Мэллори - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То же самое хотел узнать и тот идиот! Ты знаешь, что с ним стало! – она судорожно сцепила пальцы. – Откуда тебе известно, что это Мэллори убил его?
– Где он прячется?
– Я бы тебе этого не сказала, даже если бы и знала. Но не в этом дело. Я не хочу иметь ничего общего с этой историей. – Она заметалась по комнате. – Не хочу!
– Тем хуже для тебя. Ты должна мне сказать. Иначе придется объясняться с полицией. Делай выбор сама.
При слове «полиция» она позеленела, упала перед Корридоном на колени и запричитала:
– Но я ничего не знаю! Я ничего не знаю о делах Мэллори! – Она схватила руку Корридона и вонзила в нее ногти. – Я должна была догадаться о том, что меня ожидает. Мне ни за что не следовало подпускать и близко этого типа. Какая я идиотка! Ведь вначале я любила его, вообразила, что он женится. Я ждала, ждала… Он был первый, кому я отдалась. А потом отдала бы все, чтобы услышать от него доброе слово, но ему неизвестно, что такое доброта…
Слова лились из ее уст, как неудержимый водопад.
– Это он купил дом и обставил, не спрашивая моего согласия. Потом объявил мне, что я буду здесь жить. У меня не хватило мужества послать его подальше. Я любила его. И была готова ради него на все. Так продолжалось в течение шести лет, и он вертел мной, как хотел. И так будет продолжаться до тех пор, пока я совсем не надоем ему. Он не дает ни гроша. Без своих друзей я бы…
Корридону надоело это словоизвержение.
– Довольно, скажи только, где он прячется. Это все, что мне надо.
Она вырвалась резким движением.
– Тот тип тоже спрашивал об этом. Теперь появился ты и утверждаешь, что его убили! – она с ужасом показала на окно. – Его нашли там, в пруду. Полиция и санитарная машина. Я видела, как его вытащили оттуда и понесли на носилках. Я сразу догадалась, кто это. Но подумала, что это самоубийство… Оставь Мэллори в покое! – вдруг взвизгнула она. – Он приносит несчастье, ты слышишь? Он приносит несчастье!
– Успокойся, – сухо проговорил Корридон. – И если ты знаешь, где он, скажи мне.
– Вы все против него, да? – она погрозила Корридону кулаком. – Как та девица и маленький тип в берете… Они приходили сюда полюбоваться на пруд. Я видела их из окна… Ты тоже из их банды, да? Что же такого вам сделал Мэллори?
– Не твое дело! – оборвал ее Корридон. – Все, что я хочу от тебя узнать, это место, где прячется твой дружок.
Она, не отвечая, продолжала говорить о своем.
– Когда я увидела тебя в магазине, я и подумать не могла, что ты из их банды. Ты был так щедр, так мил со мной, я провела такой прекрасный вечер. Но ты все испортил. Ты не представляешь, какую собачью жизнь я веду. Мне так нужны деньги, еще немного – и я окажусь на панели. И в этом его вина. Я была скромной девушкой, и надо же было встретить этого Мэллори! – Она погладила Корридона по руке, он отодвинулся. – Не каждый день встречаются такие шикарные мужики, как ты…
Он освободился от нее и встал, не в силах сдержать брезгливую гримасу. Подошел к серванту, налил себе выпить. Залпом опорожнил стакан с виски и принялся ходить по комнате.
Обессиленная, она села на ковер, поджав под себя ноги, и молча следила за Корридоном. Внезапно он понял, что надо было предложить ей денег, и пожалел, что сразу не подумал об этом.
– Скажи, где прячется Мэллори, и ты получишь десять фунтов. – Корридон достал бумажник.
– Но я не знаю! – Она, как загипнотизированная, уставилась на банкноты. – Я очень мало о нем знаю. Обычно он звонил мне по телефону, а адреса не оставлял.
Корридон пожал плечами. Он терял терпение: двусмысленность обстановки, алчные взгляды, которые она бросала на деньги, – все это начинало бесить его.
– Ну, раз ты ничего не знаешь…
Он сунул деньги обратно в бумажник, но она сделала такой умоляющий жест, что Корридон невольно придержал руку.
– Итак?.. Ты передумала?
– Конечно… тебе совершенно безразлично, что я нуждаюсь в деньгах. Но они мне очень нужны! Сижу без гроша с прошлой недели…
– В таком случае, постарайся заработать их, – грубо сказал Корридон. – Ты получала от Мэллори письма?
– Да… первое время, – ответила она после некоторого колебания. – Но с тех пор ничего от него не имею.
– На них был указан его адрес?
– Нет.
– А номер почты?
– Не помню…
– Глупости! Это первое, на что ты должна была обратить внимание. Откуда были письма?
– Из Дурбана, – сказала она безжизненным голосом.
