Жмурки (СИ) - Зимин Дмитрий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И теперь лихорадочно ищет другой выход.
— Мы найдём способ, — тихо сказал я. — Главное, не делитесь со мной больше.
Он молча кивнул.
А ведь чуток поразмыслив, он мог приказать поделиться со мной кровью Суламифь. Кровь стригойки оказала бы не менее благотворное воздействие, и все были бы счастливы.
Кроме меня.
Ещё Зоя, пустьземляейбудетпухом, заклинала от принятия стригойской крови…
И он это учёл. Мгновенно взвесил обстоятельства и принял единственно-верное решение.
К горлу подкатил комок и я сглотнул.
— Надо разобраться с этим советом до следующей Ассамблеи, — сказал я.
Это тоже было очевидно, но на этот раз Алекс кивнул.
— У нас месяц. Прорва времени.
— Сегодняшняя Ассамблея ТОЖЕ должна была состояться только через десять дней, — напомнил я.
Шеф задумчиво поджал губы. Казалось, он думает о чём-то другом.
— Можем расспросить Тараса хоть сегодня, — предложил я.
— Тарас сегодня не придёт, — коротко ответил шеф.
— Ну завтра…
— И завтра. Просто подумай, кадет.
Теперь он называл меня кадетом, только если хотел подчеркнуть мою умственную несостоятельность.
— Удар по самолюбию, — сказал я.
Алекс кивнул.
Кто-то испугал Мастера города — до такой степени, что ему пришлось нарушить свои же правила. И он не скоро захочет видеть свидетелей этого унижения. И уж тем более, жаловаться на того, кто его обидел.
Для его древней психики гораздо удобнее сделать вид, что ничего не было.
Но Тарас нам поможет, в этом я не сомневаюсь. Не сам, опосредованно. Но он найдёт способ.
— Кто-то был ночью в нашем саду, — сказал я.
Мы уже были почти дома, и я мог промолчать. Но что-то дёрнуло меня за язык.
Алекс сжал губы, а потом всё же выругался. Беззвучно. Скорее, это был мысленный посыл, чем ругательство.
— Выпорю.
Только и сказал он. Понятно, о ком речь: о девчонках, которые забыли закрыть форточку.
Он прошел через защитные плетения шефа, — напомнил я себе.
Надо ли говорить вслух, что если б незваному гостю всерьёз хотелось влезть в дом — никакие запертые окна его бы не остановили?..
И тут раздался звонок телефона.
— Котов, — сказал я, посмотрев на номер. — Наверное, что-то случилось.
Никогда, ни разу в жизни, майор не звонил просто так. Узнать, как дела.
— Я ждал этого, — кивнул Алекс. — Суламифь, разворачивай оглобли.
Глава 6
— Может, сначала нужно узнать, что случилось?
Звонок продолжал тренькать, и это раздражало. И словно вопреки этому, отвечать Котову не хотелось.
Предчувствие?
Или я и вправду слишком устал и просто не хочу ехать на опознание очередного трупа.
— Ну что ж, узнай, — милостиво кивнул Алекс. — Но ты ж понимаешь: ехать всё равно придётся.
Я это понимал.
Выслушал майора и удивлённо выпучился на Алекса.
— Приглашает к себе, — пояснил я.
Шеф недоверчиво поднял бровь. А потом пожал плечами и обратил взор на стригойку.
— На Суворовский, звезда моя.
— Слушаюсь, — буркнула Суламифь и крутанув руль, сменила ряд.
Нас ждали у входа: четверо молодцев в чёрных плитниках, при шлемах и автоматах.
Забрала шлемов были опущены.
Алекс снова пожал плечами, высокомерно сбросил крылатку на стол в приёмной, сверху возложил цилиндр, в него поместил перчатки…
Я молча последовал его примеру — обрадовавшись, что можно освободить наконец руки.
В лифте было тесно и неуютно: все четыре молодца набились с нами, направив холодные стволы наискосок и вниз.
Я оглядывался с любопытством: один раз во владениях майора Котова мы с Алексом уже были, но тогда осматривать достопримечательности времени не было.
Сейчас же я с некоторым даже недоумением понял: сам лифт, стены коридора, потолок — всё было из железа. Не стали, а старого доброго феррума — прикрытого для приличия тонкими панелями из дубового шпона.
Нечисть боится холодного железа, — вспомнилось из прочитанного. — Но вот я, например, реагирую только на серебро…
Кабинет Котова не изменился. Та же толстая дверь с банковским колесом вместо ручки, те же веточки остролиста и ели над входом.
В нос ударил острый запах смолы и свежести, несколько нарушив гнетущую атмосферу присутственного места.
Набрав код, молодцы остались в коридоре — по двое от входа.
Мы вошли внутрь.
— Что за шпионские игры, мой дорогой? — вопросил Алекс, едва переступив порог.
Котов не ответил.
Сидя за столом, он что-то быстро писал в тетрадке, под светом яркой стоваттной лампочки без абажура поблескивала влажная лысина.
Вся его поза, истекающее из майора напряжение — говорили о том, что нам он совсем не рад.
Может, Яша обиделся на то, как мы намусорили в переулке? — мелькнуло в голове.
Но ведь не в первый раз. Алекс вообще не склонен… прибирать за собой.
Впрочем, одной из обязанностей Котовского отряда и было — наводить порядок за нами. У них для этого всё схвачено.
Дописав, майор закрыл тетрадь, убрал её в ящик стола и запер на ключ.
Алекс демонстративно отошел к шкафу, в котором содержалась оккультная библиотека, и делал вид, что внимательно изучает корешки.
Я же стоял спокойно и глядел на Котова: не нравился мне майор. Что-то с ним было не то.
— Господин Голем, — позвал майор.
— Ась? — шеф с готовностью обернулся.
Думаю, он тоже почуял опасность. И ещё: ни разу на моей памяти Котов не обратился к Алексу по фамилии.
Если что, мы отсюда не выйдем, — мелькнуло в голове.
— На вас опять поступают жалобы, — казённым голосом сказал майор.
Я облегчённо выдохнул. Алекс тоже расслабился. Махнув рукой, он присел на край майорского стола и улыбнулся.
— Фух, ну и напугал ты меня, Яша, — сказал шеф. — Что, опять Пустобрёхов яриться? Ерунда, плюнь. Наложи штраф, я оплачу, — Алекс поднялся. — Стоило время тратить, — буркнул он. — Выпиши пропуск, мы торопимся.
— А я вас ещё не отпускал, — ласково улыбнулся Котов.
От его улыбки веяло каким-то… безумием, что-ли. Раньше он так не улыбался. Никогда.
— Даже так? — шеф высокомерно задрал подбородок.
— Что случилось, Яш? — вырвалось у меня. — Тебя кто-то прессует?
— А нежити вообще слова не давали! — рявкнул майор. — Скажи спасибо, что не в серебряном наморднике ходишь.