Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Морская перевозка груза как частноправовой институт - Виктория Косовская

Морская перевозка груза как частноправовой институт - Виктория Косовская

Читать онлайн Морская перевозка груза как частноправовой институт - Виктория Косовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:

Договор морской перевозки на линейных судах, подтверждаемый коносаментом, в большинстве случаев является реальным. При бронирование места на судне он может носить консенсуальный характер. Договор фрахтования при международных морских перевозках всегда консенсуальный, независимо от того, к какому виду договора относит чартер морское законодательство той или иной страны: договор перевозки груза или договор найма судна.

Предметом договора и международной, и каботажной морской перевозки являются услуги по доставке вверенного перевозчику груза из порта отправления в порт назначения, которые чаще всего расположены на территории различных государств.

Услуги такого рода могут включать в себя не только собственно транспортировку груза, но и иные действия, в частности, хранение, выдачу груза получателю, погрузку и выгрузку. Рассматривая эти действия в отдельности, можно говорить о сходности их предмета с другими гражданско-правовыми договорами. Например, обязанность перевозчика обеспечить хранение груза свидетельствует о наличии элементов, характерных для хранения. Выполнение погрузочно-разгрузочных работ сближает договор перевозки с договором возмездного оказания услуг. Но и погрузка, и выгрузка груза, и его хранение и выдача лишь сопутствуют цели договора перевозки. Основная же цель этого договора – транспортировка и доставка грузов морем в порт назначения. Именно она, а не сопутствующие ей моменты определяют юридическую природу договора и его место в системе обязательств.

Договор международной морской перевозки грузов как основание возникновения обязательства относится к международным транспортным обязательствам, выделяемых отдельным блоком в системе Особенной части международного частного права.

В российском морском праве предусмотрены два вида договора морской перевозки груза: с предоставлением для перевозки груза судна, его части или отдельных грузовых помещений (чартер) и без такого условия (договор по коносаменту). Чартер со всеми его особенностями охватывается конструкцией договора морской перевозки груза и включен законодателем в определение данного договора.

В иностранном морском законодательстве и мировой фрахтовой практике договор фрахтования судна (чартер) часто рассматривается как родовое понятие, охватывающие договоры нескольких видов: рейсовый чартер, тайм-чартер, бербоут-чартер. При этом каждому из них приписываются элементы имущественного найма [86] . Например, принятый во Франции Закон «о договорах фрахтования и морских перевозках» 1966 г. выделяют договор фрахтования (чартер) и договор морской перевозки груза в качестве двух самостоятельных обязательств [87] . Фрахтование на рейс понимается как предоставление всего судна или части судна в распоряжение фрахтователя в должном мореходном состоянии в течении рейса и принятие всех мер для выполнения рейса. Таким образом, с точки зрения французского права, перевозка груза в порт назначения и вручение его получателю не является целью договора фрахтования, поэтому договор фрахтования на рейс ни в коем случае не может быть отождествлен с договором перевозки. Судовладелец (фрахтовщик) принимает на себя лишь обязанности, касающиеся определенного судна. Следовательно, по французскому праву фрахтование на рейс имеет сходство с имущественным наймом хотя полностью с ним не совпадает.

Цель договора как в международной морской перевозке груза, так и в договоре морской перевозки груза в Российской Федерации – транспортировка и доставка груза в пункт назначения. Именно эта цель определяет правовую природу договора перевозки и относит его к группе обязательств по оказанию услуг.

Стороны договора. Вопрос о субъектном составе договора перевозки остается дискуссионным на протяжении многих десятилетий. Особое внимание специалистов в области гражданского права обращено к правовому статусу грузополучателя.

Субъектами обязательства по морской перевозке являются прежде всего перевозчик и грузоотправитель (фрахтователь). Неотъемлемым признаком, характеризующим фигуру перевозчика, является факт заключения договора перевозки груза от своего имени [88] . Осуществление в Российской Федерации видов деятельности, связанных с перевозкой грузов, подлежит лицензированию на основании положений Федерального закона от 25 сентября 1998 г. № 158 – ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» [89] .

Перевозчиком может являться как собственник судна, так и лицо, эксплуатирующее судно на ином законном основании (фрахтователь судна по договору тайм-чартера или бербоут-чартера). Фрахтователь по рейсовому чартеру или отправитель груза по коносаменту также вправе вступить в субдоговор с третьим лицом – грузовладельцем. В этом случае, фрахтователь или отправитель будут выступать перед третьим лицом в качестве перевозчика.

