Мифы и предания Вьетнама - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я умру, чем вы меня будете кормить? Стоявший рядом генерал Зя Тьюнг в гневе бросил ему: — С тебя довольно будет крови, вытекающей у рожениц! С тех пор душа Яня бродила по стране, выискивая женщин, которым настала пора родить. Найдя подходящую жертву, дух устремлялся к ней и вызывал сильные, продолжительные боли. Никакими лекарствами помочь тут было нельзя. Если же домашние отправлялись вознести молитвы в храм великого князя Хынг Дао и, выпросив кусок старой храмовой циновки, укладывали на него рожавшую женщину, а еще, взяв пепел от сгоревших в святилище благовоний, смешивали его с водой и давали выпить болящей, то все напасти тотчас исчезали. Случалось, только принесут циновку, как сразу наступает облегчение. Поэтому многие люди приходили в храм великого князя с подношениями в надежде изгнать беса болезни.»
История Шок тхиен выонга — Небесного князя Шока
«Во времена императора Ле Дай Ханя великий наставник Кхуонг Вьет — Опора Вьета часто гулял на горе Велинь, осматривая различные ее уголки. Открывавшиеся перед ним виды были столь красивы, что он решил соорудить здесь скит и поселиться в нем.
Как-то ночью наставник увидел во сне духа, одетого в золотые доспехи, левой рукой он сжимал золотое копье, а правой держал на плече пагоду. Духа сопровождали более десятка существ странного, внушавшего страх облика. Он приблизился к наставнику и объявил:
— Я — Небесный князь, а свита моя состоит из демонов ночи. Небесный владыка повелел мне оказывать здесь помощь жителям. С вами у меня старинная связь, поэтому я и обратился к вам.
Кхуонг Вьет проснулся и услыхал в горах громкий крик, это его очень удивило. Когда рассвело, он пошел в горы и увидел там огромное дерево, покрытое густой листвой. Вершина дерева пряталась в облаках. Кхуонг Вьет приказал срубить ствол и вырезать статую представшего перед ним ночью духа. Затем наставник воздвиг храм.
В первый год правления под девизом Тхиен фук в нашу страну вторглись сунские захватчики. Император Дай Хань, зная чудодейственную силу духа, отправил посланца вознести молитвы.
В то время сунские войска разместились в Тэйкете, но не вступили в сражение с нашими воинами. Затем они отошли и укрепились в Тизянге. На реке поднялись огромные волны, задул сильный ветер, множество водяных драконов и змей всплыли на поверхность, и суны в страхе разбежались.
После умиротворения врагов император Дай Хань приказал расширить храм духа, оказавшего чудесную помощь.»
История бога земли Дангтяу — Явившего волю Неба хранителя отчизны
«Согласно историческим запискам До Тхиена, это божество земли обитало в старинной кумирне в Дангтяу. Давным-давно, в конце правления Ле Нгок Чиеу, Ли Тхай то еще не взошел на престол, охранял его только личный отряд. Он пребывал в Дангтяу, иногда прогуливался, осматривая окрестные деревушки. Как-то его лодка плыла посередине реки. Вдруг поднялся сильный ветер, пошел дождь. Князь обернулся и спросил:
— Чей это храм стоит на берегу реки? Какому богу в нем поклоняются, творит ли он чудеса? Ему с почтением отвечали:
— Это храм бога земли местности Дангтяу. Жители обычно приходят сюда молиться о дожде, о солнце, он считается весьма чудодейственным.
Будущий император Тхай то громким голосом возвестил: — Если бог с одной стороны реки устроит хорошую солнечную погоду, то я поверю в его святость.
Тут же над половиной реки дождь прекратился, а над другой по-прежнему бушевал ливень. Тхай то удивился и поручил отслужить молебен. Деревенские жители сочинили стихи:
Как хорош прославленный,досточтимый Великий князь.
Бог земли из Дангтяу явил ему чудо,Сумел обуздать сильный дождь.Над половиной реки — ливень,Над другой — сияет солнце.
Будущий император выслушал стихи, и душа его преисполнилась гордости. Когда государь Нгоа Чиеу скончался, он задумал важное государственное дело, поэтому пришел в храм просить дать ему во сне знак. В ту же ночь бог возвестил Тхай то во сне:
Захочешь победить, непременно одержишь победу.Захочешь утвердиться — установишь свою власть.Множество стран насладятся миром.Три года будешь пребывать в радости.В семи кумирнях, конечно, воцарятся мир и спокойствие.
Будущий император проснулся, не вполне уяснив смысл услышанного, погадал еще и на триграммах. Ему выпадало счастливое предзнаменование.
Впоследствии, взойдя на престол, он переименовал деревню Дангтяу в уезд Тхайбинь, а богу пожаловал титул Явивший волю Неба великий князь бог-хранитель местности.»
Древняя кумирия у ворот Донгхоа
«Город Тханглонг начал возводиться при императоре Ли Тхай то. В то время вышел строгий указ, обязывавший всех студентов государственных училищ участвовать в земляных работах. Студент Фам Кхой Чыонг по слабости здоровья не смог вынести тяжелой работы. Он потерял сознание, упал слева от ворот Донгхоа и был засыпан землей. Через месяц из его родной деревни приехала жена. Повернувшись к городской стене, женщина плакала три дня не переставая. Тут стена вдруг обвалилась, и люди увидели Фама, выглядел он как живой. Все очень удивились. О случившемся узнали при дворе и приказали построить на том месте кумирню.»
Буддийский монах и даос общаются с духами
«Во времена государей из рода Ли бесы прятались за дворцовыми балками, беспрерывно кричали и плакали, и так продолжалось изо дня в день. В правление второго государя династии Ли известный монах Зяк Хай и даос Тхонг Хюйен пришли изгнать их. Зяк Хай взял несколько жемчужин и постучал по коньку крыши, плач тотчас утих. Тхонг Хюйен гонгом ударил по колонне. Вдруг увидели огромную руку, высунувшуюся из-за балки. Рука держала змею, а потом бросила ее на землю — и бесовщина исчезла. Правитель тут же сочинил стихи:
Сердце Зяк Хая подобно морю,Путь Тхонг Хюйена еще более непостижим.Общаясь с духами, обладают даром превращений,Один — буддийский монах, другой — небожитель.»
Совершенный человек, успокоивший волны
«Некогда император Ли Тхай тонг, возглавив флот, отплыл воевать с Тямпой. Когда они достигли порта Тхандау, поднялись ветер и волны, так что нельзя было выйти в море. Услыхав, что в горах поблизости живет в ските даос, император отправил слугу пригласить его вознести молитвы. Явившись, даос сказал:
— Император сам обладает счастливыми силами, я же с трудом охраняю свой собственный покой. Завтра отправляйтесь в путь и ничего не опасайтесь.
Ночью ветер утих. Утром, когда вышли в море, вдалеке увидели волны огромные, словно горы, но там, где проплывали корабли, волны и ветер стихали. Вдруг появился даос, он шел по воде, появляясь то сзади, то спереди, но виден был очень ясно. Однако приблизиться к нему не удавалось.
На обратном пути, когда корабли возвращались, даос вышел их встретить. Император обрадовался и принялся благодарить, но даос сказал:
— Я знал, что правителю уготована счастливая судьба, и ни о чем не беспокоился, все случилось благодаря помощи духов, а совсем не из-за меня.
Император приказал расспросить местных жителей, те поведали:
— Даос долго отсутствовал, его не было в ските, он собирал лекарства.
Император удивился, пожаловал даосу прозванье Совершенный человек, успокоивший волны, пожаловал также много золота, риса, но тот ничего не принял. Затем даос ушел в горы и скрылся неизвестно где.
Государь дал ему обещание, и тогда принц попросил опустить над постелью полог и отослал всех приближенных. Через одну стражу он разрешил приоткрыть полог — перед глазами придворных оказался водяной дракон. Он сполз с постели и, извиваясь, добрался до берега озера Линьланг. Там дракон приподнял голову, оглядел старые деревья и северный склон горы. Слуга, который поодаль шел следом за ним, вернулся во дворец и обо всем доложил государю. Тогда правитель издал указ, повелевая на том месте, где скрылся в воде дракон, соорудить храм, а его самого объявил духом высшего ранга.
Два бога — этого храма и храма Батьма — почитались как великие боги-охранители столицы. Каждый год в начале весны чиновники специального ведомства приносили к подножию храма фигурку глиняного быка и совершали церемонию встречи весны. Этот обычай соблюдали все последующие династии.»
Храм Линьланг
«Озеро Тэй находится в округе Куандык. Это одно из самых красивых мест в столице. Воды, окутанные легкой дымкой, кажутся поистине бескрайними. Посмотришь вдаль, и взгляд уходит в бесконечность. Здесь любили прогуливаться императоры династии Ли.