Полярная станция - Мэтью Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райли в ужасе наблюдал, как Голливуд посмотрел на двух ученых и понял, что у них нет шанса попасть в эту комнату. Затем Голливуд обернулся и посмотрел на гранату в тридцати футах от него.
Голливуд еще раз попытался подняться, и его глаза встретились с глазами Райли. Глаза, белые от страха. Глаза человека, знающего, что он скоро умрет.
Ему некуда было идти. Абсолютно некуда.
Три гранаты — одна в северном туннеле и две в восточном — рванули с неистовой силой, выбросив клубы огня и дыма, Райли нырнул в дверной проем и увидел оттуда, как вихрь блестящих металлических осколков, пронесся мимо в обоих направлениях.
За тяжелой деревянной дверью снова раздался сильный взрыв, и новая волна металлических осколков окатила ее.
Шофилд и Гант находились в это время в дальнем углу комнаты на уровне С и успели укрыться за перевернутым алюминиевым столом.
— Пехота, прием, — сказал Шофилд.
В наушнике послышались голоса, на фоне которых раздавались выстрелы.
— Это Рикошет! Я с Бегуном и Матерью! Мы попали под сильный обстрел в северо-западном секторе уровня В,
Вдруг Шофилд услышал сильный шум и помехи.
— Это Умник, Дверь выбита. Я в секторе … — голос Умника оборвался, связь прекратилась.
— Говорит Монтана. Со мной Санта Круз. Мы все еще на уровне А. Мы окружены.
— Лейтенант, говорит Змей. Я снаружи, подхожу к главному входу.
От Голливуда ни слова. Митч Хили и Самурай Лау мертвы. Шофилд подсчитал. Если все трое убиты, морских пехотинцев оставалось девять человек.
Шофилд подумал о французах. Изначально их было двенадцать человек, не считая двух гражданских ученых. Змей говорил, что убил одного снаружи, и сам Шофилд обезвредил другого на верхнем уровне станции. Таким образом, оставалось десять человек французов, плюс двое гражданских, которые как сквозь землю провалились.
Подсчитав потери, Шофилд посмотрел на деревянную дверь, покрытую дюжинами выдающихся вперед серебристых осколков.
— Нам нельзя здесь больше оставаться, — обратился он к Гант.
— Представь, мне тоже приходила в голову эта идея, — бесстрастно ответила она.
Шофилд смущенно посмотрел на нее. Гант ничего не сказала, лишь указала ему через плечо.
Шофилд обернулся и впервые обратил внимание на комнату, в которой они находились.
Она была похожа на котельную или что-то в этом роде. Анно-дированный потолок, скрытый черными трубами; два огромных белых цилиндра, один на другом, полностью закрывающих стену справа, Каждый цилиндр был около двенадцати футов в длину и шесть в ширину.
В центре каждого из них была прикреплена красная наклейка в форме ромба, на которой было изображено пламя и крупными выделенными буквами было написано:
ОГНЕОПАСНО! L-5! БЫСТРОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЕСЯ ВЕЩЕСТВО!
Шофилд внимательно осмотрел массивные белые цилиндры. Оказалось, что они были подключены к компьютеру, стоявшему на столе в дальнем углу комнаты. Компьютер был включен, но монитор находился в режиме ожидания. На экране была заставка, демонстрирующая купальный костюм: пышногрудая блондинка в чрезвычайно маленьком бикини лежала в вызывающей позе на тропическом пляже.
Шофилд быстро подошел к компьютеру. Капризно надув губы, девушка, смотрела на него.
— Не сейчас, — сказал Шофилд, обращаясь к экрану, и нажал клавишу на клавиатуре. Заставка мгновенно исчезла.
На экране показалось пять окружностей, три слева и две справа, из которых каждая включала в себя центральную шахту станции в обрамлении широкого внешнего круга.
Комнаты были расположены как с внутренней, так и с внешней стороны внешнего туннеля, Разные комнаты были обозначены разными цветами. Список цветов, расположенный сбоку экрана, указывал, что каждый цвет использовался для обозначения температуры. Температура варьировалась от — 5° до — 1,2° С.
— Это система кондиционирования воздуха, — пояснила Гант, занимая позицию у двери. — L-5 обозначает, что здесь содержится хлорфторутлерод, как газ-пропеллент. Должно быть, столетней давности.
— Меня это не удивляет, — сказал Шофилд, подойдя к двери и повернув ручку.
Он приоткрыл дверь как раз вовремя, чтобы заметить черный предмет, размером с бейсбольный мяч, несущийся прямо на него.