Законодательство разных стран неоднозначно дает ответ на вопрос, кто является перевозчиком в международных морских грузоперевозках с выдачей коносамента. Однако данная проблема является насущной для всех участников международной торговли без исключения вне зависимости от того, в какой стране выдан коносамент [90] .

Вопрос о перевозчике возникает в том случае, когда перевозки с выдачей коносамента осуществляются на судне, которое сдано в тайм-чартер, то есть когда судно зафрахтовано на определенный срок. Отличительная особенность тайм-чартера состоит в том, что как собственник судна, так и его фрахтователь могут быть признаны перевозчиком. Отправитель же груза чаще всего находится в неведении относительно того, зафрахтовано судно или нет. И тем более, еще реже подобным знанием обладает третья сторона – добросовестный держатель коносамента. Общее правило для морских грузоперевозок заключается в том, что ответственность ложится на сторону, которая согласилась совершить перевозку груза. Однако в том случае, когда судно сдано в тайм-чартер, обязанность совершить перевозку распределена между судовладельцем и фрахтователем судна. Данная особенность в значительной степени и обуславливает существование проблемы определения перевозчика.

Брюссельская конвенция о коносаментах 1924 г. также не дает ответа на вопрос кто является перевозчиком. Из анализа текста этих правил можно сделать вывод, что под перевозчиком может пониматься как судовладелец, так и фрахтователь судна. Практического решения, кто из них и в какой ситуации должен считаться перевозчиком эта международная конвенция не предоставляет. Полагаем, что вопрос о перевозчике должен решаться на основе национального законодательства. Тем не менее, следует иметь в виду, что даже в рамках законодательства стран одной системы права данный вопрос может быть решен по-разному.

Наиболее разработанным в этой области является законодательство Англии. Это обстоятельство обуславливается, прежде всего, историческим значением этой страны в международных морских грузоперевозках, во-вторых, тем фактом, что на территории Англии находится международная морская организация и международный морской арбитраж и, в-третьих, тем опытом, который накоплен судами общей юрисдикции в данной сфере.

Согласно английскому законодательству, перевозчиком может считаться только одно лицо. Основное правило, сформулированное в английском законодательстве, гласит: «В ситуации, если существует тайм-чартер и заключен договор перевозки с выдачей коносамента, подписанного капитаном судна, перевозчиком должен быть признан судовладелец, так как он остается ответственным за подготовку судна к рейсу и, более того, капитан и команда являются его наемными работниками» [91] .

Английское законодательство при определении перевозчика делает акцент на то, кто является стороной в договоре перевозки груза и кто, судовладелец или фрахтователь, выписывает коносамент. Текст коносамента и подпись на лицевой стороне играют важную роль в процессе установления перевозчика. Анализ текста коносамента в ряде случаев позволяет установить содержание договора перевозки груза и определить, кто является перевозчиком и, соответственно, против кого должен быть подан иск.

В целом, можно выделить два основных фактора, которые имеют значение при решении проблемы определения перевозчика. Первый – это детальное исследование текста коносамента. Второй – не менее детальное исследование содержания договора перевозки, договора фрахтования и фактических действий сторон. Сложившаяся практика свидетельствует, что суды не придают превалирующего значения какому-либо одному из этих факторов, они используют любую возможность для того, чтобы выяснить истинные намерения сторон [92] .

Понятие «отправитель» может быть употреблено в двух различных значениях. Во-первых, под ним понимается сторона договора морской перевозки груза, заключенного без предоставления для перевозки всего судна, его части или определенных судовых помещений, т. е. договора перевозки груза по коносаменту. Во-вторых, отправитель – это лицо, от своего имени сдавшее груз перевозчику. Во втором его значении указанное понятие охватывает лицо, вверяющее перевозчику (фрахтовщику) груз в соответствии с чартером, как тогда, когда это лицо совпадает с фрахтователем, так и тогда, когда оно им не является (например, при фрахтовании судна получателем). В этом же значении отправителем должно быть признано лицо, которое сдало груз перевозчику от своего имени, не вступая при этом в договор перевозки груза по коносаменту (при букировании места на судне покупателем груза и сдачи его перевозчику продавцом) [93] .

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Морская перевозка груза как частноправовой институт - Виктория Косовская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит