Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Магия-шмагия II - Иван Мак

Магия-шмагия II - Иван Мак

Читать онлайн Магия-шмагия II - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:

− Адреса скажешь?

Старик передал парню бумагу с семью адресами, и Тин прочитав их запомнил все.

− Бумагу спали, Илмен. Я запомнил.

− Хорошо. Что будешь делать?

− Пока ничего. Попробую что-нибудь о них узнать сам.

Первый же адрес оказался домом Первого Мага Повелителя. Маг жил большее время в замке, а дом принадлежал его семье. Делать там что-либо Тину было нечего, и он отправился по второму адресу.

Дом Мага Турвина. Он так же служил Повелителю, но жил в городе, и Тин увидел его во дворе. Маг заметил взгляд парня и подозвал его.

− Ты кем будешь, парень? − спросил он. − Я тебя никогда не видел здесь раньше.

− Я недавно в городе, господин. Работаю у ювелира Ирфинга. По золоту.

− Да? − удивился маг. − А здесь что тогда делаешь? По-моему, ты следил за мной!

− Простите, господин. Я всегда смотрю на богатые дома и их хозяев. Придет время, у меня будет своя мастерская, и я должен знать потенциальных заказчиков.

− Да ты молодой прохиндей! Могу поспорить, что ты работаешь не только на Ирфинга!

− Вы правы, господин. Я работаю еще и на самого себя.

− На самого себя? У тебя есть собственные средства?

− Иначе я и не смог бы приехать в столицу. Если желаете, я могу показать свою работу.

− А ты не боишься, что получишь наказание за работу без разрешения властей?

− Я работаю в ювелирной лавке, господин. А то что предлагаю, было сделано давно. Никто не может меня обвинять в том, что я что-то сделал здесь без разрешения. Кроме того, если вы пожелаете приобрести какую-нибудь вещь, я готов все сделать по правилам и заплатить соответствующий налог в казну.

− Что ты можешь предложить?

− Золотые гравюры, господин. Если желаете посмотреть, мы можем договориться о встрече, и я их принесу.

− Так они у тебя не с собой?

− Нет. Я гулял по городу, а не искал, кому их продать.

Встречу маг назначил на вечер, и Тин пришел в его дом с четырьмя изделиями. Четыре крупных золотых монеты, размером с ладонь с рисунками. На одной было изображение гор, на другой лесной пейзаж с оленем, на третьей бушующий океан и корабль с порванными парусами. На четвертой город, которого маг не узнал. Он спросил, что это за город, и Тин объяснил, что тот находится за океаном, на другом материке.

− Ты показывал их своему хозяину?

− Да. Ирфинга они не впечатлили, но на работу меня он принял. Еще одну работу я оставил у него, как залог. Он дает мне работу на дом.

− Понятно. Во сколько ты их оцениваешь?

− Средняя цена − один к десяти по весу золота.

− Один к десяти?! − Маг был удивлен.

− Это, на самом деле, даже не так дорого. Бывало и один к двадцати пяти продавал, но тогда я на заказ делал портреты на золоте.

Маг чуть вздохнул и поднялся.

− Я думаю, что один к десяти, это слишком дорого, − объявил он. − Один к двум к трем − максимум.

Тин поднялся, забирая изделия со стола и развел руками.

− Прошу прощения, но один к трем я и сам их выкупил бы у кого угодно, − объявил он.

Они расстались, а через два дня хозяин встретив Тина заговорил о его монетах, спрашивая, почему тот их так дорого ценит.

− Просто потому, что кроме золота и работы в них еще есть ценность искусства. Покажите ее любому художнику, и спросите его.

− Хорошо. Я так и сделаю.

Ирфинг действительно заинтересовался и вскоре пригласил на встречу мастера Ойронти, придворного художника Повелителя. Тин был рядом, когда человек взглянул на золотую гравюру. Он долго смотрел на обычное поле, едва видимый лес вдали и месяц в звездном небе.

− Сколько стоит это чудо? − произнес он.

− Один к десяти по золоту, − объявил Ирфинг.

− Всего?! − вырвалось у Ойронти. − Я беру!

Ирфинг кивнул, и клиент расплатился тут же.

− Я хотел бы встретиться с мастером, который это сотворил, − произнес Ойронти. − Надеюсь, вы устроите мне эту встречу?

− Разумеется, мастер Ойронти, − поклонился Ирфинг. − Вы можете с ним встретиться прямо сейчас.

− Где и когда?

− Здесь. − Ювелир указал на Тина. − Вот он.

− О, боже, я и не понял сразу! − воскликнул тот. − Это великолепно! Прошу прощения, я не запомнил вашего имени.

− Оно есть с обратной стороны.

Мастер взглянул на золотую монету и прочитал.

− Тин Грис Вингли... − произнес он. − Я очень рад познакомиться с вами! Если у вас есть что-то подобное...

Тин не дожидаясь слов, вынул еще четыре монеты, и Ойронти оказался просто без ума от них. Он объявил, что немедленно отправляется за золотом и обещал вернуться через полчаса.

Ифринг молчал, глядя на Тина. Он понял, что парень уже не будет работать у него. Просто потому, что его работы нашли клиента.

− Думаю, ты теперь уволишься? − заговорил он.

− Да, господин Ирфинг. Вы прекрасно все понимаете. Но у меня к вам будет одно деловое предложение.

− Да? Какое предложение?

− Я почти не знаю город, а вы работаете здесь не один год. Я предлагаю вам посредничество в продаже моих изделий. Вы ведь имеете лицензию на продажу не только своих изделий?

− Да, конечно. Я согласен. Но мы должны составить договор и все оформить по закону.

− Безусловно. Я думаю, вы возьмете на себя все оформление. А о процентах мы договоримся попозже, когда все будет ясно с налогами.

− Хорошо.

Ойронти примчался чуть позже чем через полчаса, извинился за задержку и заплатил еще за четыре изделия.

− Когда у вас могут появиться новые? − спросил он.

− Я не могу назвать точное время, работа быстро не делается, − объявил Тин. − Возможно, через месяц.

− Я хотел бы, чтобы вы известили меня, когда что-то появится. И желаю вам успехов!

Ойронти оставил свой адрес, записал адрес Тина и покинул мастерскую Ирфинга. Тин собрал все золото, затем отсыпал часть на стол.

− Так как вы фактически уже сыграли роль посредника, господин Ирфинг, это принадлежит вам, − сказал он.

− Благодарю, господин Тин Грис Вингли, − сказал он. − Как быть с договором?

− Давайте сделаем так. Вы все подготовите и пришлете за мной, когда я понадоблюсь.

− Хорошо.

На следующий день Тин встретил мага Турвина. Тот увидел его на улице и сам подошел.

− Я слыхал, что вы продали свои изделия, − произнес он.

− Да. Господин Ирфинг нашел настоящего ценителя. Я уже думаю, что продешевил, отдав их всего один к десяти.

− Мастер Ойронти теперь носится с ними по городу и показывает всем. Похоже, вы скоро будете знамениты в высшем свете.

− Возможно. Если найдутся и другие ценители искусств.

− Они найдутся. У вас остались еще подобные изделия?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Магия-шмагия II - Иван Мак торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит