Легендатор - Стив Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зия посмотрела на старика испытующе — она это умела.
— Да неужели? Ой, как интересно!
— Ну да, они до сих пор мечут икру — все хотят его отыскать. А значит, его не арестовали как шпиона — как некоторые болтают. Он сам дал деру. Наверное, что-то его здорово допекло.
Старик улыбнулся Зие.
— Я так думаю: он прихватил с З-2 какое-нибудь чужое добро и не хотел повстречаться с его хозяином.
— Вы так считаете?
— Да, именно так и считаю. Я ведь двадцать лет в армии оттрубил, дружил с парнями из разведки — они мне много разного порассказали. Без имен, конечно.
— Еще бы.
Теперь, оставшись одна, Зия размышляла, как ей поступить. Спаклера и след простыл, а его нехитрые пожитки давно пустили на переработку. Предполагалось, что к ее прибытию ему останется отсидеть в карантине две недели. Она вступит с ним в контакт, расскажет, кто она такая, а потом убедит прервать карантин и на следующем подъемнике вернуться на орбитальную станцию. Такое случалось довольно часто. Кое-кто из туристов, не дотерпев до окончания карантина, покидал гравитационный колодец и отправлялся путешествовать на какую-нибудь другую планету. Землянам на это наплевать — одним аусвельтером больше или меньше. Застав его здесь, она бы его убедила — стала бы с ним спать и намекнула бы: один неверный шаг, и она его прикончит. Он бы живо все сообразил. У него остался бы выбор — умереть здесь или вернуться домой и отвечать по закону. Конечно, за такое преступление ему светила вышка, но Зия убедила бы его, что он отделается большим штрафом или двадцатилетней каторгой на рудниках. А двадцать лет по сравнению с тем, что он натворил, — сущий пустяк, и он это знал. На его месте она бы не поверила во все это ни на секунду, но, когда Зия хотела в чем-то убедить человека, у нее это ловко получалось…
Хотя что толку теперь об этом вспоминать. Спаклер сбежал, да, похоже, еще и убил врача. Теперь все Земная Служба Безопасности сбилась с ног, разыскивая его.
Итак, что ей теперь остается?
Она может просто вернуться домой, и никто ее ни в чем не станет винить. Ей поручили найти и доставить на З-2 объект, а его не оказалось на месте. При чем здесь она?
Она может дождаться окончания карантина и начать самостоятельные поиски. Но у него преимущество во времени — почти в пять недель.
Еще можно последовать примеру Спаклера — совершить побег и тут же пуститься по его следу. Конечно, она и в этом случае будет запаздывать на несколько дней, но это все-таки лучше, чем на месяц с лишним.
Нет, возвращаться с пустыми руками она не собирается.
Так же как и торчать здесь без дела еще тридцать дней.
Итак, остается третий вариант.
Зия тяжело вздохнула. Впрочем, теперь от сердца немного отлегло. Конечно, план рискованный, но зато снова есть четкая цель. К тому же она ведь одна из лучших в своем деле. А вдруг ее поймают? Ну что же, если она не способна выбраться даже из этого клоповника, значит, поделом ей.
У Несси здесь не очень развитая агентурная сеть, но кое-кого все-таки удалось внедрить. Так что на воле ей будет к кому обратиться за поддержкой, если потребуется.
Да, именно так и следует поступить. Она уже пробыла здесь почти день. Пора и честь знать. Итак, сегодня ночью она сбежит. А сейчас нужно получше изучить планировку и обдумать все детали.
* * *Преобразившийся Кинг сфотографировал карантинный центр, когда проезжал мимо в туристическом трамвае. Надежность — вот единственное, чем могло похвастаться это место. Но теперь, когда аусвельтер ухитрился выскользнуть наружу, его и надежным-то не назовешь. А интересно, пытался ли кто-нибудь пробраться туда?
Кинг улыбнулся. Глаза его были спрятаны за солнцезащитными очками. Он уже все выяснил про жениха той женщины, которую случайно ликвидировал. Человек этот — мелкая сошка в портовой администрации, профессиональный врун, у которого есть несколько маленьких причуд — например, страсть к арбалетам. Вряд ли с ним возникнут трудности при дальнейшей разработке. Теперь, когда Кинг узнал все подноготную этого Силка, он с ним в два счета справится, если возникнет такая необходимость. Но она, судя по всему, не возникнет. У него есть компьютерный взломщик, хотя и не самой последней модели, но достаточно современный, чтобы проникнуть в медицинский компьютер карантинного центра. Возможно, файлы, которые он ищет, хранятся где-то на самом видном месте. Во всяком случае, он на это надеется.
Пока нет необходимости ему самому появляться в центре — достаточно электронной кражи. Но чтобы взломать компьютер, ему придется заполучить коды. Это будет стоить немалых усилий и денег, и Кинг к этому готов. Аусвельтер до сих пор разгуливает на свободе, и, возможно, Кингу удастся разыскать его раньше, чем кому-то другому. Жених убитой, маскулин Силк, — вот один его шанс. Другой — это информация профессионального характера, хранящаяся в компьютере. Так что не все еще потеряно. Если первый блин вышел комом, не нужно опускать руки.
