Категории
Самые читаемые

Бэтмен - Билл Флэш

Читать онлайн Бэтмен - Билл Флэш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:

«Все равно полиция не сумеет с ним разобраться как следует», — сделал свой вывод и Бэтмен.

Новый рывок сообщил Джеку, что он свободен.

Еще через секунду гангстер с криком и воем врезался в неровную гладь кислоты.

— Эй, вы! Остановитесь на секунду! — раздался голос одного из полицейских.

Бэтмен равнодушно посмотрел в его сторону. Все, нужно было уходить. Но как? Уже все лестницы были заняты людьми в полицейской форме…

Бэтмен действовал спокойно, будто ничего не произошло. Достав из кармана небольшую капсулу, он аккуратно бросил ее на пол, себе под ноги. Тотчас же вокруг него поднялся дым, настолько густой, что полностью скрыл за собой чернокрылую фигуру.

— Скорее все сюда!

— Он в наших руках!

Полицейские скопом ринулись в сторону Бэтмена.

Разумеется, они ничего не смогли обнаружить, кроме пустоты.

— Эй ты, стой! — неслись вслед Бэтмену бесполезные уже крики…

— Кто этот тип? — дрожа от волнения, поинтересовался полицейский комиссар, останавливаясь возле трупа Экхарда.

— Не знаю, — ответил ему кто-то. Этим «кем-то» оказался подоспевший прокурор.

— Пока не узнаем, — комиссар Гордон явно был немножко не в себе после разыгравшейся тут сцены, — лучше нам помалкивать об этом…

Уходили они молча, не зная даже — победой или поражением следует считать эту операцию.

И словно прощаясь с ними, из-под слоя кислоты вынырнула левая рука Джека Непьюра: из раскрывшихся пальцев высыпались потерявшие первоначальную расцветку размокшие карты.

Вряд ли хоть кто-то подозревал, что у этих событий был еще один свидетель, который на следующее утро восторженно делился своими впечатлениями по телефону.

Нокс был не на шутку возбужден — об этом свидетельствовал и заткнутый за ухо карандаш.

— Ну хорошо, если нет никакой Летучей Мыши, — доказывал он собеседнику, — кто тогда при мне сбросил Непьюра в кислоту? Ну, что?

— Самоубийство, — возразили ему из трубки.

— Алло! — предупредительно крикнул журналист, шестым чувством угадывая, что сейчас трубку повесят.

Он не ошибся: короткие гудки радостно сообщили ему, что предчувствия его не обманули.

Снова бедняга остался ни с чем: стоило ли рисковать, чтобы над ним лишний раз посмеялись? Всем были нужны доказательства. Показания Нокса, как очевидца, были в этом плане ничем. Раздосадованный, он вернул трубку на место.

Если из полиции никто не согласен подтвердить его слова, можно спокойно увольняться или даже повеситься. Для Нокса оба выхода выглядели равнозначно.

Даже присутствие Вики вряд ли могло помочь ему успокоиться. В его памяти еще жила неожиданная вспышка ревности, вызванная вчерашним появлением Вейна. Сейчас Вики снова была мало похожа на вчерашнюю даму: собранные волосы, очки с черной оправой… И все же Вики была хороша, слишком хороша, чтобы Нокс мог уступить ее первому попавшемуся богачу. Во всяком случае одно преимущество у него, по его мнению, было — и он, и Вики принадлежали к одному кругу людей с общими интересами. А что общего у нее может быть с этим миллионером?

— Что у тебя? — обернулся Нокс к девушке. Выражение ее лица говорило о том, что ей посчастливилось раскопать нечто любопытное. Довольная собой, Вики протянула Ноксу свои записи и карту.

— Хорошо… — проговорил он, разглядывая предложенные бумаги. Волнение мешало ему понять их смысл.

— Самый центр города, — прокомментировала Вики. — Компания «Аксис»…

— Здесь его чаще всего видели?

Она кивнула.

— Похоже, у него есть кое-какие привычные места.

«Она просто молодец!» — расцвел Нокс, осознав, что сулит ему это небольшое открытие.

Если знать эти места и оказаться там вовремя с фотоаппаратом, то… Ай да молодец девчонка!

— Хорошо, — с трудом сдерживая радость, проговорил он. — Давай вечером поужинаем, а потом пойдем по следу!

Он ни на миг не усомнился, что Вики с радостью примет его приглашение. Ничто так не сближает людей, как общая опасная работа.

Каково же было его удивление, когда девушка отрицательно покачала головой.

— Нет, не могу, — ответила она, и в ее глазах блеснул торжествующий огонек — даже стекла очков не смогли его скрыть. — Сегодня у меня свидание.

Нокс не поверил собственным ушам.

Если бы сейчас перед ним возник Бэтмен и врезал ему по роже — вряд ли он удивился и расстроился бы сильнее.

— С Брюсом Вейном? — дрогнувшим голосом переспросил он.

Неужели тот миллионеришко всерьез метил ему в соперники? Только этого и не хватало журналисту для веселой жизни!

— Да! — и не думала отрицать очевидное Вики.

У Нокса потемнело в глазах от неожиданно нахлынувшей злости.

Да что же они себе позволяют, черт возьми?

— Да перестань! — развязно произнес он. — Он — придурок. Богатый — но придурок!

Может быть, это заявление прозвучало глупо. На лице Вики возникло ехидное выражение.

— Спасибо тебе за заботу, — уничтожающим тоном проговорила она и встала.

Задерживать ее было бесполезно: Нокс мгновенно понял, что так он может только нарваться на грубость.

Вики уходила от него — с этим предстояло смириться. Ему оставалось только надеяться, что она делала это не навсегда.

Тяжелые, причудливо раскрашенные ворота медленно сомкнулись за спиной девушки.

На фоне вечернего, местами еще рыжеватого, но быстро синеющего неба, замок Вейна выглядел особенно романтично. И — жутковато. В какую-то секунду Вики стало не по себе. Уж не сделала ли она ошибку, идя к этому странному человеку в одиночку? Тогда, при скоплении народа, она была в безопасности. Теперь в случае чего никто на смог бы прийти ей на помощь. А как знать, что на уме у Брюса Вейна, человека во многих отношениях странного и непредсказуемого? К тому же здесь была замешана и какая-то мистика, а в мистику, как уже говорилось, Вики верила.

И все же… Девушке вспомнились вдруг глаза Брюса — печальные, со следами давно пережитого горя и… добрые. Что бы кто ни говорил — добрые.

Значит, ему можно верить. Если вообще хоть кому-то стоит доверять в этом сумасшедшем мире.

И все же встреча оказалась совсем не такой, как она рассчитывала. Брюс Вейн поздоровался с ней вежливо, но был на удивление сдержан и немногословен. Похоже, присутствие девушки смущало его, если не тяготило.

Не располагала к живой непринужденной беседе и обстановка: стол был накрыт в одной из старинных (или четко выдерживающих старинный стиль) столовых. Длинный деревянный стол, пустой посередине, надежно разделял собеседников, расположившихся на его противоположных краях. Трудно было поверить, что хоть кто-то, сидя за ним, мог бы чувствовать себя уютно.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бэтмен - Билл Флэш торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит