Большая буква «Л» - Джеки Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот проект, который я подготовил. — Он протянул ей бумаги. — Я еще не видел спальни, но из того, что ты мне рассказывала, и из того, что я сам видел на первом этаже, можно предположить, что после небольшого ремонта комнаты будут совершенны.
Джей открыла контракт и заглянула в текст. Ага, вот и сумма. Она была очень щедрой.
Я сама посоветовала ему предложить хозяевам дома большие деньги. Только тогда я не знала, что дом — мой.
— Что скажешь? — поинтересовался Зак.
— Я не рассматривала вариант продажи дома.
Очевидно, он воспринял ее слова как торг.
— Условия можно еще обговорить. Этот договор скорее начало, чем финальное предложение.
Джей закрыла документы и взглянула на Зака.
— Ты хочешь стать хозяином моего дома — вот в чем суть. Ты желаешь купить дом моего отца и превратить его в гостиницу.
— Именно.
А Джей мечтала получить обратно винодельню. В ее голове начала формироваться идея. Захватывающая идея. Девушка справилась с эмоциями и напустила на себя равнодушный вид.
— И условия еще можно подправить?
— Верно.
— Хорошо, — кивнула Джей. — Я приду к тебе со своими поправками.
Кажется, Заку не очень понравился такой поворот событий.
— Ясно. Намекни хотя бы, сколько времени тебе потребуется?
Она не хотела сразу раскрывать все карты. Наконец-то у нее появился шанс самой решать свое будущее.
— Не терпится узнать?
— Просто любопытно. — Зак улыбнулся. — Ну?
— Постараюсь не держать тебя в неведении слишком долго.
— Я ценю это.
— Дай мне время до понедельника, — помолчав, сказала она.
В конце концов, Джей намеревалась попросить у него не только время.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джей попросила время до конца выходных, чтобы дома как следует обдумать предложение Зака. Зак был немало удивлен, когда к вечеру воскресенья она позвонила ему и позвала пропустить по рюмочке в Траверс-Сити и обсудить ее поправки.
— Конечно, — с готовностью согласился он. — Ты еще не обедала?
— Перекусила с подругой. Мы весь день ходили по магазинам в Траверс.
Это было типичное для женщин занятие, и все же Зак никак не мог представить себе Джей, которая, смеясь, бегает с подругой из одного бутика в другой. Он так и сказал ей.
— Вообще-то, — ответила девушка, — я не из тех, кто тратит кучу времени на беготню по магазинам, но подруга заехала за мной и буквально вытащила в Траверс, заявив, что мне давно пора обновить гардероб. Полагаю, можно сказать, что сегодня я решила удовлетворить нас обеих.
По какой-то причине Зак занервничал. Может, дело в том, что Джей употребила слово «удовлетворить»? Было несколько вещей, которые он хотел бы сделать вместе с ней. Вещи, которые до сих пор снились ему по ночам и то и дело приходили на ум днем.
— Что ж, я уже видел эти твои перекусы, поэтому давай совместим напитки с обедом.
Зак уже готов был услышать возражения, но, к его удивлению, Джей не стала с ним спорить.
— Ладно. Хочешь пойти куда-нибудь конкретно?
— Как насчет «Минервы»? — Ресторан располагался на территории его отеля. Он уже несколько раз ел там, и ему понравилось.
— Встретимся там в шесть.
— Идет.
Зак побрился второй раз за день и почувствовал себя глупо, когда не смог сразу решить, что надеть. Одеться просто? Джинсы и свитер? Может, для лоска добавить спортивное пальто? Или отказаться от джинсов и одеться как на важную деловую встречу? В конце концов, это же деловая встреча! Однако Зак отмел идею номер два. Его появление при полном параде может смутить Джей, которая наверняка не купила себе шикарного платья для встречи.
Придя к такому заключению, Зак трижды переодевал свитера и долго выбирал пальто, пока наконец не снял с вешалки первое попавшееся и не вышел из дома прежде, чем снова передумал. Он списал свою нерешительность на стресс, в котором пребывал последние дни. Зак жаждал услышать ответ Джей. Он игнорировал внутренний голос, нашептывающий, что он также жаждет увидеть и саму Джей.
Когда Зак приехал в «Минерву», она уже ждала его там, сидя на высоком стуле у бара. Ему потребовалось время, чтобы узнать в этой сексуальной сирене ту самую Джей Монро, у которой в руках ключ от его планов на «Медальон».
Джей говорила ему по телефону, что ходила с подругой по магазинам, но не упомянула, что еще зашла и к стилисту. Ее волосы выглядели иначе. Вместо привычной косы или пучка они волнами спадали на плечи. Кудри цвета корицы так и манили к ним прикоснуться.
Конечно, Зак хотел коснуться не только волос Джей. Кашемировый свитер выгодно подчеркивал ее аппетитные округлости.
Джей надела джинсы. Но в отличие от тех брюк, которые она носила на работу, эти ей шли. И хотя она сидела на стуле, было заметно, что они сильно обтягивают ее бедра. Джей одной ногой отбивала ритм песни Норы Джонс, звучащей из динамиков стереосистемы. На ее ногах красовались туфли на невысоких каблуках. Зак подумал, что когда она встанет, то наверняка их глаза окажутся на одном уровне. Он уже понял, что, каким бы ни был их статус, Джей для него ровня во всех смыслах этого слова.
Джей оглянулась, и их взгляды встретились. Она улыбнулась, и сердце в груди Зака сладко заныло. Она всегда была уверена в себе. Но сейчас она была больше чем просто уверена. Она выглядела… удовлетворенно.
Джей помахала Заку рукой, и он заметил, что она накрасила ногти красным лаком. Господи помоги, он всегда имел слабость к красным ногтям! И как теперь сосредоточиться на делах?
— Прости за опоздание. Надеюсь, ты не слишком долго меня ждала, — с неуверенностью произнес Зак.
— Ты не опоздал. Это я пришла пораньше, а очень достойное «Каберне Совиньон» составило мне компанию.
Он взял ее бокал и, не сводя с нее глаз, отпил немного. Между ними пробежала искра. Блеск ее глаз кружил голову не хуже вина.
— «Медальон» две тысячи третьего года, я полагаю.
На губах Джей заиграла улыбка. Девушка куда менее четко определяла датировку собственных вин.
— У тебя хорошо получается. Я впечатлена.
— У меня много чего хорошо получается, Джей. И не все связано с винами. Стараюсь развиваться всесторонне.
— Я слышу нотку порицания?
— О, я вовсе этого не хотел. Просто констатирую факт. В жизни есть еще много интересного, кроме вин и работы.
— Что ж, единственное, что нас объединяет, — это вина и работа, не так ли, Зак? Именно в них причина нашей сегодняшней встречи за обедом.
Джей права.
— Тогда пойдем за столик.
Они расположились у окна и заказали закуски и напитки. Зак понял, что его мысли сосредоточены на чем угодно, только не на делах.