно господину надобно?

Чего?! Да людей же! Чем больше – тем лучше! Любой расы, пола и возраста – даже детям буду рад! – выпалил Брэндель.

Чтооо?! На детей малых посягаешь? Ты что же, меня в торговлю людьми втягивать удумал? В Ауине такие дела вне закона!

Под конец своей пламенной речи Босли замялся: черных рынков, где у дворян процветала работорговля, в стране хватало, и эти их грязные дела были общеизвестны.

Брэндель, которого он знал, таким не занимался – не таков был этот парень. Несмотря на все издевки над его юношеским идеализмом, в душе Босли восхищался его принципиальностью, считая ее весьма похвальной, тем более в его-то возрасте.

О чем ты, какая «торговля людьми»? А звучит-то как жутко! Слушай, Великий мастер Босли, давай-ка ты завязывай тащить эти мерзкие замашки знати в наш обиход! На моей земле такому не бывать! – изобразил Брэндель оскорбленную невинность, неодобрительно покачав головой в сторону Босли.

Тот едва не поперхнулся, окинув его злобным взглядом.

«Ну дает! Сначала сам говорит, что нужны люди, даже дети! И как тебя еще понять?!»

Тогда что же именно господин имел в виду? – осведомился Босли, прищурившись.

Вот тебе пример. О войне Черной розы слышал?

Что такое?

Хммм…

И тут Брэндель замолк, с изумлением осознав, что в королевстве еще не дали названия вторжению Мадара. Войны Черной розы попросту еще не существовало. Прокашлявшись, он поспешно исправился:

О нападении Мадара, случившемся несколько месяцев назад.

А при чем тут черные розы и Мадара?

Брэндель мысленно забился головой об стену: и когда старик перестанет соскакивать с темы?

Слышал я, что Мадара зовут свои земли Черной розой Бруманда: возможно, господин об этом? – предположила Скарлетт.

Свалившееся на голову озарение привело голову старика в движение: тот активно закивал:

Да-да-да, определенно резонно: думаю, летописцы ауинской истории остановятся именно на этом названии! Ну так что с того?

Слегка кашлянув, Брэндель продолжил:

Хммм. Война Черной розы поначалу будет казаться много масштабнее, чем на самом деле: ее будут даже сравнивать со Второй Священной, но в итоге ажиотаж спадет. Очень скоро королевская власть рухнет, и дворяне начнут междоусобицу и склоки. На самом деле, за прошедшие двадцать лет розням и так не было конца, и начало гражданской войны весьма закономерно.

Сделав на мгновение паузу, он продолжил:

А знаешь, где сейчас беженцы или повстанцы на территории Максена?

Хммм? Я знаю, где некоторые – те, которые работают именно на меня… – начал было Босли, но тут же осекся, с удивлением уставившись на Брэнделя и поняв, что именно тот имеет в виду, – господин, а чего это ты за беженцев вспомнил?

Постоянные розни и междоусобица не могли не лишить порядком людей крова. Таким пришлось бы либо начать все заново и стать фермерами, либо поступить на службу. У них вряд ли хватает даже одежды – не говоря уже и еде или крыше над головой. Значит, нет и надежды. Пусть мне и не известно, сколько их там, но уверен: очень и очень многие терпят лишения, и привлечь таких людей на свою сторону будет проще простого. Стоит только пообещать в пищу и кров, да дать цель в жизни – и можно привлечь в Трентайм огромное количество людей. На первых порах достаточно будет всего лишь обеспечить им безопасность в пути – и народ потянется.

Том 3. Глава 108

Янтарный меч – том 3 глава 108

Глава 108 – Трентайм и его новый правитель (8)

Преодолев изначальное удивление,

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 600
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎 торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит