Партиалы - Дэн Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не имею в виду лепреконов, — ответила Кира, — я говорю о простом народе. Это деревенская шутка, но, думаю, она не кажется очень смешной, пока не представишь, что я вообще-то принцесса.
— Я настоящая принцесса, — сказала Хочи, — и пусть кто-нибудь попробует доказать обратное.
— Принцесса чего? — спросила Кира. — Линкольн Авеню?
— Мои родители были правителями огромной экзотической империи, — сказала Хочи, производя загадочные пассы руками. — Или в конце концов, поскольку никто не знает, кем они были, они могли быть правителями.
— Что собираешься готовить для пятничной вечеринки? — Нандита была хорошим поваром, но Хочи была лучшей и всегда готовила еду для особых случаев.
— Жаркое из курицы, жареная картошечка и пончики, если достану для них муки. Сладкий рис это хорошо, но ради всего святого, я хочу немного гребаного шоколада.
— Пончики с шоколадом? — присвистнув, спросила Кира. — Кто-то умер и тебя назначили сенатором?
— К сожалению, не моя мамаша, — сказала Хочи. Она вскочила на ноги и направилась к двери. — Я на рынке нашла парня вчера, он поклялся, что у него есть немного пшеничной муки. Хочешь со мной?
— От таких шикарных ног никакой пользы, если их никто не видит, — торжественно сказал Кира. — Народ должен видеть свою принцессу.
Настала пятница. День Восстановления.
Пришло время для вечеринки.
В эту пятницу никто не родился и не было младенцев, за которыми требовалось наблюдение. Так что Кира пришла домой уставшая, но готовая к веселью и не чувствовавшая при этом вины. Она приняла душ, расчесала волосы и выбрала яркий наряд из своей «кокетливой» коллекции: шелковую рубашку с китайской вышивкой, пару босоножек на высоких каблуках и джинсы, достаточно короткие, чтобы подумать о том, какая погода за окном. Стояло лето, но весьма холодное, и она вполне могла пожалеть, что не надела что-то потеплее. Она задумалась, сравнивая джинсы с другими, чуть длиннее и в конце концов решила надеть те, что короче. Они лучше смотрелись с рубашкой и лучше смотрелись на ней, а ей нужен был стимул. Она могла рискнуть и поморозить ноги, но она могла стать на некоторое время нормальным человеком. Они скорее всего наружу выходить не будут.
— Поторопись, — сказала Хочи, постучав в спальню Киры. Она была одета во все черное, губы накрашены черной помадой, глаза подведены черным. Не соответствовал лишь яркий фартук, повязанный вокруг талии: — Мэдисон с Гару уже здесь, и какой-то чувак по имени Маркус — высокий, выглядит глуповато, им легко помыкать. Тебе он понравится.
— Понимаю, почему твои монаршие родители избавились от тебя, — сказала Кира с игривой ухмылкой. — Ты можешь быть поразительно гнусной персоной, когда захочешь.
— Мое остроумие, как твои ноги, — ответила Хочи. — Было бы эгоистично скрывать его от других.
Кира проследовала за ней на кухню, где суетилась возле раковины с посудой Нандита. Хочи взяла миску с нарезанной картошкой, сбрызнула ее оливковым маслом и посыпала сверху розмарином.
— Нандита, травы пахнут обалденно.
— Спасибо, страшилка, — сказала Нандита. Это была их собственная шутка: гардероб Нандиты отличался яркими цветами, и она просто не могла понять. почему Хочи отдавала предпочтение черному.
— У тебя здесь на кухне замечательно пахнет, — сказала Кира, сделав глубокий вдох, — но я пойду поищу Маркуса.
— Поцелуй его от меня, — сказала Хочи.
— Взасос?
— Не слишком. Не хочу казаться легкодоступной.
Кира прошла в коридор, глубоко вдыхая очередную волну аппетитных ароматов. Говорите, что хотите про маму Хочи, но готовить она ее научила, как надо.
В коридоре, освещенном керосиновыми лампами, Кира слышала гул голосов, доносящихся из гостиной; шипение и потрескивание дров в печи на кухне. «Наверно, фермеры кушают так каждый день», — подумала Кира. — «Даже почти хочется пожить их жизнью».
Почти.
Она направилась к гостиной. Маркус и Гару, сидя на диване, были увлечены беседой, Мэдисон расположилась рядом на кресле. Проигрыватель находился здесь, так что звук наполнял комнату, подобно грозовой туче.
Мэдисон улыбнулась:
— Привет.
— Привет, Мэдс. Как жизнь?
Мэдисон ухмыльнулась и бросила взгляд в сторону Маркуса и Гару.
— Расслабляюсь, пока твой благородный парнишка принимает на себя праведный гнев моего мужа. Тот сегодня в ударе.
