Ночные игры - Беверли Бартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь, чтобы я поверила, что «Пауэлл прайвит сскьюрити» — своего рода благотворительная организания, а ты щедрый благодетель?
— Верь во что хочешь.
Ник посмотрела на лист бумаги, который лежал у нее на коленях.
— Рано или поздно ты все равно докопаешься до этой информации. Я поделюсь с тобой, а потом выйду из твоего самолета, чтобы заказать билет на ближайший рейс до Атланты.
— Как только мы сможем взлететь, Джонатан отвезет нас в Атланту. — Прежде чем Ник смогла что-либо возразить — а она порывалась это сделать, — Грифф поднял руку. — В Атланте каждый пойдет своей дорогой. Ты занимайся расследованием от ФБР, а я уж как-нибудь сам.
Ник колебалась, обдумывая его предложение.
— Соглашайся, это не только удобнее, но и гораздо быстрее, — сказал Грифф.
Она вздохнула:
— Ну хорошо.
У Гриффа зазвонил телефон, и в тот же момент из кабины вышел пилот, Джонатан Миллз.
— Нам разрешили взлет, — сказал он.
— Подожди. — Грифф сделал паузу. — У нас поменялись планы, вместо Ноксвилла летим в Атланту.
— Хорошо, сэр.
Грифф ответил после пятого звонка. Интуиция подсказывала ему, кто звонит.
— Пауэлл на проводе.
— Привет, Грифф.
Почувствовав, как Грифф напрягся, Ник подошла к нему и прошептала одними губами:
— Это он?
Грифф кивнул, не прерывая разговора.
— Чем могу помочь?
Раздался смешок.
— Речь не о том, что ты можешь сделать для меня, а о том, что я могу сделать для тебя.
— И что же это?
— Я могу дать еще одну подсказку.
— По пяти совершенным убийствам или по будущим?
— А, так вы с Ник без дела не сидели? Я впечатлен, что вам с ней удалось узнать обо всех пятерых.
Значит, их действительно пока пять. Пять невинных молодых женщин, погибших от рук этого монстра.
— Да, мы знаем, что было пять жертв.
— Я собираюсь похитить шестую послезавтра. Как видишь, я предупреждаю за тридцать шесть часов.
Грифф задержал дыхание. Черт бы побрал этого сукина сына.
— Ты слышал меня? — спросил звонивший.
— Да, я слышал тебя.
— Это была первая часть подсказки. Вторая нужна?
— Если ты собираешься дать мне ее, так чего спрашивать?
— Уже бесишься? — Последовал еще один смешок. Грифф не стал отвечать.
— Дебби Гловер, — сказал звонивший и повесил трубку.
Грифф убрал телефон от уха и сжал кулаки, снова и снова повторяя это имя. Кто такая эта Дебби Гловер? Намеченная жертва? Нет, это было бы слишком просто.
— Что он сказал? — спросила Ник.
— Он похитит очередную жертву послезавтра, через тридцать шесть часов… то есть в среду утром.
— Это все, что он сказал?
Ответить Грифф не успел — у Ник зазвонил телефон. Они переглянулись.
— Теперь он звонит мне, — сказала Ник и достала телефон из кармана.
— Наслаждается собой, — сказал Грифф. Ник открыла сотовый:
— Алло.
— Моя дражайшая Николь, как приятно услышать твой голос.
— Не могу ответить тем же. Твой голос мне крайне неприятен.
Смех.
— У меня для тебя две подсказки, — сказал звонивший. — Две для Гриффа и две для тебя. Ник ждала.
— Она блондинка. Я лично предпочитаю брюнеток, но не стану же я из-за этого обижать блондинок и шатенок, правда? — Ник сглотнула. — Если ты не скажешь хоть что-нибудь, чтобы я мог послушать твой голосок, я не дам тебе ни одной подсказки, — услышала она.
— Тогда дай мне настоящую подсказку, скажи, где ты сейчас?
— Узнаю мою девочку — столько энергии!
Грифф был прав, этот больной ублюдок упивался собой. Он втянул их с Гриффом в свою игру, а сейчас у них па глазах планировал очередное убийство. Он нуждался в них как в стимуле. И они не могли отказаться играть в его игру. Ведь на карту поставлены жизни людей. И если есть хоть малейшая возможность найти ублюдка по тем-крохам информации, которую он дает им, они Должны идти до конца.
— Я дома, — сообщил он ей. — Утром выезжаю, чтобы выследить и схватить очередную жертву… Впрочем, тебе ведь все это не так уж интересно, правда? Тебе нужна подсказка.
Ник затаила дыхание.
— Рубины и лимонное драже. Он повесил трубку.
Ник нахмурилась, его слова озадачили ее.
— Ну? — спросил Грифф.
— Он псих.
— Это мы и так знаем.
— Блондинка, — сказала Ник. — Его следующая жертва будет блондинкой.
— И он похитит ее в среду.
— А какая твоя вторая подсказка?
— Совершенно бессмысленная.
— И у меня тоже, — сказала Ник. — Так все-таки что он сказал тебе?
— Имя женщины. Дебби Гловер.
— Это имя о чем-то говорит тебе? Ты знаешь, кто эта Дебби Гловер?
— Нет, я понятия не имею, кто она такая, — сказал Грифф.
— Возможно, есть какая-то связь между ней и рубинами с лимонным драже?
— Что?
— Его вторая подсказка мне: рубины и лимонное драже.
— Звони Троттеру, а я позвоню Сандерсу, — сказал Грифф. — Займемся именем и подключим еще пару свежих голов к решению этой загадки. Договорились?
— Договорились. — Ник протянула Гриффу листок, который лежал у нее на коленях. — А сейчас мне срочно нужно в Атланту. — Тебе стоит только приказать.
Их взгляды встретились, на секунду в них промелькнуло понимание. Да, они все еще продолжали оставаться партнерами.
Два часа спустя Грифф подбросил Ник к полицейскому участку, где она должна была встретиться с местными полицейскими и агентами ФБР. Перед этим Грифф заехал и четырехзвездочный отель «Шератон», где Сандерс забронировал ему люкс и одноместный номер, и зарегистрировался.
— Когда закончишь с делами, бери такси и приезжай в «Шератон» на Картленд-стрит, — сказал Грифф. — Если по дороге позвонишь, я закажу ужин. Посидим, подумаем над нашими четырьмя подсказками — глядишь, что-нибудь да и придет в голову.
Скинув пиджак и галстук, Грифф устроился в кресле своего люкса. Он пил уже третью чашку кофе. Ему было наплевать на избыток кофеина, он все равно не собирался спать этой ночью.
Когда он в очередной раз просматривал записи Ник, сделанные неразборчивым почерком, зазвонил его сотовый. Грифф посмотрел на высветившийся номер и ответил после второго сигнала.
— Нашел что-нибудь для меня? — спросил Грифф.
— И да и нет, — ответил Сандерс. Дамар Сандерс был не просто правой рукой Гриффа. Он был его лучшим другом, его доверенным лицом, его исповедником, а порой и его совестью. Их отношениям было уже восемнадцать лет, и только смерть могла разорвать этот уникальный союз.
— Сначала поговорим о твоем «да», — сказал Грифф.
— Хорошо. Я составил список всех Дебби Гловер, проживающих в США, Затем сузил его до тех, кто живет в южных штатах, включая Техас, Оклахому, Кентукки и Мэриленд.