Предмет оставлял в воздухе длинный шлейф из белого дыма, что выдавало его происхождение: снаряд, пущенный с уровня А при помощи штурмовой винтовки FA-MAS, оснащенной подствольным сорокамиллиметровым гранатометом.
Шофилд увернулся как раз в тот момент, когда снаряд, пролетев прямо над его головой в приоткрытую дверь, и отклонившись вверх, ударил в заднюю стену комнаты кондиционирования воздуха.
— Уходим! Быстро! — крикнул Шофилд.
Гант не нужно было напоминать об этом. Она уже выходила из комнаты, стреляя из своего МР-5.
Шофилд выскользнул за ней в коридор, и в комнате за его спиной раздался сильнейший взрыв. Взрывной волной с корнем вырвало тяжелую литую дверь, которая, сорвавшись с петель, пролетела вперед, повернула на 180 градусов и врезалась в ледяную стену на площадке рядом с Шофилдом. Следом из дверного проема вырвался огромный огненный шар и пронесся, чуть не задев Шофилда, по коридору в сторону центра станции.
— Страшила! Вперед! — кричала Гант, стреляя по уровню А с края площадки.
Шофилд вскочил на ноги и открыл огонь из своего МР-5, целясь в то место, откуда минутой раньше прилетел снаряд.
Гант и Шофилд пробирались по площадке уровня С по направлению к открытому пространству — Шофилд, направив винтовку влево, Гант вправо. Длинные языки желтого пламени вырывались из дул их МР-5. Ледяные стены вокруг были выщерблены встречными выстрелами французов.
Шофилд увидел небольшое углубление в стене примерно в десяти ярдах от них.
— Лиса! Туда!
— Есть!
Шофилд и Гант укрылись в нише за секунду до того, как раздался мощный взрыв в комнате кондиционирования воздуха.
В минуту взрыва Шофилд понял, чем он отличался от первого. Последний не имел ничего общего с коротким взрывом гранаты. У него был сильный резонанс и огромная мощность. Сила его была такова, что создавалось впечатление, будто взорвалось что-то очень внушительное.
Стало ясно, взорвался один из цилиндров кондиционирования воздуха.
От мощности взрыва по стенам комнаты кондиционирования тотчас пошли широкие трещины. Длинная черная труба вылетела из комнаты, как пробка из шампанского, и пролетев с бешеной скоростью около ста шагов прямо через центр станции, врезалась в ледяную стену на противоположной стороне.
Шофилд плотнее вжался в нишу, когда град пуль осыпал стену рядом с ним. Он огляделся.
Ниша представляла собой всего лишь небольшое углубление в стене, предназначенное, как оказалось, для хранения пульта управления, отвечающего за работу подъемника, поднимающего и опускающего водолазный колокол станции. Сам пульт состоял из нескольких рычагов, циферблата и панели с кнопками.
Перед пультом стоял огромный стальной стул. Шофилд сразу же узнал катапультируемое кресло пилота с истребителя F-14. Черные следы под стартовым усилителем сиденья, сильная вмятина на большом стальном подголовнике указывали на то, что в прошлом катапультное кресло использовалось по назначению. Кто-то в Уилкс не поленился установить огромное кресло на крутящуюся платформу и затем прикрепить всю конструкцию к полу, превратив четырехсотфунтовое военное старье в сверхпрочный предмет мебели.
Внезапно началась новая серия выстрелов с северо-западной части уровня А. Гант запрыгнула на катапультное кресло и спряталась за подголовником, свернувшись так, чтобы широкая спинка сиденья полностью закрывала ее.
Очередь выстрелов не прекращалась в течение десяти секунд и спинка сиденья была полностью продырявлена. Гант прижалась к подголовнику, прикрывая глаза от рикошета пуль.
Однако это не помешало ей заметить какое-то движение.
Оно было слева от нее. Внизу, слева.
В бассейне, на нижнем уровне станции, Под поверхностью воды. Блестящая черно-белая фигура огромных размеров, тихо кружившая под водой.
Она, должно быть, находилась глубже, чем казалось, так как высокий плавник не доходил до поверхности.
К первой темной фигуре присоединилась вторая, затем третья, а за ней и четвертая. Первая достигала сорока футов в длину. Остальные были поменьше.
Самки, — подумала Гант. Она как-то читала, что на каждого самца приходится по восемь-девять самок.
Море слегка волновалось, благодаря чему их пятнистые черно-белые спины выглядели особо устрашающе. Самец перевернулся в воде, и Гант заметила его блестящий белый живот и широко раскрытую пасть с двумя рядами ужасающих белых зубов. Картина сразу прояснилась, когда Гант увидела двух молодых касаток, плывущих за огромным самцом. Этих касаток она уже видела раньше, еще до битвы с французами. Касатки, которые охотились за Венди.