Стать сильнее - Лёха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если он твоя судьба, то никакие мои действия не смогут помешать вам воссоединиться, — прошипел я, пытаясь понять, Ирина пытается меня поддеть, или ей действительно понравился этот хлыщ?
— Господа, сегодня Давид превзошел сам себя, — провозгласил вернувшийся в зал Армен. Он шел впереди целой роты официантов, тащивших подносы, заставленные различными маленькими закусками. Это были именно закуски, которые должны были подчеркнуть вкус различных вин, а не выступать едой. Я прикинул, сколько мне надо их съесть, чтобы насытиться, и слегка приуныл. А есть-то хотелось. Едва моего носа коснулись витающие вокруг запахи, желудок сразу же напомнил, что его давно не кормили.
Закуски разложили на столах. Стульев никому не предложили, зато предложили сразу какое-то вино. Я прослушал чьим именно вином открывалась сегодняшняя попойка, которую называли для приличия дегустацией.
— Ира, ты не забыла, зачем сюда пришла, — первый же бокал ударил в голову, и я наклонился к ней, проведя кончиком пальца по плечу.
— Нет, не забыла, — она улыбнулась и пригубила из своего бокала. — Скоро можно будет уйти. Все равно здесь кроме Нобиломо никто не говорит по-русски, а чисто номинально ты всех уважил. — Она посмотрела мне прямо в глаза, и я ощутил, что она уже и думать забыла про этого итальянца, который позволил себе делать ей неприличные предложения.
Вот только уйти нам сразу не удалось, потому что какому-то умнику стукнуло в голову затеять игру: каждому раздали заранее приготовленные бокалы с вином, в одном из которых было налито творение его виноградников. И нужно было понять, а не тебе ли попался заветный бокал. Там даже какой-то приз полагался.
Именно этот бокал стал для меня роковым. Самое главное, я помню, хоть и через пелену алкогольного тумана всё, что происходило в этот вечер. Это не то, чтобы меня как-то успокаивало, но какое-то моральное удовлетворение я все же сумел получить.
— Керн, — Ира подошла ко мне, прервав мой философский спор с каким-то пожилым французом. Спор был весьма продуктивным, хотя ни он, ни я не знали языков друг друга, но умудрялись отлично друг друга понимать. — Керн, мне скучно, — сообщила она, пытаясь сфокусировать на мне взгляд. Ты же обещал меня развлечь.
— Да? — я глубокомысленно задумался. — И что же я обещал сделать, чтобы тебя порадовать?
— О-о-о, — она закатила глаза и захихикала, но потом внезапно стала серьезной. — Я знаю, как всех развлечь, — сказала она и по залу пронеслась волна призванного дара. У Леймановой был только один дар и до моего затуманенного мозга очень долго доходило, как именно она решила «развлечь» гостей. К счастью, всех уже нахрюкались до той кондиции, когда даже волна дара смерти не произвела особого впечатления.
Ресторан был подготовлен специально для проведения так называемой дегустации. Столы сдвинуты к стенам, так, чтобы участники конференции могли перемещаться по освободившемуся пространству. Собственно, никто даже сразу не понял, что прямо посреди залы появилось семь маленьких уродливых существа. Собственно, сами шишиги, которых притащила сюда воля некроманта, тоже поначалу ни черта не поняли, и растерянно озирались по сторонам. Дошло до них, что они оказались среди людей одновременно со мной. Я даже протрезвел, когда понял, что натворила Лейманова. Но даже сейчас я не мог не восхититься её силой — призвать спонтанно восставшую, имеющую физическое воплощение... Я так не смогу. И не смог бы, будучи Зелоном. Я эту дрянь могу только уничтожить, вот только как это сделать в зале, заполненном пьяными людьми?
А шишиги тем временем добрались до стола с закусками. Первый бутерброд полетел в толпу и приземлился прямо на голове Нобиломо. Я даже затормозил возле него, любуясь. Но тут раздался голос Армена.
— Да что же это творится, а? Да что это за мерзкие твари? Как же так можно с едой поступать, а? Это же не еда, это же произведение искусства, которое надо в рамку поставить и любоваться. Давид уже, наверное, совсем умирает и ему нужен целитель. Кто-нибудь, помоги... — его крики прервал метко брошенная какой-то шишигой закуска, которая попала прямо ему в рот. Армен чуть не подавился, но вовремя сориентировался и принялся тщательно пережевывать корзиночку, заполненную чем-то невероятно вкусным.
Я же никак не мог пробиться к столу, потому что участники конференции были заняты — они выясняли друг с другом отношения, периодически присоединяясь к тварюшкам и забрасывая оппонента тем, что под руку попалось.
Шишиги, почувствовав во мне угрозу старались держаться подальше. В конце концов я плюнул на попытки подобраться к ним, и призвал сразу три дара. Взметнувшиеся из-под пола гибкие ветви, извиваясь, сбили их в одну кучу, и исчезли, уступая место обжигающему магическому огню, который не давал нежити вырваться из ловушки. Вот сейчас я подошел поближе и просто и незатейливо произнес формулу изгнания. Громкий вой горящих тварей заставил всех замереть на месте. Через полминуты страшные звуки стихли и пламя потухло, не оставляя следов на драгоценном мраморе.
Участники конференции принялись недоуменно оглядываться, пытаясь понять, что стало причиной свалившегося на них безумия, которое умело наслали на них веселящиеся твари.
— Где это некромантка хренова? — прорычал я, осматривая зал в поисках Ирины. Я все ещё чувствовал себя протрезвевшим и злым, а в голове засела занозой мысль, что сейчас я утащу её в номер и устрою настоящее веселье.
Ирина нашлась под столом. Куда она юркнула, чтобы спастись от летящих во все стороны закусок, да так и уснула там.
Вытащив совершенно несопротивляющееся тело из-под стола, я впервые за этот вечер осознал, что ничего мне сегодня не обломится. Перекинув Ирину через плечо, я довольно ровно вышел из зала и вынес её на улицу, где сгрузил в машину под укоризненными взглядами водителя. Ну а я-то здесь причем? Я тоже думал, что буду её развращать, а не спаивать.
Постояв посреди пустого холла, покачиваясь с пяток на носки, я целенаправленно повернул в сторону ресторана.
Зал уже привели в порядок, а закуски заменили. Какие молодцы, надо им премию на Новый год выписать. Схватив первый попавшийся бокал, я вылил его содержимое в глотку.
— Ну, и как тебе мое вино, дружище? — я вперил мутный взгляд в покачивающегося Нобиломо. Похоже, он уже забыл про Ирину, но я-то даже в таком состоянии помнил, как он к ней яйца подкатывал.
— Ничего, — я кивнул. Вино было действительно