Категории
Самые читаемые

Трагедии - Софокл

Читать онлайн Трагедии - Софокл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

Не будьте к Фебу и ко мне суровы!29

Он предсказал мне долгий ряд страданий

И здесь успокоение предрек, —

Вещал, что в некий день приду я — странник —

90 Под кров богинь, и сяду там на камень,

И жизнь свою злосчастную окончу

На благо приютившим, на погибель

Тем, кто, отвергнув, выгонит меня.

И знаменья возвещены заране:

Землетрясенье, гром и пламя Зевса.

Теперь я понял: по прямой дороге,

Не иначе, как вашим изволеньем

Я в эту рощу приведен: вовеки

Я первыми не повстречал бы вас,

100 Врагов вина,30 — я, трезвенник суровый;

Не сел бы здесь, на камне заповедном.

Богини! Здесь, по слову Аполлона,

Мне смерть пошлите, разрешив от жизни,

Коль смерти я сподоблюсь через вас,

Я, тягостнее всех пронесший бремя.

О сладостные чада древней Ночи!

И вы, одноименные с Палладой,

Афины, между всеми чтимый град!

О, сжальтесь над обличием плачевным

110 Того, кто звался некогда — Эдип!

Антигона

Отец, умолкни: вон подходят старцы —

Удостовериться, где ты сидишь.

Эдип

Молчу, но уведи меня с дороги

И в роще скрой, чтоб я услышать мог,

Что будут говорить они. Лишь в знанье

Защита нам на жизненном пути.

ПАРОД

Хор

Строфа 1

Но кто же здесь был? Куда он ушел?

Где скрылся он, наглый из наглых?

Разведать скорее!

120 Искать его всюду!

Какой-то бродяга… безвестный старик!

Свой сюда не посмеет войти,

В заповедную рощу богинь,

Необорных и неименуемых,

Мимо которой проходим мы молча,

Глаз не решаясь поднять,

Благоговения полны.

Ныне же муж нечестивый

В тайную рощу вошел, —

130 Все священное место кругом обойдя,

Я постичь не могу, где он скрылся!

Эдип

Вот я вышел. Не зреньем, а слухом познал:

Срок вещаний исполнился.

Хор

Горе! Увы!

Как ужасно и видеть и слышать его!

Эдип

Святотатцем, молю, не сочтите меня.

Хор

Зевс-заступник! Да кто же он, этот старик?

Эдип

Тот, чьей горькой завидовать доле никто

Не захочет, блюстители здешней земли.

140 Да и вправду: зачем бы мне было смотреть

Не своими очами? Зачем

Я влачился б за слабою, сильный?

Хор

Антистрофа 1

Увы! Ты слепцом ли родился на свет?

По облику вижу, старик, твоему,

Что прожил ты долгий

И горестный век.

Я к мукам твоим не добавлю печали.

Знай бредешь! А входить не дозволено

В молчаливую рощу богинь,

На ее зеленеющий дерн,

150 Где в наполненной чаше сливаются с медом

Чистые струи. Злосчастный

Странник, страшись! Уходи!

Поторопись! Ты не слышишь?

Ежели хочешь ответить,

Так священное место покинь и тогда

Говори — а дотоле безмолвствуй!

Эдип

Дочь, подумаем, что же нам делать теперь?

Антигона

Мы с тобою должны покориться, отец,

Исполняя послушно обряды страны.

Эдип

160 Дай же руку мне, дочь…

Антигона

Протянула, отец.

Эдип

Чужеземцы, молю, не обидьте меня,

Если вам я доверюсь и с места сойду.

Хор

Строфа 2

Нет, о старец, отсюда никто никогда

Против воли тебя не прогонит.

Эдип

(подвигаясь вперед)

Еще ли?

Хор

Еще подвигайся вперед!

Эдип

Еще?..

Хор

Веди старика, —

Ты ведь, девушка, видишь дорогу.

Антигона

Следуй за мною слепою стопой,

За мной подвигайся, куда поведу.

Эдип

170 Не я ли всех смертных несчастней! Увы!