Кира понимающе кивнула. Гару действительно был жестким собеседником.
— Конечно, все дело в свободе, — говорил Гару, — в том, как сохранить свободу, с помощью закона. — Его взгляд был беспощадным, но Маркус хоть и побледнел, но выдержал. — Любому обществу нужно определенное количество закона. Слишком много приводит к деспотизму, а слишком мало — к хаосу.
— Кира! — воскликнул Маркус и подскочил с места. Он пересек комнату и, крепко стиснув ее руку, обнял. Он продолжал оглядывать ее с головы до ног, снова и снова, намеренно не глядя в сторону Гару. — Выглядишь великолепно!
— Спасибо, — Кира повела его назад и усадила на диван. Затем она посмотрела на Гару. — Привет, рада видеть тебя. — Ей не очень-то хотелось, чтобы тот продолжал свою тираду, но и не поздороваться с ним она не могла.
— Взаимно, — ответил Гару. — Рад слышать, что вы оба остались живы после вашей вылазки на побережье.
Кира приподняла бровь:
— Уже слышал?
— Все уже слышали, — сказала Мэдисон. — Думаю, нам всем есть о чем поговорить, кроме как о непонятной радиоуправляемой закладке, бомба которой убила трех человек, но ты ведь знаешь как это бывает. Мы тоже иногда говорим о скучном.
— Это был Голос, — сказал Гару. — Та женщина, что была с вами — Джианна или как ее там, была одной из них.
Кира рассмеялась:
— Чего? Она была в эпицентре всего, я своими руками вытащила ее из-под обломков. Или ты хочешь сказать, что она себя специально взорвала? Нарочно? Или она просто террорист-неудачник?
— Может, она пыталась сделать так, чтобы никто не нашел то, что там было спрятано, — сказал Гару.
— Она не вернулась, — мягко сказал Маркус.
Кира с удивлением на него посмотрела, потом взглянула на Гару:
— Она вернулась вместе с нами.
— До станции Догвуд, — кивая, сказал Маркус. Кира видела в его глазах печаль — печаль, смешанную с растерянностью и какой-то долей страха. — Никто после этого ее не видел.
Кира покачала головой; это безумие какое-то.
— Джианна не из Голоса. Ей очень не нравился Джейден, он действительно слишком сильно поигрывал мускулами. Больше, чем было необходимо, никому бы это не понравилось, — она взглянула на Мэдисон. — Без обид.
— Я не обижаюсь.
— Ведь это она определила, что там была радиостанция, — сказал Хару, — и единственный, кто мог с ней поспорить, умер при взрыве. Насколько нам известно, тот парень понял, что это была работающая база Голоса, и Джианне пришлось активировать бомбу, чтобы заткнуть его. Она одна выжила.
Кира громко рассмеялась, потом пришло жгучее чувство вины, но она постаралась заглушить его.
— Извини, конечно, но ты просто параноик. Почти, как тот парень, что допрашивал нас на днях.
— Параноик или нет, — ответил Гару, — но очевидно, что люди из Армии согласно со мной, иначе они бы не держали ее под арестом.
Хочи вошла в комнату и прислонилась к дверному косяку.
— Вы обсуждаете ту компьютерщицу с вашего рейда?
Кира, выпучив глаза, удивленно развела руками.
— О чём вы все говорите?!
— Ну, ты по пятнадцать часов в день проводишь в госпитале, — сказала Мэдисон. — Голос может похитить весь Сенат, а ты не заметишь этого.
— Армейцы не должен задерживать людей вот так, — высказалась Хочи. — Пускай проводят публичный арест или открытое слушание, но чтобы люди вот так исчезали без причины, нет.
— Это не без причины, — сказал Гару. — Она — террористка. Это довольно хорошая причина.
— Ты не знаешь, террористка ли она, — ответила Хочи. — Или может тебя наняли в армию Дефенс Грид с высшим уровнем доступа, а ты нам забыл сообщить?
Гару уставился на нее.
— У тебя есть проблемы с тем, как они выполняют свою работу?
— У меня проблемы с тем, что часть их работы — заставлять людей исчезнуть. Когда такое случалось?
— Их задача — защищать нас, и они делают, как считают лучшим. Если ты не доверяешь им, почему ты все еще здесь?
— Возможно, я верю, что лучше решить проблему, чем бежать от нее.
— Возможно?
«Здесь становится жарковато», — подумала Кира, но едва она собралась вступить и прекратить спор, заговорил Маркус.
— Думаю, пора нам сменить тему. Давайте все просто успокоимся, — он взглянул на Хочи. — Я могу как-то помочь с едой?
— Уже почти всё готово, — ответила Хочи, бросая последний испепеляющий взгляд на Гару. — Но можешь помочь принести.