Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара - Валерий Котенко

Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара - Валерий Котенко

Читать онлайн Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара - Валерий Котенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52
Перейти на страницу:

– Давно Корэ не подавал вестей о себе, – усмехнулся мастер Под, и морщинистое старческое лицо озарилось приятной улыбкой. – Ну что ж, отказать я не могу, а вот помочь… Секция 15 – артефакты разных стран, там вы найдёте обширные энциклопедии. На самом деле история артефактов – дело запутанное, и вряд ли вы сможете найти истоки. Но, тем не менее, попробовать всегда можете. Вам прямо по центральной дорожке, третья полка справа.

Пока старик говорил, я заметил небольшую табличку с указателями. Там была обозначена полка, которая была нужна мне больше других: секция 56: «Древа истинных семей».

– Спасибо, – я рассеянно поблагодарил библиотекаря, и мы пошли вглубь библиотеки, мимо столов и огромных стеллажей с книгами. Я заметил, что каждая секция имеет своё название, такое же, как и на указателе, а иногда даже конкретные года, к которым относятся книги в ней. Было видно, что здесь сложно потеряться, если точно знаешь, что ищешь. Вот только мы не знали, что именно нам нужно.

– Три, девять… Следующая наша. Ага, вот она, – Миллий подошёл к полке и прочитал название: «Общие сведения о различных артефактах».

– Интересно, а секция 56 где? – ненароком спросил я у Миллия.

– Что на этот раз ты задумал? – недовольно пробурчал друг. – Где-то в той стороне, – его рука неопределённо указала вглубь зала. Скорее всего, в десятом ряду, если я правильно понимаю порядок, в котором расставлены стеллажи.

– Надеюсь, я смогу тебя оставить? – умоляюще попросил я, с нетерпением пытаясь проверить слова девушки.

– Можешь, но ненадолго. Мы сюда не просто так пришли.

Ответа Миллий не дождался, потому что я рванул дальше по дорожке, прямо к десятому ряду, мимо людей, сидящих за столами. Нельзя было терять ни минуты, чтобы успеть всё, что мы задумали.

Секция 56. Обычный стеллаж, как и сотни других в библиотеке. Верхняя полка заставлена различными жизнеописаниями известных чародеев, судя по надписям на корешках. Нижняя полка – такие же книги. Многие из них написаны на других языках, и это усложняло работу.

Я присел и начал перебирать книги одну за другой. История, история, природа истинных магов, их след в событиях стран – книг очень много, и по большому счёту все бесполезные в моём деле.

– Мне же не перечитывать все книги? – вполголоса сам себя спросил я.

Не знаю, что произошло, но я почувствовал недомогание – такое, которое бывает, когда девушка тащит меня в свой мир. Я покачнулся и ухватился рукой за нижнюю полку, вцепившись пальцами в одну из книг. Мне понадобилось немного времени, чтобы отдышаться, но и потом голова странно кружилась, будто я не ел неделю. Заголовок вытянутой мной книги заставил меня крепко вцепиться в неё.

Я встал, стараясь не привлекать внимания присутствующих, и пошёл к Миллию, держа в руках толстый фолиант, обтянутый кожей и жутко запылённый. Подходя к столу, положил книжку на стол сидевшей недалеко от нас девушки, почему-то смотревшей на нас с нескрываемым интересом. Миллий сидел за столиком и листал какую-то громадную книгу. Я заметил, что там повсюду были нарисованы драконы, от обычных змееподобных существ до огромных крылатых чудовищ, когда-то вселявших страх в сердца людей.

– Ну как, нашёл, что хотел? – тихо спросил Миллий, глядя на меня, когда я подсел к нему. Я неопределённо пожал плечами.

– Да уж, – Миллий усмехнулся и указал пальцем на страницы книги. – А я вот нашёл разные характерные орнаменты для разных стран. С драконами есть семь видов, три других королевства не используют животных вообще. Но смотри – наши драконы с закрученными хвостами, а подобных можно встретить только в двух странах – Линоре и Нимадее, снежной пустыне, которая является всего лишь анклавом для Линора. Тот торговец ведь склонялся к тому, что это Линор, ведь так?

Я мысленно застонал. Вместо того, чтобы искать наш медальон в книгах, Миллий любовался драконами. В сердцах я подал ему наспех взятую книгу с полки.

Пришла очередь Миллия признавать своё поражение.

– Ну, тогда попробуем в других книгах. А что у тебя с пальцами? Ты страницу запачкал! – друг осторожно провёл рукой там, где виднелось серое пятно на орнаменте, оставленное мной.

Мой взгляд упал на пальцы. Да, на их кончиках, виднелась серо-чёрная пыль. Миллий повернулся ко мне и застыл.

Девушка, на стол которой я положил фолиант, стояла рядом с нами, протягивая Миллию книгу с моими отпечатками пальцев на пыльной обложке. На её губах играла довольная улыбка.

