Женить дипломата - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Мелли считает, что заботится о вас лучше всех родственников вместе взятых. Поэтому я решил помочь вам остаться с ней. Но если вы считаете, что это не так…
Гуннар намеренно не закончил фразу, давая мальчикам осознать последствия их слов.
- Все так. – Более сообразительный Нильс опять высказался первым. – Но мы же не будем жить в столице на Ваши подачки? Если у Мелли нет денег даже на окорок, откуда она возьмет их на нашу учебу?
- Хороший вопрос. – Согласился Гуннар. – Очень правильный вопрос. Из тех, что не обсуждают впопыхах. Давайте сделаем так: сегодня у вашей сестры будет вольный день, а вы принимаете на себя управление поместьем. Заботитесь о том, чтобы хозяева и гости, работники и скотина – все были в тепле и накормлены. А после обеда мы, с разрешения Мелли, посмотрим документы и вы сами посмотрите, на что у Мели есть средства, а на что – нет.
Оставив мальчишек в гостиной наедине с чаем и кексами, Гуннар просто поднял за руку из кресла и повел за собой.
- Одевайся, – сказал он, оказавшись в прихожей. – Пойдем прогуляемся. Думаю, нам обоим есть о чем поговорить.
Мелли справилась быстро, и уже вскоре они вдвоем вышли за пределы хозяйского двора и пошли в сторону лугов, стараясь держаться поближе к укрепленной камнями дороге.
- Ну, и куда ты меня ведешь? – Нарушила тишину Мелли, когда они остановились на вершине небольшого холма.
- Куда-нибудь. – Ответил Гуннар, с наслаждением подставляя лицо мокрому весеннему ветру. – Похоже, будет оттепель, – сказал он тихо, словно сам себе.
- Да. – рассеянно согласилась с ним Мелли. – Надо бы послать управляющего на торг, а то потом опять дороги расквасит…
- Как ты вообще тут выжила? – Задал Гуннар давно мучивший его вопрос. – Одна, с двумя младенцами… Ты ведь была не намного старше, чем они сейчас, если не ошибаюсь?
- Не знаю. – Мелли пожала плечами. – Повезло, наверное. Старый управляющий оказался хорошим вором, вот и выжили.
- Что, прости? – Переспросил принц Гуннар, решив, что ослышался.
- Управляющий, нанятый мамой, оказался искусным вором. Он умел воровать так, что ни один проверяющий концов найти не мог. Когда он понял, к чему все идет, он позвал меня в свой кабинет и начал показывать, что и как делать. Собственно, именно на его сбережениях мы и протянули первую зиму. – Мелли тепло улыбнулась, вспоминая. – Осенний доход от продажи урожая весь осел на столичных счетах, доступа к которым у меня не было. Отчим тогда в поместье почти не появлялся, приехал только следующей осенью, с проверкой. Поместье приносило все меньше и меньше, а жизнь в столице все дорожала…
Гуннар только скрипнул зубами, не решаясь прервать рассказ Мелиссы. Кто знает, удастся ли ее в следующий раз разговорить. А она, тем временем, продолжала.
- Рассерженный плачевным, как он сказал, состоянием хозяйства, отчим управляющего уволил за некомпетентность.
Хотел сперва пороть за воровство, но доказательств не нашли, а пороть просто так рыцарского сына, хоть и из захудалого рода, он не решился. Братья и племянники управляющего служили в войсках и могли „нечаянно встретить“ обидчика даже и в столице.
- А новый управляющий? – Спросил Гуннар, ожидая продолжения истории. Однако, Мелли уже потеряла интерес к откровениям.
- А новому управляющему просто дали понять, что книги останутся у меня. – Голос Мелиссы стал жестким, словно она вновь переживала это противостояние. – А его основная задача – жить в свое удовольствие и регулярно подписывать составленные мною отчеты.
- И он согласился? – Оживился Гуннар. Как-то не верилось в такую удивительную сговорчивость.
- Пришлось. Понимаешь, в конце концов, не все стремятся быть героями. Некоторым достаточно просто спокойной сытой жизни.
- И ты согласна платить управляющему, чью работу делаешь сама?
- Ну уж нет, – Мелисса снова заулыбалась. – Я предпочту честного вора.
- Так где ж его найдешь, второго такого, – пошутил принц, – старого-то, наверное, уже и не сыщещь.
- Зачем же так сразу „не отыщещь“? Как только отчима… ну, ты знаешь, я написала в родовое поместье и поинтересовалась, где сейчас служит их родственник и не желает ли он вернуться на старое место.
- Восхитительно! – Гуннар снова остановился, подставляя лицо ветру. – Как же мне в Люнборге не хватает порой этого простора! – Вслух восхитился он. – Знаешь, Мелли, я начинаю жалеть, что ты – не мужчина. Из тебя бы вышел отличный дипломат.
- Почему?
- Умная, упорная, следующая своему долгу, не гнушающаяся солгать, если это надо для дела…
- Сомнительный какой-то у тебя комплимент получился, Ваше Высочество. – Скептически пробормотала Мелисса, а Гуннар в ответ отвесил шутливый поклон и галантно поцеловал кончики ее пальцев. Однако глаза его не смеялись.
- Выходи за меня замуж, Мелли.
- Что-о, прости???
- Выходи за меня замуж. Если, конечно, ты чувствуешь, что не сможешь смириться со мной в качестве мужа, то мы забудем об этом разговоре.
- Но, Гуннар, зачем тебе это? – Мелли смотрела на него широко открытыми глазами, подозревая, что он всего лишь продолжает их полушуточный разговор.
- Затем, – вполне серьезно ответил он, – что ты умеешь и не боишься врать, но мне ты не врешь. Затем, что я не могу долго тянуть, чтобы не провоцировать вотанцев на необдуманные действия. Затем, что я, как уже тебе говорил, не могу сейчас появиться в столице без помолвочного кольца, но и прятаться вечно в твоем поместье я тоже не могу.
Выходи за меня замуж, Мелли. Из нас получится отличная пара.
- Ваше Высочество! – От волнения Мелисса снова перешла на „Вы“. – Вы с ума сошли, не иначе! Посмотрите на меня, я же без пяти