Хор

Ты, чужанин, в чужой земле

Возненавидеть научись,

Что ненавидят люди здесь,

И полюбить, что любят!

Эдип

Веди ж меня, дочь,

Туда, где смогу говорить и внимать

Вне рощи священной, законы блюдя,

Вотще не борясь с неизбежным.

Хор

Антистрофа 2

Сюда, но не далее. Бойся ступить

180 За край этой каменной глыбы.

Эдип

Не дальше?

Хор

Вот так, хорошо, говорю.

Эдип

Стоять или сесть?

Хор

Сядь сюда,

В стороне, и вперед наклонись.

Антигона

Доверься же мне и спокойно иди;

Немощным телом своим обопрись,

Отец, на дочернюю руку.

Эдип

Злой рок!

Хор

Вижу, бедняк, ты послушался нас, —

Так расскажи: кто отец твой и мать?

Что привело, злополучный, тебя?..

190 Что нам о родине скажешь?

ЭПОД

Эдип

О чужеземцы! Я…

Я изгнан… Только…

Хор

Не хочешь говорить, старик?

Эдип

Нет, нет… Не домогайся боле,

Кто я такой… оставь расспросы.

Хор

Но кто же ты?

Эдип

Мой страшен род.

Хор

Откройся!

Эдип

Дитя! Что сказать мне? Увы!

Хор

Скажи, чья кровь течет в тебе!

И кто отец твой, странник?

Эдип

200 Горе! Что будет со мною, дитя?

Антигона

Говори: подошел ты к пределу.

Эдип

Я отвечу, я дольше скрывать не могу.

Хор

Что же медлишь ты, странник? Скорее!

Эдип

Вы знаете Лаева сына?

Хор

Увы!

Эдип

Лая, Лабдакова сына?

Хор

О Зевс!

Эдип

Многострадальный Эдип…

Хор

Это ты?..

Эдип

Слов моих вам не должно страшиться.

Хор

Увы!

Эдип

Я, несчастный…

Хор

Увы!

Эдип

Дочь моя, что же станется с нами теперь?

Хор

210 Удались! И скорей! Прочь из нашей страны!

Эдип

Так ли держите вы обещанья?

Хор

Если кто мстит за обиду обидчику,

Рок никогда не карает отмстителя.

Если ж коварством ответишь коварному,

Скорбь, а не благо, тебе воздаянием.

Прочь! Удались, поднимайся с седалища!

Край наш покинь! Уходи — и немедленно!

Чтобы на город наш праведный

Бед не навлечь ненароком!

Антигона

220 О, люди добрые, я вижу,

Вы моего отца слепого

Не принимаете, узнав

Его невольный грех. Но сжальтесь

Хоть надо мною, злополучной, —

Вас умоляю, чужеземцы.

Молю вас об отце несчастном,

На вас гляжу я зрячим взором,

Как равная на вас гляжу.

Молю: имейте состраданье

230 К убогому слепцу! Мы оба

В руках у вас, как у богов.

Явите ж милость нам, несчастным.

Молю вас всем, что близко вам:

Детьми, женой, богами, домом!

Еще на свете не бывало,

Чтоб человек избег беды,

Когда гоним богами!

ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Хор

Знай, о Эдипа дочь, что и тебе,

И твоему отцу мы сострадаем.

240 Но мы богов страшимся, — мы не властны

От сказанного раньше отступить.

Эдип

Когда напрасно хвалят или славят,

Что пользы в том? Меж тем твердят везде,

Что град Афины всех благочестивей,

Что он один злосчастного скитальца

Спасти бы мог и охранить от бед.

Но как мне ждать спасенья, если вы

Мне встать велели со святой ступени

И гоните, лишь имени страшась,

250 Но не меня? Ведь я в своих поступках

Не властен был, свершал их по незнанью, —

Я говорю о матери с отцом,

Из-за которых вам я стал ужасен, —

Все знаю. Но порочен ли я сам,

За зло воздавший злом? О, если б даже

Умышленно я действовал, на мне

Все ж нет пятна, — мой путь мне темен был.

И сам я пострадал от них, все знавших.

Вас, граждане, богами заклинаю:

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трагедии - Софокл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит