Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов Нэнси выбрала бирюзово-голубое платье с серебряной отделкой, Джорджи – ярко-алое, очень шедшее к ее коротким темным волосам, а Бесс прельстилась желтой юбкой с черной блузкой. Элис отдала предпочтение платью цвета золотистой тыквы с черной отделкой.
Забрав покупки, девочки отправились в испанский ресторан, где пообедали вкуснейшими местными блюдами. На десерт они взяли охлажденные свежие фрукты.
– М-м-м! Вот вкусно-то было! – вздохнула Бесс в заключение обеда.
Потом они прошлись по широкой улице к парку, где была устроена художественная выставка под открытым небом. Девочки то и дело останавливались полюбоваться картинами и сказать что-нибудь приятное художникам, которые сидели возле своих произведений.
Нэнси немного обогнала остальных и внезапно замерла перед единственным выставленным у этой скамьи рисунком. Взглянула она на него небрежно, но тут же осознала, что это пастель, изображающая старую гостиницу в поселке-призраке на горе Тени, и позвала подруг.
– Да, это та самая гостиница, – объявила Джорджи. – Вот тут мы привязали лошадей и нашли растоптанный пастельный карандаш.
Элис побледнела.
– Это папин рисунок! Я знаю, знаю!
Стул для художника рядом с рисунком был пуст.
– Где он? – спросила Элис с тревогой.
ФОКУС С КРАПИВОЙ
Нэнси подошла к человеку, который сидел поблизости и рисовал что-то в альбоме.
– Извините, пожалуйста, но вы не знаете, где художник, который нарисовал эту пастель? – спросила она.
– А вон! – ответил он, указывая карандашом. Нэнси обернулась и увидела, что к ним идет толстая женщина в синем платье.
– Хотите купить эту картину, девочки? Последняя осталась. Остальные разошлись, как горячие пирожки.
– Это не ваша работа! – сказала Элис с тревогой и разочарованием.
Толстуха засмеялась и тяжело опустилась на стул.
– Верно, деточка. Я и коровы не нарисую, где уж мне. Я торгую картинами – покупаю у художников и продаю.
– А у кого вы купили этот рисунок? – настойчиво спросила Нэнси.
– Не могу сказать. Он мне сказал, что в Фениксе проездом. Неразговорчивый такой. Даже не сказал, где он тут остановился.
– А он худощавый, с седыми волосами? – спросила Элис.
– Вот-вот. Сказал, что его фамилия Берзи. А вы его знаете?
– Кажется, – ответила Нэнси. Элис с тоской посмотрела на рисунок.
– Сколько он стоит? – спросила она у толстухи. Но ее лицо вытянулось от разочарования. – У меня не хватит денег!
Нэнси переглянулась с Джорджи и Бесс, а потом сказала:
– Ничего, Элис, мы доплатим разницу.
За рисунок было уплачено. И Элис радостно забрала его. Едва они отошли от продавщицы, как Элис горячо поблагодарила подруг, а потом добавила:
– Нэнси, какая ты хорошая. – На глаза у нее навернулись слезы. – У меня такое чувство, будто папа совсем рядом.
Тут ей пришло в голову, что он мог вернуться в хижину на горе, и она принялась упрашивать Нэнси еще раз съездить с ней туда.
– Сегодня ничего не получится, – ответила Нэнси. – Когда мы вернемся на ранчо, будет уже поздно. А вот завтра утром попробуем!
– Но ведь возможно, – вмешалась Джорджи, – что дядя Росс сейчас где-нибудь тут на выставке. Он мог приехать посмотреть, как расходятся его рисунки.
Остальные согласились с ней, и некоторое время девочки прогуливались по парку, высматривая худощавого седого мужчину. Но так его и не увидели.
Потом Нэнси купила для всех стаканчики прохладительного напитка с проезжавшей мимо тележки, и они сели на скамью, чтобы спокойно напиться. Бесс посмотрела на часы и сказала, что пора возвращаться.
За руль села Джорджи. Пустыню они проехали без происшествий и успели к ужину. За столом они узнали, что электричество, насос и телефон снова в полном порядке, но четырех паломино найти не удалось.
– Шляются где-то на горушке, – мрачно заметил Бад, передавая Нэнси оладьи. – И зададут же они нам работку!
– Надо смотреть правде в глаза, – сказал мистер Роули. – Возможно, они сильно покалечились.
Чтобы переменить тему, тетя Бет напомнила, что завтра суббота.
– По обычаю десерт для пикника после родео зрители привозят с собой, – сказала она. – Ну, кто что предложит?
– Шоколадный торт, вот мое мнение! – ухмыльнулся Текс.
– Нэнси их печет – пальчики оближешь! – мечтательно вздохнула Бесс.
– Итак, десерт поручается Нэнси, – с улыбкой объявила тетя Бет.
