Принцесса и принц - Анитта Нетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но вечер в самом разгаре, — возразил Курт.
Амалия почувствовала: он хочет доказать свою власть над ней. Видимо, ревность совсем лишила его рассудка. Курт твердо взял ее под руку и повел в танцевальный зал.
Ночью Курт разбудил жену и сообщил о своем решении:
— Сегодня утром мы уезжаем!
Ночь он провел без сна, и ревность яркими красками рисовала ему одну за другой фривольные сцены с участием жены и красавца маркиза. И снова град упреков обрушился на голову Амалии. Она чуть не расплакалась. Нервы у нее были напряжены до предела.
Курт встал, чтобы упаковать чемоданы, и Амалия в отчаянии закрыла глаза. Впрочем, может, оно и к лучшему. Больше ее ничто здесь не удерживает. А Лауру она пригласит к себе, чтобы не спеша обо всем поговорить. В письме ведь не напишешь о том, что так угнетает душу.
В один из дней Ральф повел Лауру в фешенебельный ресторан. После бала они еще не виделись. Лаура с огорчением поведала ему о внезапном отъезде Амалии. По-видимому, предположила Лаура, между супругами возникли нелады: у Курта был такой рассерженный вид.
Печаль и растерянность девушки тронули сердце Ральфа, и он еще раз дал себе клятву никогда не причинять ей боли.
— Давай немного подышим свежим воздухом, — предложил он, остановив машину.
Лаура с радостью согласилась. Она согласилась бы на что угодно, лишь бы быть рядом с любимым.
— Как ты думаешь, они приедут на нашу помолвку? Может быть, у Амалии и с бабушкой нелады?
В глазах девушки стояли слезы, Ральф привлек ее к себе и, утешая, нежно гладил по голове. В этот момент он дал себе еще одно обещание: забыть Амалию. Он приподнял подбородок Лауры и поцеловал ее с таким отчаянием, словно хотел этим поцелуем поставить точку на своем прошлом.
Она доверчиво приникла к Ральфу. Этот поцелуй показал ей, как сильно он ее любит. Лауре не терпелось поскорее стать женой Ральфа. Ей хотелось всей полноты отношений, какие только бывают между мужчиной и женщиной.
Курт работал как одержимый, не давая себе ни отдыха, ни покоя. Для семьи у него совсем не оставалось времени. Амалии казалось, что в картинах мужа появилось что-то зловещее. В цветовой гамме и даже в манере письма таилась некая угроза. Курт вдохновенно писал черепа и изможденные фигуры, отдаленно напоминающие людей, не жалея для фона багровых и черных красок.
Однажды вечером Курт закончил работу раньше обычного. Больше всех обрадовалась этому маленькая Пири. Ее любимый папа уже несколько недель даже не ужинал с ними за одним столом.
— Я только приму ванну и спущусь, — пообещал Курт.
Он уже собирался лечь в ванну, как вдруг содрогнулся от резкой боли в груди. Он попытался закричать, но не смог. Хрипя, Курт схватился за сердце и, потеряв сознание, рухнул на пол.
11
В замке Тесла в это время пышно праздновалась свадьба. Наследный принц Уго фон Тесла и графиня Марика фон Хаммер заключили брачный союз. Мать невесты и ближайшая подруга не отходили от новобрачной. Когда в церкви старый граф фон Тесла повел невесту своего сына, всю в белых кружевах и шелках, к алтарю под торжественные звуки органа, Лаура чуть не заплакала — таким волнующим был этот момент.
Когда молодые ответили священнику «да», в церкви воцарилась полная тишина. Лаура видела в глазах невесты слезы счастья. Она тайком смахнула и свои слезы и обернулась к Ральфу. Тот улыбнулся и заговорщически подмигнул ей. Трогательный и торжественный момент не оставил равнодушным и его.
Вершиной торжества был традиционный танец невесты, во время которого она должна была бросить свой букет в толпу. Девушка, которая поймает букет невесты, станет следующей праздновать свадьбу.
Лаура тоже оказалась в кругу будущих невест. Когда Марика бросила букет, Лаура вскинула руки, чтобы поймать его, но он упал прямо у ее ног. Она испугалась, усмотрев в этом дурное предзнаменование, однако все же нагнулась и подняла цветы. Никто из присутствующих, кажется, не счел эту маленькую деталь плохой приметой, все ликовали и хлопали в ладоши.
Ральф протиснулся к Лауре сквозь толпу, обнял ее и принародно поцеловал в губы. Ликование усилилось. Ральф довольно улыбнулся и поднял руки, требуя тишины.
— Пока что это секрет, но мы с Лаурой собираемся на Рождество отпраздновать нашу помолвку, — объявил он собравшимся, сияя от счастья.
Провожая в этот вечер Лауру, Ральф нежно шепнул ей на ухо:
— Сладкого тебе сна, душа моя, пусть тебе приснится что-нибудь очень хорошее.
— Я люблю тебя, Ральф, — не сдержалась Лаура.
Он улыбнулся и, прижимая ее к себе, ответил:
— Я тебя тоже.
И тут Ральфа вдруг пронзила мысль об Амалии. Он вспомнил, как впервые сказал ей о своей любви. Ральф судорожно попытался отогнать болезненные воспоминания — ну почему они обрушились на него именно в эту минуту? — и приник к Лауре, ища у нее поддержки и утешения. Лаура была на вершине блаженства. Ральф ее любит! Наконец-то он произнес эти заветные слова!
Старая графиня поджидала внучку в каминном зале. Они уселись перед пылающим камином, глядя на огонь. Лаура в самых ярких красках расписала свадебные торжества, а под конец упомянула и о Ральфе.
— Представь себе, бабушка, он наконец-то признался мне в любви. — Она задохнулась от счастья, но все же честно добавила: — Правда, только после того как я сама сказала, что люблю его.
Графиня кивнула.
— Вот видишь, дитя мое, я же говорила, вы созданы друг для друга. Мужчины любят, чтобы женщины брали ответственность на себя и сами принимали решения. Ваш случай лишнее тому подтверждение. Кстати, я решила ускорить события: пусть свадьба состоится в середине января.
— Но, бабушка, к чему такая спешка? — Лаура, смеясь, ласково приникла к ее плечу. — Или ты боишься, что маркиз передумает, если дать ему много времени?
Старая графиня задумчиво взглянула на внучку, словно говоря: «Как знать, как знать?» Затем посмотрела Лауре в глаза и отрицательно покачала головой:
— Ну что ты, что ты… А теперь идем спать, уже поздно.
Теперь Лаура и Ральф виделись почти каждый день. Они встречались с утра, чтобы искупаться в озере или покататься верхом. Часто ужинали вместе со старой графиней или уезжали в город развлечься. Ральф привязывался к Лауре все больше и больше, ей удивительно легко удавалось развеять все его печали. Образ Амалии с каждым днем уходил все дальше и дальше. Ральф принял решение: отныне жить настоящим, а не прошлым. И это ему удавалось.
Он открывал в юной Лауре все больше достоинств. Ему доставляло удовольствие видеть, как она по-детски радуется и восхищается каждой мелочью, и Ральф с каждым разом убеждался в правильности своего выбора. У Ральфа уже не было возражений против перенесения свадьбы на январь. Ему и самому не терпелось зажить с Лаурой семейной жизнью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});