– Он был там в отпуске?
– Не знаю.
– Отвечай как следует, если хочешь заработать.
– Ты действительно дашь их мне?
В ее глазах сверкал жадный огонек, и он понял, что если хочет вырвать какую-то информацию, придется раскошелиться. Он бросил ей билет в пять фунтов.
– Возьми пока это. Остальное получишь, если скажешь то, что я хочу знать.
Она жадно схватила деньги.
– Мне они так нужны!..
– Не надо извиняться, – оборвал он ее. – Кто у него живет в Дурбане?
Она поколебалась, потом проговорила явно через силу:
– Я полагаю, что он сам там живет. Он как-то сказал мне, что хочет купить там участок и построить виллу.
– Когда это было?
– Давно. Лет пять назад. Но он мог и солгать, меня не удивило бы это. Позже он уже не вспоминал об этом.
«Ну что же, все же лучше, чем ничего, – подумал Корридон. – Почему бы и нет? Участок в районе Дурбана… Нетрудно найти…»
Он ненадолго задумался, потом спросил:
– Он часто приходил сюда?
– Когда ему вздумается, – ответила Рита, и лицо ее окаменело. – То я его вижу на неделе два раза, то исчезает на месяц…
– Ты сказала, что не видела его уже несколько месяцев. А если конкретно?
– Недель шесть, может семь, не помню.
Корридон провел рукой по волосам. Ему казалось, что он бродит в потемках, и это его угнетало.
– Он никогда не называл имен друзей?
– Нет. И никогда не говорил со мной о делах.
Он внимательно смотрел на нее. Десять фунтов за то, что ему удалось вытянуть, не многовато ли? Он даже не был уверен, правду ли она говорит. Вилла в окрестностях Дурбана… Слишком неправдоподобно. Стоило потерять целый вечер, так потратиться на эту девицу, чтобы узнать, что Мэллори собирался строить дом на каком-то острове…
– Тебе больше нечего мне сказать? Никого не знаешь из его родственников?
– Знаю. Сестру.
Это уже кое-что! Дом на острове, тетка в Уэндовере, а теперь еще и сестра!
Видя колебание на лице Корридона, Рита быстро добавила:
– Она как-то звонила мне и справлялась о нем.
Он почему-то заподозрил ее во лжи.
– Звонила сюда, ты говоришь? Это довольно странно. Братья обычно не склонны говорить сестрам о своих… подружках.
– Это я-то подружка? – насмешливо спросила она.
– Мне совершенно наплевать, кто ты, – сухо ответил Корридон. – Вернемся к сестре. Когда она звонила тебе?
– Это было давно… Вскоре после моего знакомства с Мэллори.
Корридон немного подумал.
– Она сказала номер своего телефона? – поинтересовался он.
– Конечно, но я забыла. Это было так давно.
– Так какой же номер?
Рита поняла, что может извлечь из этого определенную пользу.
– Ты не мог бы дать мне денег? – вкрадчиво спросила она. – Больше десяти фунтов. Ты даже не можешь представить, как мне нужны эти деньги.
– Номер! – повторил Корридон.
– Я не помню! – Лицо ее стало злым.
– Отлично. – Корридон пожал плечами. – Ты получила пять фунтов, остальные останутся у меня. С меня достаточно. Я удаляюсь.
– Ты такой же, как и все! – злобно крикнула она. – Дай мне еще восемь фунтов, и я скажу номер.
– Пять. Это мое последнее слово.
Она внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, можно ли ему верить, но увидев, что Корридон прячет деньги в карман, вынуждена была сдаться.
– Хорошо. У меня записан номер, сейчас поднимусь и посмотрю. Подожди меня здесь.
Прошло не больше минуты, как раз столько, чтобы подняться по лестнице. И тут он услышал крик, разорвавший тишину дома. Дикий, животный вопль, от которого кровь стыла в жилах. Корридон вскочил и бросился к двери, но не успел открыть, как раздался шум падающего тела. Мгновение он оставался на месте, пальцы его впились в дверную ручку, сердце бешено колотилось. Потом решительно толкнул дверь и шагнул вперед.
Она лежала у подножия лестницы. Голова ее запрокинулась, составляя с телом необычный и страшный угол. Длинная голая нога вытянулась в направлении лестницы, как палец в обвиняющем жесте…
Глава 6
Корридон остановился перед своей дверью, шаря в карманах в поисках ключа, когда бесформенная фигура возникла из темноты и неслышно приблизилась к нему. Корридон мгновенно повернулся, сунул руку в карман, и револьвер был уже наполовину вынут, когда знакомый голос произнес:
– Это я, Ренлинг.
– Что еще стряслось, черт побери! Дурацкая манера преследовать людей по ночам. – Корридон был удивлен и напуган тем, до какой степени у него сдали нервы.