Леди-служанка - Бетти Нилс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще нет...
Тэйт-Бувери приобрел для нее одного тролля.
— Надеюсь, он принесет вам удачу.
В отель они возвратились на такси. Когда машина остановилась, Кейт спросила:
— Вы зайдете к тете?
— Нет, я тороплюсь в госпиталь и сегодня же уезжаю в Осло. И так как у меня нет возможности встретиться с тетей, думаю, не следует ей рассказывать о нашей встрече.
— Благодарю вас, что свозили меня в Бригген, и за кофе. И, пожалуйста, забудьте все, что я вам наговорила. Мне не следовало всего этого вам рассказывать, но мне больше не с кем поделиться. При иных обстоятельствах мы вряд ли коснулись бы столь личной темы. Поскольку так, как сегодня (я имею в виду, на равных), мы больше не встретимся.
Джеймс улыбнулся, глядя в ее прелестное, мокрое от дождя личико, и сказал:
— Надеюсь, вам понравится Норвегия.
Ей очень не хотелось возвращаться к леди Кауде. Будь у Кейт возможность, она бы предпочла провести с Джеймсом целый день. Эта мысль поразила ее.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Леди Кауде восседала в постели и поглощала свой обычный плотный завтрак.
— Говорят, идет дождь, — заявила она Кейт. — Думаю, нет смысла больше оставаться здесь. Пойдите и организуйте машину, которая отвезет нас в Олден. Я намерена уехать отсюда не позже чем через два часа.
Поездка предстояла нелегкая. Кейт изучила множество проспектов и уже знала, что нужно будет преодолеть приличное расстояние и множество переправ. Проявив предусмотрительность, Кейт попросила портье связаться по телефону с отелем в Олдене, рассчиталась по счету, заказала кофе для леди Кауде, предупредив, чтобы его принесли в течение часа, и возвратилась в номер упаковывать вещи.
Целый час им пришлось ехать под проливным дождем, но когда они приехали в Гудванген, небо было голубым и сияло солнце.
— Скажите водителю, чтобы он доставил нас в какой-нибудь отель к ленчу.
Водитель повез их по извилистой, взбирающейся вверх дороге.
— Девятнадцать крутых поворотов, — с гордостью заметил он. — Уклон один к пяти. С вершины откроется замечательный вид.
— А отель? — еле слышно пробормотала леди Кауде. Она сидела, закрыв глаза, боясь смотреть в пропасть.
— Отель замечательный, — пообещал водитель.
Так оно и оказалось. Не глядя в окна, из которых открывался великолепный вид на возвышающиеся снежные вершины и фиорды, леди Кауде увлеченно занялась салатом из копченого лосося.
Шофер считал само собой разумеющимся сесть за стол вместе со своими пассажирами. Во время еды у него с Кейт завязался непринужденный разговор. Водитель заметил, что, хотя Олден и очень маленький, отель в нем современный и комфортабельный.
— Там прекрасные тропы для прогулок, — подчеркнул он, с сомнением покосившись на пожилую даму, — а также магазинчик, в котором можно приобрести абсолютно все.
Заметив, что леди Кауде прислушивается, Кейт поспешно стала расспрашивать об отеле.
После очередного крутого спуска, переправившись через очередной фиорд, они миновали Согне-фиорд, Балестранд и наконец выехали на дорогу, ведущую в Олден.
Довольно длинное путешествие, но не для Кейт — она старалась увидеть как можно больше. Огромные серые горы, возвышающиеся над фиордами, представляли собой величественную картину. Девушка была очарована крохотным клочком земли, зажатым между отвесными скалами. Там виднелись очаровательные деревянные домики с ярко-красными крышами и выбеленными стенами, непохожие один на другой.
— Здесь, наверное, скучно зимой? — спросила Кейт.
Водитель пожал плечами:
— Это их жизнь. В домах есть все удобства и электричество. Каждый хозяин имеет лодку.
Олден в действительности оказался маленькой деревушкой: островок земли, горстка домов и тропинка, ведущая к отелю, неожиданно огромному и современному. Леди Кауде, в первый момент разочарованная открывшимся ей видом, заметно оживилась при виде такого великолепного отеля.
Их встретили, конечно же, учтиво и сердечно. Леди проводили в ее номер с окнами на фиорд и обещали подать чай немедленно вместе с обеденным меню.
Кейт распаковала багаж и спустилась вниз разыскать водителя и убедиться, что его накормили. Безусловно, его услуги были уже оплачены, но от леди Кауде он не получил ни чаевых, ни слов благодарности. Кейт вручила ему скромную, но достаточную, по ее мнению, сумму и от себя поблагодарила. Она прекрасно знала, что хозяйка захочет узнать, как Кейт потратила деньги, данные ей на расходы. И возможно, Кейт придется возместить эту сумму из своих собственных сбережений. Но это ее не огорчало, так как водитель ей очень понравился, и, кроме того, из его рассказов она узнала, что у него пятеро детей.
Комната Кейт оказалась двумя этажами выше номера леди Кауде, с окнами, выходящими на противоположную сторону отеля, и видом на горы. Совершенно очевидно, что такие номера предназначались для такой категории людей, как компаньоны, прислуга и бедные родственники. Комната была достаточно удобна, но в ней не было душа. Ванная находилась на другом конце коридора, и ею пользовались обитатели нескольких номеров. Кейт твердила себе, что это не имеет значения, но все равно испытывала чувство унижения.
Она должна была поужинать рано, возвратиться в комнату хозяйки и ожидать ее там.
Ужин Кейт понравился. Столовая была уютная, а еда вкусная. Ее скромное коричневое креповое платье вряд ли соответствовало окружающей обстановке, но она не придала этому значения.
Кейт с удовлетворением обнаружила, что в отеле есть англичане. Судя по всему, они принадлежали к тому типу людей, с которыми леди Кауде могла бы познакомиться. Прислушавшись к их разговору, она обрадовалась еще больше: англичане обсуждали бридж — игру, которой увлекалась ее хозяйка.
Кейт допила кофе и возвратилась в номер леди Кауде. Там она со свойственным ей внешним спокойствием выслушала ворчание хозяйки по поводу измятого платья. Оставшись одна, она погладила платье, убрала комнату, выполнила ряд скучных поручений и договорилась о том, чтобы завтрак леди Кауде подали вовремя. Проделав все это, Кейт выглянула из окна.
Последние лучи заходящего солнца освещали снежные вершины высоких гор, и они блестели как драгоценные камни. А внизу, у фиорда, жизнь кипела ключом. На переправе толпился народ. И Кейт вдруг ужасно захотелось оказаться там и вместе со всеми переправиться в другую маленькую деревушку, возможно даже еще более изолированную от внешнего мира. Эти люди казались довольными и счастливыми, в то время как она ощущала себя такой одинокой.