– Огромное спасибо, мои любящие друзья! – засмеялась Нэнси. – Я просто изнывала от желания постоять у плиты. А кто хочет мне помочь?
– Я! Я! Я! – хором закричали Дейв, Текс и Бад.
– Отлично, – сказала Нэнси. – Вам, мальчики, предстоит наколоть грецкие орехи… То есть если у вас найдутся орехи, миссис Термонд.
– У нас всего полно, – ответила кухарка. – Берите и командуйте!
– Помогать будем мы все! – с энтузиазмом воскликнула Бесс. – И торт испечем огромный-преогромный!
После ужина девочки помогли миссис Термонд перемыть посуду, и Нэнси разложила на большом столе все составные части будущего торта. Кухарка предоставила в ее распоряжение несколько глубоких мисок.
Текс со смехом взял щипцы.
– Ребята, чтобы не щелкать завтра зубами, пощелкаем орехи!
Хлопоча у стола, Нэнси заговорила с подругами о призраке. Миссис Термонд внимательно их слушала, и, когда Элис спросила, где могут прятать коня-призрака, кухарка неожиданно вмешалась:
– Говорят, у Валентайна было тайное убежище на горе. Значит, привидение там и прячется – где оно живым столько раз стояло!
Напрасно девочки пытались ее убедить, что это просто фокус, она ничего не желала слушать, и, наконец, Нэнси сказала:
– Если у Валентайна правда было на горе убежище, он, конечно, построил там и загон для своего коня. Ну, и если те, кто вредит на ранчо, нашли этот тайный приют, почему бы им и не прятать там свою лошадь?
– Бесчинствуй тут живые люди, – мрачно покачала головой миссис Термонд, – я бы и глазом не моргнула. Но как я увидела эту светящуюся тварь, так у меня сразу коленки подкосились!
К тому времени, когда торт был благополучно испечен, кухарка уже давно, извинившись, ушла спать.
– Теперь остается его украсить! – провозгласила Нэнси и, когда торт остыл, покрыла его завитушками из темного шоколадного крема, а сверху выложила половинками грецких орехов.
– А нельзя нам сейчас съесть по малюсенькому кусочку? – жалобно попросила Бесс.
– Да, я бы от ломтика не отказался, – подхватил Текс, причмокнув.
– Кухарочка, ну пожалуйста! – клянчил Дейв.
– Только подумай, как нам этот кусочек скрасит ночной объезд! – заметил Бад, растягивая слова даже больше обычного. – Валясь с седла от усталости…
– У нас просто сердца надрываются от жалости, — засмеялась Джорджи, а Нэнси сказала строго:
– Крекеры и молоко! Торт получите завтра!
Утром Элис не могла дождаться, когда же они поедут к хижине. Нэнси предупредила ее, чтобы за завтраком она помалкивала, лучше, чтобы никто не знал, куда они собрались. И когда тетя Бет спросила у девочек, чем они думают заняться, Нэнси сказала только:
– Мы с Элис хотели бы прокатиться верхом. Джорджи надо было написать письма домой, а Бесс решила вымыть и уложить волосы.
– Давайте-ка я оседлаю ваших лошадей, – предложил Шорти, и Нэнси удивилась его неожиданному дружелюбию. Они с Элис поблагодарили его и побежали переодеться. А потом вышли на крыльцо.
Текс подвел гнедого Нэнси. За ним шагал Шорти с лошадью Элис. Нэнси сошла со ступенек и легко вскочила в седло. Пронзительно заржав, конь под ней вздыбился.
– Держись! – закричал Текс.
Одной рукой крепко сжав поводья, Нэнси другой вцепилась в луку седла. Конь взвился еще выше, а потом резко опустился на передние копыта.
Текс ухватил поводья, чтобы Нэнси успела спрыгнуть на землю.
– Спокойнее, малый, спокойнее! – сказал он, ласково похлопывая гнедого.
– Нэнси, ты не ушиблась? – испуганно спросила Элис.
– Все в порядке, – ответила Нэнси, еле переводя дух. – Но что с ним такое?
Шорти поспешил на помощь Тексу, и гнедой, хотя еще сердито фыркал, вырываться перестал. Бад, подозрительно прищурившись, ослабил подпругу и сунул руку под попону.
– Так я и думал! – воскликнул он и показал им раздавленные стебли крапивы.
– Это надо же! – воскликнул Шорти, вытаращив глаза.
Текс смерил его взглядом.
– Твоя работа?
– Да ты что! – воскликнул Шорти. – Какой-то подлец подстроил, а я тут не при чем.
– Так ведь седлал их ты! – возразил Текс и повернулся к Нэнси. – Я проходил мимо конюшни, и Шорти попросил меня отвести жеребца сюда.
– Погоди-ка! – перебил Шорти. – Когда я вошел в конюшню, гнедой уже был оседлан. Ну, я оседлал вот этого и вывел их обоих. А больше я ничего не знаю. И нечего на меня валить, вот что!