Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Каменистая дорога - Ярослав Бабкин

Каменистая дорога - Ярослав Бабкин

Читать онлайн Каменистая дорога - Ярослав Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52
Перейти на страницу:

— О, да. Кого-то напоминайт.

— Это же профессор Ангбрект. Ваш самый знаменитый оппонент, господин Хинклер. Вы что, его не узнали?

— Я? Конечно узнал. Ещё бы я не узнал… Напыщенный болван. Его теорий… Я публиковал доклад в прошлый год. Не оставил камня на камне от его критик. Вы опять меня проферяйт?

— Нет, что вы, господин Хинклер. Теперь мне нужно будет открыть сейф. Кодовый замок. Я должен набрать комбинацию. Вы… Э-э-э… не могли бы отвернуться. Сами понимаете, всё-таки код должен быть секретным.

— О. Да. Я отлишно понимайт. Анлауг. Секретность. Тайна. Я отворашиваться… Конешьно. Все люди обышьно пользуют совсем простые коды. Это не есть секретно, я вам скажу. Совсем не есть.

— Вы будете смеяться, но я всегда выбираю кодами разные ругательства. Подобное никому не приходит в голову. Всегда начинают перебирать коды со слов типа «верно» или «надёжно». Или имён родственников.

Штифты сейфа закончили едва слышно щёлкать. Тяжёлая дверь с тихим звуком распахнулась. Ферзлер достал небольшой ящичек и водрузил на стол.

— Ну? Что вы на это скажете?

Академик снова вставил в глаз часовую лупу.

— О! Как интересно. Ошень интересно. Не мошет быть.

— Что? Что?!

— Ошень похоше, что это подлинник. Восьмой-девятый цикл от императора Филлиария. Северный работа. Видите этот золотой гравировка с рубин? И вот этот вставка? Железо сильно разрушено, но мошно видеть структур клинка. Это определённо хайрус… длинный мешь эпохи раннего вторжения. Ритуально сломан. Видимо из какой-то погребений. А вот этот пластинка. Да. Тошьно!

— Что?

— Это от древний шлем. Кинна… Нащёчник. Видите этот птиц, несущий бобёр в свой когти? Обычный символ у доспех ранней эпох. Обозначайт защиту. Это из древний миф об орёл и бобр. Вы шитали «Золотой побег»?

— Не приходилось… Это действительно могут быть сокровища Гифлунгов?

— Так-так… Нет уверенность. Но эпох близкий. Ошень близкий. Больше нишего не быть?

— Они говорили что-то про другие артефакты из той же гробницы.

— Ошень интересно, ошень. Где этот гробница?

— Не важно. Я вам потом скажу.

— Это ошень вашно… Там могут быть другие находки!

— Где-то в средней Слатонии. Или Фаргенвальде.

— О, би гуда! Ранний эпох. Этот место. Вы понимаете, шьто вы найти?

— Что?

— Нет. Это рано есть говорить. Надо всё проверяйт. Я долшен говорить с теми, кто это копать!

— Это невозможно. Они… Их пока нет в городе.

— Как шалко. А когда они возвращайт?

— Не скоро… Месяц. Два. Может три. Даже четыре.

— Ойе… я не мочь ждать. Я долшен ехать на конференций. Возможно потом. Обратный путь. Я вам писать письмо. С конференция.

— Да это было бы очень кстати.

— Не выставляйт это в музей. Пока. Мы долшны всё изучайт. Ошень тшательно.

— Конечно. Обязательно. То есть это подлинники?

— Я пошьти уверен. Наверняка.

— Отлично. Очень хорошо. А сколько они могут, по-вашему, стоить?

— Стойт? Какой деньги? Они бесценный! Они не могут стойт денег… Думаю не менее трёх тысящ.

— Трёх тысяч скатов?

— Яй. Гултскатс. Конфедератских гольдскатов.

— Конфедератских?! Три… тысячи… Ни хр… То есть я хотел сказать они имеют колоссальную научную ценность. Возможно, какой-нибудь музей…

— Зашем вам мусеи, фройс Ферзлер? Они все нищие. Я дам вам за это три тыщи и ещё двести гольдскатов. Векселем. Любой банк Конфедерации…

— Нет. Векселем не пойдёт… в смысле эти находки имеют слишком большое значение для человечества.

— Напишите мне на конференций. Я найти налишьные. Сейчас не могу. Я только проездом.

— Я подумаю, фройс Хинклер. Вы очень мне помогли, очень. Я просто не могу описать, как я вам благодарен.

— Это мой долг, фройс Ферзлер. Не забудьте написать мне на конференций. Верите мне. Никто не дать вам за это больше. Никто.

— Я подумаю, я обязательно подумаю. Но сейчас уже поздно. Я попрошу, чтобы вас отвезли прямо в «Карлдорп».

Вечер. Крыши. Закат.

— Ну, наконец-то, Брадобрей. Я уж думал, на этот раз мне придётся беседовать с тобой в канализации…

— Чёрта с два, Юл. Не терплю крыс. Зато люблю посмотреть на закат в порту. Это успокаивает. Бриз, солнце, море…

— И рыбная вонь.

— Я родился и вырос в гавани, Юл.

— А я нет. Поэтому я и не ценю запах рыбы и солёную воронятину.

