Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За пригоршню чар - Ким Харрисон

За пригоршню чар - Ким Харрисон

Читать онлайн За пригоршню чар - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 111
Перейти на страницу:

Я скрестила руки:

— Ладно, это демонская магия. Но демонская — не значит черная. Может, мы сначала послушаем, что Кери скажет, а потом решать будем?

Мы. Да-да, мы. Мы снова «мы», и пропади все пропадом, так оно и останется.

Айви вскочила со стула, настоящая жердь в этих черных джинсах и обтягивающей трикотажной кофточке. Схватив сумочку, она крикнула:

— Кист, подожди!

Мы с Дженксом оба вытаращились.

— Ты с ним пойдешь? — задала я вопрос за нас двоих. Айви наградила меня взглядом полного презрения.

— Я прослежу, чтобы никто не воспользовался его состоянием, и чтобы наутро он сам себя не возненавидел. — Она набросила куртку и темные очки прихватила, хоть на улице уже было темно. — Если бы ты со мной такое сотворила, я бы тебя прижала к стене и взяла свое. Кист слишком джентльмен. Ты его не заслуживаешь.

У меня горло перехватило при воспоминании о вжатой в стену спине и губах Кистена на шее; игла желания кольнула от шеи к паху. Айви втянула воздух сквозь зубы — словно я ее ударила, — ее обостренные чувства распознали мое состояние так же просто, как я видела сыплющуюся с Дженкса пыльцу.

Прости, — сказала я, хоть кожу пощипывало электричеством. — Я не подумала.

Я же тебе именно затем это чертово руководство дала! Чтобы и думать не приходилось!

А что она сделала? — спросил Дженкс, но Айви уже вышла, стуча каблуками. — Какое руководство? Как вести себя на свидании с вампирами? Тинкины подштанники, оно еще у тебя? — повернулся он ко мне.

— Я привезу пиццу! — крикнула Айви из коридора.

Так что ты наделала, Рейч? — спросил Дженкс, ветер от его крыльев холодил мне щеку.

Надела Кистенову рубашку и попрыгала, хлопая в ладоши, — смущенно сказала я.

Пикси фыркнул и перелетел на окно глянуть, не кончился ли дождь.

Будешь выкидывать такие фокусы — все решат, что ты напрашиваешься на укус.

Ага, — промямлила я, глотнула остывающего кофе и присела на край стола. Я повторяла свои же ошибки.

И тут я вспомнила, что мне как-то сказал Квен. Один раз — ошибка. А два раза — уже нет.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Тихий разговор в святилище сменился мелкими шажками — и Кери нерешительно заглянула в арку. Я подняла голову. Она улыбалась, снимая дождевик: ей явно нравилось, что мы с Дженксом наконец разговариваем.

Дженкс, насчет Трента… — сказала я. Крылья налились красным: он знал, что Кери с Трентом одной породы, какой бы она ни была.

Я сам узнаю, — отрезал он, пристально глядя на Кери. — Заткнись.

Я заткнулась.

Просто встала и приготовилась обнять Кери. Я телячьи нежности не больно люблю, зато Кери их любит. Она была фамилиаром у Ала, пока я не выкрала ее в мгновенье между ее отставкой и моим несостоявшимся вступлением в должность. Быстро глянув на мои бинты, она неодобрительно поджала губы, но промолчала, слава всем богам. Маленькая, почти бестелесная фигурка прижалась ко мне, ручной работы серебряное распятие — подарок Айви — холодило даже сквозь рубашку. Кери обняла меня коротко, но искренне, а потом отстранила на длину рук и посмотрела с улыбкой. У нее были тонкие светлые волосы, обычно распушенные и летящие, маленький подбородок, изящный носик, огромная гордость, вспыльчивый нрав и мягкие манеры — если ее не провоцировать.

Она сняла дождевик и бросила на кресло Айви — своего рода «трон» на нашей кухне. Пока Кери была в услужении у Ала, демон одевал ее в соответствии с ее прежним социальным статусом, расценивая не только как любимую рабыню, служанку и наложницу, но и как украшение своего дома; и хоть сейчас она носила джинсы и свитера вместо облегающих платьев из шитых золотом шелков, манеры никуда не делись.

Спасибо, что пришла, — сказала я, искренне обрадовавшись. — Чаю хочешь?

Нет, благодарю. — Она изящно подставила Дженксу тонкую руку. — Приятно видеть, что ты вернулся в дом, где тебя ждут, и где ты будешь всего полезней, господин пикси, — сказала она, и — клянусь — он покраснел как рак.

Привет, Кери, — ответил он. — У тебя отдохнувший вид. Хорошо ночью выспалась?

Треугольная мордочка Дженкса стала лукавой: он пытался по распорядку дня вычислить, к какому виду внутриземельцев принадлежит Кери.

— Нет, мне еще предстоит вечерний отдых, — сказала она и подбросила пикси в воздух. Взгляд ее переместился на раскрытую книгу. — Это она?

Меня встряхнуло адреналином.

— Да, и еще две. Она демонская?

Убрав за ухо прядь длинных белых волос, она наклонилась над книгой.

— О да, без сомнения.

Мне вдруг стало совсем тревожно, желудок скрутило, и я поставила кружку на стол.

— Тут есть одно-два заклятья, которые мне понравились. Не можешь глянуть и сказать мне, что ты о них думаешь?

Тонкие черты Кери осветились радостью.

— С большим удовольствием.

Я испустила вздох облегчения.

— Спасибо. — Вытерев руки о джинсы, я показала на заклятье для превращения в вервольфа. — Вот это. Оно не страшное? Можно мне такое сделать?

Она склонилась над книгой, кончики ее совершенно прямых волос коснулись желтой, покрытой пятнами бумаги. Нахмурившись, она убрала волосы, покосилась на Дженкса — тот перелетел на солонку. В гостиной что-то рухнуло, пикси хором завизжали, Дженкс вздохнул.

Я сейчас, — бросил он, вылетая в арку.

Я такое делала, — сказала Кери, водя пальцем над строчками.

Что оно дает? — спросила я, опять занервничав. — В смысле, оно меня в настоящего волка превратит или только вид волка придаст?

Кери выпрямилась, глянула на арку, из которой доносилась прочувствованная речь Дженкса — на таких высоких тонах, что в ушах свербело.

— Это обычное проклятие превращения, того же типа, которыми все время пользуется Ал. Ты сохранишь разум и личность, как и с земными чарами. Вот только совмещение тебя с волком дойдет до клеточного уровня. Если б ты нашла себе пару и проходила волчицей всю беременность, то могла бы родить волчат с интеллектом колдунов.

У меня челюсть отвисла. Я потянулась к странице, но отдернула руку.

— Ой.

С небрежным любопытством она пробежалась по списку ингредиентов, где все названия были на латыни.

— В вервольфа эти чары тебя не обратят, но именно отсюда пошли вервольфы, — спокойно сообщила она. — Примерно шесть тысяч лет назад среди демонов была мода заставлять женщин платить за исполнение их мелких желаний, отдаваясь демону в образе волка. Каждый раз такое спаривание кончалось рождением ребенка, который мог менять облик.

Я в ужасе на нее воззрилась, но она не заметила. Господи, до чего же… мерзко. И трагично — что для женщины, что для ребенка. Позор сделки с демоном уже не смоешь, не задвинешь в прошлое — и он отравит любовь к ребенку. А мне еще интересно было, откуда взялись вервольфы, раз они не пришли из безвременья, как колдуны и эльфы.

— Позволишь мне приготовить для тебя зелье? — спросила Кери, безмятежно глядя зелеными глазами.

Я вздрогнула и вернулась в настоящее.

— Так им можно пользоваться?

Она кивнула и полезла под стол за самым маленьким моим медным тиглем.

— Мне это легко, я бы с закрытыми глазами могла все приготовить. Варить зелья — основная служба демонских фамилиаров. На все понадобится не больше получаса.

Явно не замечая моего обалдения, она спокойно переложила книжку на кухонный стол.

Демоны не сильней в магии, чем колдуны, — сообщила она. — Они просто все делают с хорошей подготовкой, а потому кажутся сильнее.

Но Ал превращается мгновенно, и обликов у него множество!

Стуча каблучками, Кери вернулась от буфета с горстью волчьей дури. В больших дозах эта субстанция ядовита, так что я слегка заволновалась.

— Ал из высших демонов, — объяснила она. — Чтобы справиться с низшим демоном, из тех, что живут на поверхности, тебе хватило бы тех амулетов магии земли, что есть у тебя в шкафу, хотя при достаточной подготовке такой демон не слабее Ала.

Она что, говорит, будто я могу собственной магией победить Ала?! Ни капли не верю.

Грациозно хлопоча, Кери подожгла сухое горючее в горелке «Стерно» свечкой, зажженной от газовой плиты. Газовая плита мне служила «огнем из очага», которого требуют старинные руководства: там всегда горел огонек, и с него я начинала готовить любые зелья.

— Кери! — возмутилась я. — Я сама могу!

Сиди, — сказала она. — Или смотри. Мне хочется тебе помочь. — Она улыбнулась уголком губ, ясные глаза затуманились печалью. — Где у тебя освященные свечи?

Э… там, в ящике с серебряными суповыми ложками, — показала я рукой. А что, не у всех так?

Прилетел Дженкс, нервно рассыпая золотые искры.

Прости за лампу, — промямлил он. — Они завтра отмоют окна изнутри и снаружи.

Нормально. Все равно это лампа Айви, — сказала я. Да пусть он и хоть все лампочки до единой перебьют, если им так захочется. Что они вернулись — не просто здорово, это правильно.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать За пригоршню чар - Ким Харрисон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит