Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Живая машина. Книга II. Холодный расчёт (СИ) - StarStalk147

Живая машина. Книга II. Холодный расчёт (СИ) - StarStalk147

Читать онлайн Живая машина. Книга II. Холодный расчёт (СИ) - StarStalk147

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 165
Перейти на страницу:
— воскликнула та, нервно потерев клюв. — Я думаю, если Вульпи так восхищался огнями на площади, то он обязательно пошёл бы туда.

— М-да, замечательно — он просто увлёкся какой-то ерундой, — Арги сердито сжала штурвал и дёрнула кончиком хвоста, — порой мне кажется, что он специально это делает.

— Неправда! Вульпи просто очень импульсивен и не всегда может контролировать себя, — возразил ей медведь, — да и когда мы последний раз так расслаблялись?

— Мы расслабились всё время, какое было можно! Ну он, по крайней мере, уж точно. Чего только стоила выходка с упавшими ящиками! Я не говорю, что он бесполезен, но точно могу сказать, что он слишком неосторожен.

— Это не повод игнорировать его. Ведь он ушёл, потому что никто не обращал на него внимания и не остановил…

— Слушай, если ты хочешь меня отчитать, то можешь не стараться! Вульпи мог бы включить хоть раз свой электронный мозг и подумать к чему приведут его действия. Твои высказывания тут не уместны!

— Мы сами виноваты! Мы должны заботиться друг о друге, а не как Лункс, замыкаться в себе, при этом насмехаясь над остальными.

— Лункс, между прочим, делает больше чем ты, умник. Может ты не заметил, но все вылазки и большинство вещей мы получаем благодаря ему. И почему же ты не вспоминаешь, что ты сам забыл про Вульпи, забравшись в дом, чтобы почитать книгу?

На это Урси промолчал, отвернувшись в окно. «Я хотел, чтобы мы были едины, — мрачно подумал он, — а в итоге, я не смог даже помочь одному из нас. Может, я и вправду не гожусь на роль лидера?

— Не кидайся такими словами, Урси, — смягчилась лисица, — хоть я разозлилась за то, что ты наговорил, но ты всё же получше Лункса умеешь планировать. Ты рассудительный, ищешь и исправляешь свои ошибки, а он не считается ни с мнением других и не признаёт промахи. Просто не пытайся думать за других.

— Я не уверен, что этого не нужно, — протянул он, задумчиво глядя на то, как Вульпи стоит у стены стены пятиэтажного дома, — из-за бездействия я потерял бдительность, потерял вас и не уверен теперь, получиться ли собрать вас вновь… погоди, стой! — он склонился, глядя в боковое зеркало. — Вон Вульпи, смотрите!

Со сосредоточенным видом, лис, словно завороженный, пристально разглядывал новогоднюю ель, не замечая ничего вокруг. Сдав назад, Арги уже хотела посигналить ему, но медведь остановил её.

— Не нужно привлекать внимания, — сказал он, кивнув на окна ближайшего дома, — к тому же, Кари уже вышла.

Едва машина остановилась, как жёлтая анимаген выпрыгнула из салона и быстро пошла к не замечавшему ничего вокруг лису. «Ну я тебе сейчас!» — её переполняла безумная радость, смешанная с негодованием, распирающая так, что хотелось кричать, но она сумела сдержать свои чувства.

— Вульпи? — осторожно окликнула она, остановившись за его спиной.

От неожиданности лис подпрыгнул и едва не поскользнулся, удивлённо уставившись на неё.

— Кари ты… — он растерянно заморгал. — А что ты тут делаешь? Как ты сюда попала?

— Вообще-то мы все за тобой вышли, — она сердито сложила руки и прищурилась на него, — а ты убежал…

— Я… я… — он не знал что сказать. — Я просто подумал, что мы слишком… ну… увлеклись этим бегством, постоянно напряжены и… вот уже ссоримся на пустом месте! А этот праздник… Кари, я никогда не думал, что смогу чувствовать себя легче, просто глядя на разукрашенное дерево! Да и не хотелось отвлекать вас от раздумий, что нам делать дальше — мне всё равно нечего сказать. Я же ненадолго отходил…

— Почти три часа прошло как ты ушёл.

— Да? Вот, значит, почему все люди разошлись, — он виновато улыбнулся и пожал плечами, — я и не подумал…

— Не подумал, — она кивнула, склонившись к снежной ограде и захватив горсть снега, — да я чуть с ума не сошла! — вдруг вскрикнула она, и швырнула снежком в Вульпи, ошеломленного её реакцией. — Ушёл среди ночи! Никому ничего не сказал! Я тут извелась вся! Думала, что с ним что-то случилось, что его схватили, а он «не подумал»! — ругалась она, забрасывая снегом закрывшегося руками лиса. — Хвостатый дурак! Шерстяной бездельник… ты… ты… — у неё кончились силы и гнев, и она, стянув вязаный шлем, крепко обняла его, зарывшись клювом в шерсть. — Никогда не делай так больше! — прошептала она, чувствуя, как он неловко гладит её по спине. — Мы все тебя ценим и любим, и не хотим, чтобы ты пострадал.

Она не знала, как это будет, но вложила в этот жест все чувства, что она могла испытывать к этому бесшабашному лису, по своей недалёкости попавшему в неприятную ситуацию. Осторожно и нежно она легонько клюнула его в щёку, тут же опустив голову обратно и нервно хихикнув, оставив потрясённого Вульпи переживать укол чувств, идущих от этого импровизированного поцелуя.

— Ах, как это прекрасно! — раздался томный вздох у них над головой. — Вот бы мама так же была счастлива, как вы!

Зацепившись за сочленение между плитами дома с теневой стороны, над ними зависла маленькая, ещё меньше Кари, анимаген с длинными ушами, выглядывающими из-под жуткой маски с белыми окулярами.

— Кто ты? — Вульпи заслонил собой сжавшуюся Кари и начал медленно отступать от стены к машине.

— О, меня зовут Бэтли! — радостно проговорила та детским весёлым голоском. — Извините, что я сидела в тени и наблюдала, как вы целуетесь, мне просто так одиноко и не с кем поговорить… — она артистично приложила руку ко лбу.

— Ты же анимаген-беот, верно? — спросила её Кари, выйдя из-за спины лиса. — Откуда ты? Как ты сюда попала?

— Ох, я сбежала из лаборатории, в которой держат бедных-бедных анимагенов! Это ужасная история, я очнулась, а вокруг никого не было, я звала на помощь, но никто не приходил, — запричитала она, зачем-то запустив свободную руку за спину.

— Кто это там? — пока Кари разбиралась с Вульпи, Урси заметил, что на стене в тени дома показался ещё один анимаген.- Там кто-то есть, смотри!

— Я не могу связаться с остальными, нас глушат! — Арги опустила рацию и подняла голову. — О нет…

Между тем,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Живая машина. Книга II. Холодный расчёт (СИ) - StarStalk147 торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит