Хроники Дебила. Свиток 4 (СИ) - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Растение такое, говорю, — Окрысился я на него, поскольку эта довольная рожа изрядно меня раздражала. — Растение такое, с ягодками черными. Его?
— О-о! Ты тоже знаешь про воронью ягоду?
— Да хоть хреновью. На фига ты его ему дал? Или ты посмел думать, что я сам не справлюсь с каким-то там задрипанным дикарем? Да ты видел, сколько на моем поясе черноволосых скальпов аиотееков?!?! КАК ТЫ ПОСМЕЛ ЗАБРАТЬ МОЮ ДОБЫЧУ?!?!?
…От последних слов довольная улыбочка быстро сползла с рожи этого каменновекового медичи. Сдается мне, он понял, наконец, что «не брат он мне» и даже не товарищ, и его шаманское чутье замерло в предчувствии неприятностей.
— Но ведь это ты его убил… — Начал оправдываться он. — То питье… что я ему дал, слабым совсем было. От такого не умирают, а просто слепнут на время, и сердце начинает колотиться так, будто убежать хочет. Я всего лишь…. Мне показалось, что ты не хочешь с ним драться… и…
— Ты думаешь, я боялся какого-то там Бефара?!?! Да ты хоть понимаешь, с кем говоришь?! …Молчать, когда я с тобой разговариваю!!! …Чего молчишь сука?! А ну отвечай, живо! …Чего рот раззявил? Приказа говорить еще не было!
…Вот и молчи! — Продолжал я, заметив, что клиент спекся, получив всего лишь несколько противоречивых приказов. — Я потому не хотел драться, что твой Бефар для меня — не добыча. Орлы мух не ловят. А из-за того, что мне пришлось драться, кое-кто из наших воинов может решить что Я с ним одного поля ягоды. И мне придется сделать что-то очень плохое кому-то из своих, чтобы образумить племя.
…А делать плохое своим, это очень плохо. …А вот теперь объясни мне, как ты посмел отравить своего Вождя? Своего соплеменника и родича! Как такое вообще возможно, и почему я не должен немедленно поселить твою душу в соседнем камне?
— Он не мой Вождь. — Как-то обиженно набычившись, пробормотал Гискай. — Моего Вождя он убил на поединке. …Нас было много… Очень много, когда мы все жили на Реке. Наши рода то воевали, но чаще дружили друг с другом, пока не пришли те, кого ты называешь аиотееки.
Сначала их было немного, потому что в наши леса чужакам нет дороги. Мы убили много… наверное больше, чем пальцев на руках и ногах одного человека. Но они все приходили и приходили. Потом они подчинили себе племена тех, кто жил ниже по реке, и заставили воевать вместе с собой. А там были люди, знавшие дороги до наших селений.
Тогда Старейшины созвали совет, и этот вот Бефар убедил нас собрать воинов всех племен вместе, выйти из Леса и первыми напасть на врага. …Мы сели на наши лодки и поплыли туда, где стояли эти чужаки. Была большая битва. …Но кто же знал, что Эти… аиотееки подчинили себе даже демонов и сами дерутся как демоны, а не как нормальные люди?!?!
Мы поплыли на многих лодках, и в каждой из них сидело не меньше чем по полной руке воинов. …А вернуться смог, наверное, только один из той руки. …Я потерял в той битве обоих сыновей, трех племянников, зятя и четырехюродного брата. …А этому Бефару все было мало, и он продолжал нападать на аиотееков и на селения тех, кто согласился им подчиниться. Когда аиотееки прислали к нам людей из покоренных ими племен с предложением прекратить воевать и до конца времен отдавать им каждую рыбу из трех пойманных, каждый третий мешок зерна, каждое третье срубленное дерево или добытую шкуру, он самолично убил этих посланцев. И сказал, что продолжит воевать. А тех, кто сказали ему «Нет», от вызвал на поединок и тоже убил. Среди них был и Вождь моего рода…
Так продолжалось до самой зимы. Наши воины ушедшие к Бефару, гибли один за другим от вражеских копий, а женщины и дети голодали, потому что некому было добыть для них еду.
А потом аиотееки собрали действительно большое войско и пошли на нас. Они были очень злы и в захваченных ими селениях не щадили никого. Тогда Совет Старейшин решил, что надо убегать. А этот Бефар сказал, что знает про такую же как и у нас Реку далеко-далеко на востоке. И что он приведет нас туда.
…Никогда еще свет не видел такого. Целые народы стронулись с места и ушли с обжитых земель. Нас было больше, чем звезд на небе. Наши лодки заполонили все речи и ручейки, что вели на восток. И мы плыли и плыли, пока не кончился лес, и не началась степь. …Весь наш путь был устлан трупами наших женщин и детей, потому что было очень холодно, а еды почти что не оставалось. …Так я потерял четырех внуков и дочь, которая не захотела жить без своих детей. …Как и моя жена, которой стало слишком тоскливо жить на этом свете, и она поспешила к предкам. …Я тоже тогда не хотел жить, но остатки моего племени нуждались в шамане, который знает травы и умеет лечить, поэтому я остался с ними.
А потом настала весна, и мы нашли большое озеро, в котором было много рыбы, а земля на берегах была плодородна и обильна… хотя там почти и не было леса.
…Многие сказали, что нам надо остаться на том озере. Но Бефар опять сказал «Нет» и убил всех, кто говорил «Да». Он сказал, что коли уж взялся, то доведет нас до настоящей Реки и настоящего Леса, даже если мы сами этого не захотим. …Он был словно одержим демонами, и нам опять пришлось плыть и плыть по этим узеньким, извилистым речкам и ручьям, потому что больше никто не осмеливался сказать ему «Нет». И люди опять умирали, потому что было мало еды, а злые демоны этих степей, против которых у меня не было амулетов, губили нас, насылая разные болезни.
…Нас было словно звезд на небе, когда мы вышли из леса. А сейчас осталась только жалкая горстка, которую ты видел.
Когда мы встретили вас, я подумал, что вы — эти самые аиотееки. …И даже вздохнул с облегчением. Проще было покориться или погибнуть, чем продолжать этот тяжелый и бессмысленный путь на восток.
Но вы повели себя по-другому, начали говорить с нами, а не убивать. И тогда я подумал, что с вами можно будет договориться. Особенно когда ты сказал про «Горы», которые не пустят нас дальше, и я подумал, что это та самая странная штука на горизонте, на которую я смотрел с высоких холмов.
Но Бефар был безумным и начал требовать пропустить нас дальше… Но я видел, что вы намного сильнее нас. А когда услышал, что вы сильнее даже аиотееков, понял, что лучше будет подчиниться вам и отдавать каждую третью рыбину за защиту, как того требовали аиотееки.
Бефар бы с этим никогда не согласился. И тогда я сделал так, чтобы ты убил его. …Но чтобы быть полностью уверенным в том, что он умрет, дал ему взвар из вороньей ягоды.
Да уж… Досталось мужику, да и народу в целом, от всей души. После такого, не то что Бефара, и самого себя траванешь, лишь бы больше не мучиться.
…Насчет «как звезд на небе» он, допустим, изрядно приврал. Дай-то боги, тыщи две-три всего было. Но даже с этой поправкой, то что осталось… М-да. Весьма печально!
Всю семью потерял за такой короткий срок, да и сам на этом свете остается только потому, что считает, что еще нужен своим людям. А все из-за излишней твердолобости и упертости одного, чрезвычайно энергичного и решительного болвана, способного загубить свой народ или страну, ради каких-то сомнительных принципов.
И хрен я поверю, что Гискай отравил Бефара без всякого удовольствия. Сдается мне, что после того, как этот Бефар загубил наиболее харизматичных воинов в боях с врагами и в поединках с ним, не осталось никого, кто мог бы сдерживать его самодурство, и оно расцвело особенно ярким цветом. А его упертость, превратилась в безумную манию.
…Хотя как посмотреть, мы русские таким макаром и Наполеона и Гитлера победили. А с другой стороны, проявив гибкость, сумели под монголами выжить, да потом своих врагов под себя же и подмять. Так что тут бабушка надвое сказала. Получилось — герой. Не получилась — дубина упертая.
Но если подумать, хрен бы чего аиотееки в дремучих лесах да на малых реках с местными сделать бы смогли. Верблюды наверняка плавать умеют, но куда хуже лодки. И строем по узеньким звериным тропам не походишь. А тут этот Бефар такую услугу им оказал — сам свой народ под их копья вытащил.
Но даже и прогнувшись, все равно лесовики со временем смогли бы подняться. Потому как контроль оккупантов над ними был бы чисто формальным. Копи силы, учись у врага и отыскивай его слабые места. …Но вот приспичило, понимаешь, идти на новые земли.
Да еще таким дурацким способом. По степи на лодках! Понимаю, конечно, что так привычнее, да и степь наша вполне себе на речушки да озерца обильна. Но просто пешком, наверняка было бы быстрее.
Короче, теперь на моей шее еще и забота об этих бедолагах, находящихся, судя по словам Гисакая, на грани выживания! Будто мне своих проблем мало.
И чего с ними прикажете делать? Принять в массовом порядке в ирокезы? А они сами этого хотят?.. А ирокезы согласятся?
Да и нужно ли нам сейчас такое пополнение, числом превышающее нас самих? У народа ирокезов только начали закладываться свои обычаи, традиции, стиль жизни. А тут эти новички, да со своим уставом. К каждому ведь своего наставника не приставишь, а мне тоже не разорваться, объясняя этой толпе «что такое ирокез, и почему это хорошо».