* * *

– А говорил, что ничего не нашёл.

Миллий осторожно выдернул книгу из рук девушки, укоризненно глядя на меня. Я молчал. Да и что я мог сказать? Не мог же я кричать на всю библиотеку, что человека, живущего в нашем медальоне, можно найти в этой книге?

– Мне интересно, как ты собирался её читать? – друг с удивлением показал мне страницы книги, испещрённые непонятными знаками. Знакомые буквы располагались только на титуле.

– Довольно популярное издание, наречие Подлунных, – заметила девушка, всё так же находясь рядом с нами и следя за каждым нашим движением. В этой слежке было не столько любопытство или интерес, нет, это больше напоминало охоту. – Если бы потратили несколько лишних… минут, то нашли бы и книгу на том языке, который вам знаком, – по акценту девушки я понял, что наш язык не был для неё родным.

– Ты хорошо знакома с этой книгой?

– Весьма…неплохо, – девушка подбирала слова, наморщив лоб. – Извините, я не совсем хорошо…владею вашим наречием. – Она замялась, а потом улыбнулась. – Меня зовут Тэа, из семьи Дорен.

– Мортемар, нам поговорить надо. Наедине, – Миллий настойчиво потянул меня за руку, с недоверием косясь на новую знакомую.

Мы отошли подальше от своего столика к северной стене, чтобы никто не мешал. Правда, наши перемещения по залу уже сопровождались несколькими заинтересованными взглядами.

– Я надеюсь, ты не собираешься ей тут же выкладывать про свою чародейку? – друг выглядел строгим.

– Вообще-то была мысль, – признался я. – А вдруг она поможет?

– А вдруг нет? Вдруг она выдаст нас? Об этом подумал?

– Ну, может быть, она знает, что это за девушка. Вдруг они из одной семьи?

– Было бы очень хорошо, если бы твои мечты так и остались мечтами. – До сих пор не понимаю, почему я сразу не обратил внимания на эти слова. – Очнись, Мортемар, из-за этого медальона десятки городов в руинах. Не трепись о нём.

Мы вернулись к своему столу, ни слова не говоря Тэа. Мой друг продолжил поиски медальона в книге, а я последовал к секции 56, чтобы найти древа истинных чародеев, описанные на моём языке. Я чувствовал холодный взгляд Миллия, который следил за мной, чтоб я не убежал, но я и не собирался. Тэа вернулась к своей работе, но мне было не по себе, словно она знала, что мы пытаемся найти.

С найденным экземпляром книги, не менее потрёпанным и запылённым, чем предыдущий фолиант, я снова прошагал к другу.

– Вообще-то та девушка в медальоне относится к истинным магам, – сказал я Миллию, когда уловил его хмурый взгляд. – Не знаю, сколько они живут, но, может быть, я найду её здесь. – Я положил книгу на стол. – Заодно узнаем, что это за семья Дорен. Мало ли?

– Хм, я об этом и не подумал. Скажем, не ожидал, что может быть такая информация, – Миллий взял из рук книгу и пролистал её. – Может, так действительно будет быстрее. Только без глупостей, хорошо?

Я вздохнул и сел за стол. Я и сам понимал, что нам нельзя много говорить о нашей незнакомке, но желание знать, кто она, было превыше меня. Я принялся листать энциклопедию, и про себя отмечал список истинных семей: их было немного, всего пять, причём одна из них – Сениро – доживала последние дни. Я поразился древам семей, столь обширны они были, а ещё заметил семью Римеа – в её корне был Авест Римеа, основатель города Авестло. Но ведь чародейка из медальона не говорила, что Авест был истинным магом.

К счастью, мне не нужно было листать всю книгу – я ограничился древами семей и теперь лихорадочно искал лицо незнакомки. Я был уверен, что найду её, я вглядывался во все женские лица и искал хотя бы малейшие сходства. Изредка я смотрел на Миллия – он был весь занят поиском следов артефакта, но рядом с ним лежала тонкая книга о демонах.

Мне нигде не попадались хотя бы отчасти схожие лица, и я всё быстрее листал десятки страниц генеалогических древ разных семей, а потом… Я понял, что меня зовут. Потому что в следующий миг я упал лицом на книгу и мой дух вновь был возле моей красавицы.

Это была небольшая комнатка, обставленная довольно интересными старинными вещами. Явно видно, что комната предназначалась для одного жильца, и я подозревал, что именно здесь жила или живёт незнакомка, если в случае обитания в медальоне вообще применимо слово «жить».

– А ты настойчивый, – я обернулся и увидел в дверях её. На этот раз она не пыталась меня уничтожить взглядом, и я учуял в этом благосклонность. – Зачем тебе это нужно, Мортемар?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара - Валерий Котенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит