Путешествие с шейхом - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дети очень быстро привыкают к компьютеру. Видишь, она уже смело пользуется им.
– Но почему?
Его щедрость ошеломила Сару, теперь она вспомнила заговорщические улыбки, которыми он обменивался с девочкой, и его слова о том, что он всегда выполняет данные обещания.
– Я ведь забрал тебя, – ответил Тарик с обезоруживающей простотой. – Компьютер помогает Джесси легко связываться с тобой и занимает ее время. Отличный образовательный инструмент для искалеченного ребенка.
Боже милостивый! Она считала его безжалостным манипулятором, а он все это время планировал, как помочь маленькой парализованной девочке, лишившейся заботы старшей сестры.
– Когда закончишь читать, я покажу тебе, как ответить, – очень прозаично предложил Тарик.
Сара не могла читать. Слезы затуманили ее глаза, и она лишь беспомощно замотала головой.
– Сара…
Тарик ласково приподнял ее лицо, явно пытаясь понять причину ее огорчения.
– Вы так добры… так великодушны, – выдохнула она.
Он пожал плечами.
– Чуть-чуть подумал, дал поручение, потратил мизерные деньги. Это же пустяк в сравнении с двумя годами, пожертвованными тобой.
– Я люблю ее. – Эта причина казалась вполне достаточной.
– Знаю. И не перестаю удивляться, как ты не потеряла способность любить после того, что случилось с тобой в детстве. – Он ласково провел пальцами по ее щеке. – Я рад, что не потеряла.
Ее сердце сжалось.
– А вы потеряли способность любить? – прошептала она, подстрекаемая необыкновенной интимностью мгновения, желая проникнуть в душу этого мужчины и узнать, каков он на самом деле.
И вдруг интимности как не бывало. Его рука упала, лицо ожесточилось. Сара словно видела, как восстанавливается броня, не оставляя никаких щелей.
– Вернее будет сказать, что меня очень эффективно лишили этой способности. До такой степени, что я предпочитаю общаться с лошадьми, а не с людьми. Лошади всегда прекрасны. Их легко любить. И, как правило, они оправдывают доверие.
Циничное это заявление вызвало ее протест.
– Но вы позаботились о Джесси.
– Сара, я всегда пытаюсь уравновешивать то, что я даю, и то, что беру. И горжусь тем, что играю честно.
– По чьим правилам? – вспыхнула она, боясь, что он никогда не вернет то, что возьмет у нее.
Тарик рассмеялся.
– Естественно, по своим собственным. В конечном итоге нам приходится жить с самими собой, так что это – наилучший способ не изменять тому, во что мы верим.
Отрезвляющее напоминание о том, что она уже знала в глубине души. Ей придется собрать все свои силы, чтобы противостоять искушению, которое олицетворяет Тарик аль-Хайма. Все козыри в его руках, и он не предлагает любви. Если она не останется верной себе… Верной в чем?
За то время, что она провела с Тариком, родилась новая Сара, незнакомка с желаниями, затопившими здравый смысл.
А Тарик – черт его побери! – всегда полностью владеет собой.
– Вам не обязательно оставаться. Я умею пользоваться электронной почтой, – резко сказала она, снова сосредоточившись на экране.
– Отлично.
Его отстраненность болезненно отозвалась в ней, что было в высшей степени глупо, ведь она сама напросилась. Сара попыталась отключиться от звука его удаляющихся шагов.
Пожалуйста, поблагодари его за меня…
Она не поблагодарила.
– Тарик… – Сара резко развернулась на кресле.
– Да?
Он остановился в дверях кабинета, полуобернувшись, все такой же самоуверенный и убийственно недостижимый… и Сара испытала непреодолимое желание проверить его невозмутимость, отбросила мысли о риске. Он касался ее, только когда хотел этого, и ей не терпелось узнать, как он отреагирует на ее прикосновения, не дрогнет ли его броня.
Сара быстро пересекла комнату и, положив ладони на его грудь, привстала на цыпочки.
– Джесси просила поблагодарить вас, – сказала она и поцеловала его в щеку.
Тарик поймал ее руки, прижал ее ладони к своей груди, и его сила, его властность молнией пронзили ее, заставив каждой клеточкой прочувствовать катастрофическую перемену в ней. Его глаза горели, сжигая ее мелочную мстительность, обнажая желания, которые она еще даже не начинала понимать.
Сара беспомощно смотрела на него, загипнотизированная его силой, боясь, что опрометчиво привела в движение неподвластный ей механизм. Сердце словно колотилось в ушах, груди распухали, твердели. Тяжесть внутри превращалась в невыносимый жар.
И самое шокирующее – он видел… он знал…
– Сара, не искушай дьявола, если не хочешь играть с огнем.
Резкие, отрезвляющие слова. Никакой попытки соблазнить. Никакой попытки принудить. Он только требовал ее решения.
Я никогда не тащил в свою постель женщину против ее желания.
Его правила…
Господи! А где же ее правила? Как она смогла так легко отказаться от них?
Охваченная паникой, Сара еще цеплялась за безопасность. Альтернатива была слишком страшной.
Она с трудом сглотнула и выдавила из себя, чтобы как-то оправдать свое поведение:
– Я всего лишь поблагодарила вас.
– Неужели?
Ее щеки горели.
Обжигающий огонь его глаз медленно превратился в насмешливое мерцание.
– Ну что же. Пусть так. Считай, что поблагодарила.
Он отпустил ее руки и вышел из кабинета… мужчина строгих принципов.
Сара почувствовала себя брошенной… глупой… но испытала облегчение. Грозная правда обожгла ее мозг. Ей не под силу играть в эти игры, если только она не хочет утонуть в омуте по имени Тарик аль-Хайма.
Конечно, это было бы полным безумием.
Или головокружительным приключением?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Тарик ругал себя, не жалея выражений. Идиот! Он мог бы взять ее на месте. Он мог бы захватить ее в плен так быстро, что мысль о сопротивлении даже не пришла бы ей в голову. А теперь его тело разрывалось от напряжения, в котором он сам был виноват.
И ради чего? Она хотела удовлетворить свое любопытство. Она хотела узнать, какой он любовник. Она так прозрачна…
И невинна. Именно поэтому он и отступил.
Тарик бросился к бассейну, разделся и нырнул, пытаясь прохладной водой и физической нагрузкой разрядить невыносимое напряжение, дать выход бушующей энергии. Когда наконец он остановился передохнуть, напряжение исчезло, но он все еще не заключил мира с самим собой.
Он хотел показать Саре жизнь во всем ее многообразии, дать ей то, чего она лишена была с детства, и, даря ей наслаждение, открывая перед нею мир, хотел сам получать удовольствие, все больше при этом узнавая ее. Справедливый обмен, как он считал вначале.
Она отличалась от женщин его окружения, и он хотел вкусить это различие. Горькая ирония судьбы: его цель разрушала именно то, что влекло его.