Какое-то насекомое влетело в открытое окно трамвая и метнулось к Кингу. Он непроизвольно вскинул руку, схватил несчастного жука и с хрустом раздавил. А потом на несколько секунд Кинга охватил страх. Он тут же опустил руку с останками жука и огляделся по сторонам. Нет, кажется, ни один человек не заметил — все увлеченно рассматривали огромную вырезанную из дерева фигуру. Ее и поставили сюда, чтобы изумлять туристов. Он выбросил мертвого жука и вытер ладонь о шорты. Да, нужно следить за собой — один раз он уже попал в историю, когда сработал рефлекс. Толстяк, который на лету ловит мух, — такое может запомниться даже полусонному туристу. А Кингу это вовсе ни к чему. Нельзя попадаться на такой ерунде, если он хочет получить награду.
* * *Силк снова принялся за работу, но без прежнего рвения. Ему больше не доставляло удовольствия ювелирно подтасовывать факты на потребу компании. Он делал это все так же профессионально, но совершенно равнодушно. Его отправили к психоаналитику, и тот сказал, что у Силка от горя на время притупились чувства и иссякла энергия. Но все это были пустые слова, никак не соотносящиеся с реальностью.
— Репортеры ждут, — напомнила Баблз.
— А пошли они… Пусть ждут.
Тем не менее он просканировал информацию и тут же начал сочинять легенду о слиянии нескольких компаний — щелкоперы уже пронюхали об этом. Это дело нехитрое — задание для первокурсника.
И все-таки: почему погибла Мак? Просто потому, что наткнулась на этого чокнутого аусвельтера? Нет, на то обязательно есть более веские причины. Во всем этом есть какая-то подоплека, но Силк до сих пор в ней не разобрался.
— Ну вот тебе и легенда: слияние пойдет на пользу всем компаниям. Никаких задержек с поставками, постоянное обращение капитала. И соответственно — рост дивидендов.
Баблз молчала. Да и что тут скажешь…
— Скорми ее мясникам и репортерам, в порядке очередности звонков.
— И Брюсу Ксонгу тоже в порядке очереди?
Силк вздохнул.
— Нет, ему перекачай в первую очередь.
Какое это теперь имеет значение…
Следователи из Сьюпэка так ему больше и не позвонили, и полицейские тоже. А значит, убийца Мак до сих пор на свободе. И взломщик, побывавший у него в кубе, тоже в бегах. Силка не оставляло ощущение, что одно с другим как-то связано. Но каким образом? На ум приходило лишь самое простое объяснение, которое ему предложили местные полицейские: когда кто-то умирает, местные жулики тут же это примечают и начинают прикидывать: нельзя ли чем-то поживиться? Если человек умер, значит, некому больше присматривать за домом. Большинству этих болванов невдомек, что, помимо умершего, в кубе может жить еще кто-то.
Силк откинулся назад, снял наушники и уставился в окно. Гавайский день сиял своим обычным великолепием, легкий бриз колыхал тропическую листву, солнце снова и снова продлевало бесконечное лето.
Он знал — нужно как-то жить дальше. Слезами Мак не вернешь, даже самая сильная скорбь не способна сотворить этого чуда.
Силк покачал головой. И все-таки слова — это одно, а реальность — совсем другое. Черт.
— Есть еще кто-нибудь на очереди?
— Нет, — сказала Баблз.
— Отлично. Тогда я пошел в тир.
— Не забудь взять телефон.
Он кивнул. Препираться с ней не было настроения.
* * *Конечно, пользоваться компьютерным взломщиком не так опасно, как проводить операцию на месте. И все же Кинг знал, что в определенной степени он рискует. Приняв обычные меры предосторожности, можно снизить степень риска до приемлемого уровня, но стопроцентной гарантии все равно дать нельзя.
Кинг сидел в третьем из своих заранее заказанных гостиничных номеров. Его взломщик стоял в спальне на небольшом письменном столе. Компьютерный пульт — более или менее стандартная переносная модель фирмы «Санио». Он подключил свой модем к сотовой связи через три каскада. Сначала сигнал проходит по ресторанной линии — это заведение открывается только во время завтрака и ленча. Сейчас оно не работает, и вряд ли телефоном кто-нибудь пользуется. Вторая ступень — таксофон на обочине Ганского шоссе, напротив старинной католической церкви. Чтобы отвадить от него посторонних, там висит табличка с надписью «неисправен». Третий каскад, как ему казалось, заключал в себе скрытую иронию. Это тоже был выведенный из строя таксофон, который стоял на территории карантинного центра, в секторе для посетителей. Конечно, специалист смог бы проследить, откуда поступает сигнал, будь в его распоряжении достаточно времени и хорошее оборудование. Но Кинг очень сомневался, что на службе у местных властей состоят такие специалисты. К тому же он включил компьютерный таймер, и связь оборвется через три минуты. В таких условиях даже компьютерный маг, заранее предупрежденный о взломе, с трудом проследил бы, где начинается цепь.