— Ну не каждому ж дано…

— Ладно. К делу. Охрана — три человека внизу у входа, ещё двое на втором этаже. Вот план дома. Рубильники сигнализации и питания трапа — в кабинете. Вход в тайник — в библиотеке. Решётке нужен ключ. Слепок сделать не мог, но замок ерундовый. Код сейфа на листочке.

— Уверен?

— Почти. Не так много ругательств на это количество букв. Да и щёлкает он… аж в ушах звенит.

— Хорошо.

— Это всё?

— Более чем. Как договаривались — десятая часть денег из его сейфа твои. Учитывая то, что ты получил за ту девчонку, тебе вполне хватит купить небольшой домик в провинции и тихо прожить там до конца своих дней… Ну если ты только не собираешься стать долгожителем. Впрочем, поскольку ты мой друг, шансы на долгожительство у тебя не самые плохие.

— Спасибо за комплимент… Когда будете брать?

— Сегодня. Как стемнеет. На радостях наш друг Ферзлер собрался в «Сияющую кошку». И охрану с собой потащит. Что ж… пусть развлечётся напоследок. Кстати. Я был прав…

— В чём?

— Помнишь ту девчонку? Которую ты продал?

— Тебе обязательно постоянно об этом напоминать?

— Нет. Но парни видели, как её туда вели.

— Куда? В «Кошку»?

— Ага.

— Чёрт! Проклятье. Чёрт.

— А ты — «не похожи на тех, не похожи на этих». Поверь опытному человеку. Для другого девчонок не покупают…

— Не надо было мне этого делать… Ты уверен, что это была она?

— Что, совесть вдруг отросла?

— А твои парни не могли ошибиться?

— Нет.

Ночь. Дверь красного дерева.

— А вы здесь и живёте, господин Ферзлер?

— Д-да… ик… вот прямо здесь. И сейчас ты это увидишь…

— Это так щедро, господин Ферзлер… Но мадам не любит, когда клиенты уводят с собой девушек. Она будет сердиться, и не заплатит мне денег…

— Плевал я на твою мадам… проклятая скважина… никак не попаду.

— Вам не фтоило отсылать слуг, господин Ферзлер. Они могли бы помочь…

— С тобой я и один управлюсь… вот, видишь, уже открыл… И не вздумай упираться. Ты знаешь, я люблю… ик… я люблю послушных девочек…

— Я буду пофлушной, господин Ферзлер. Очень послуфной.

— Хе-хе… идём… прямо наверх… нет. Сначала я должен выпить.

Хихиканье.

— Не смейся… шлюха… у мне здесь… где-то тут. Чёрт, зажгите кто-нибудь свет. Отлично. Спасибо…

— Не-е-ет! О боже… я знала… я знала!!!

— Что? Кто? Биркер это ты? Я тебя не знаю… Где Биркер? Проклятье, что вы делаете в моём доме? Как вы смеете… Я вас в порошок сотру!

— Повалуйста! Нет! Я тут не при чём! Я нифего не знаю!!! Я работаю в «Сияющей кошке». Он просто меня пригласил. Повалуйста! Не убивайте!!! Берите всё, только не убивайте…

— Кто все эти люди? Что вы меня хватаете? Отпустите немедленно!!! Биркер!! Охрана! На помощь!

— Я знала, что всё этим кончится… Как в воду глядела. Микалия-заступница, пощади и помилуй. Не убивайте, я ничего не знаю, я ничего не видела… повалуйста… меня же предупревдали… о, боже, ну за что… почему я…

— На помощь! Убивают! Я большой человек… я знаю самого обер-ротмистра… Вы не знаете с кем связались, негодяи!!! Что вы мне в лицо суёте? Уберите платок, он воняет… Отпустите меня, немедленно… Слышите! Слыш… отпусти… немедлен… хр-р-р…

— Не надо. Повалуйста. Я никому ничего не скажу… повалуйста… он только меня пригласил…

— Перестань реветь, дура. Забирай вещи и выметайся. Живо! А вы, вяжите этого козла и уходим. У нас мало времени.

Холодно. Сыро. Мало света. С низкого сводчатого потолка капает вода. Пахнет ламповым маслом и крысами.

— М-м-м…

— Кажись очнулся.

— Просыпается наша птичка.

— Э-э-э… пить… воды…

— Обойдёшься.

— Где я? Что случилось? Эй. Какого чёрта? Почему я связан?

— Чтобы не поранился… случайно.

— Брадобрей? Это ты? Немедленно отпусти меня, и тогда у тебя ещё будет шанс смыться из города живым!

— Какой вы грозный, господин Ферзлер. Вы у меня в гостях. А гостю не пристало грозить хозяину.

— Развяжи… Ты не знаешь, с кем связался. Даже понятия не имеешь. Я тебя в порошок сотру.

— Уже знаю. Ты даже не представляешь, сколько интересного я узнал за сегодняшний вечер.

— Ты это о чём? Что у тебя в руках? Откуда это? Это невозможно… Ты не мог взломать его так быстро!

— Увы. Нет предела совершенству.

Ферзлер хмуро засопел.

— Дайте воды.

Брадобрей кивнул в темноту. Принесли воды. Ферзлер с жадностью выпил.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Каменистая дорога - Ярослав Бабкин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит