Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов

Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов

27.12.2023 - 21:00 1 0
0
Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов
Описание Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов
Это история происходит в небольшом российском городке Тихийск и крутится вокруг двух совершенно разных героев, обычной девушке Валерии и бывшем наемнике по кличке Исход. Они оказываются втянуты в безумное путешествие во времени ради поиска артефактов древней цивилизаций. В ходе своих межвременных странствий им предстоит побывать в пяти разных эпохах. И первой эпохой станет зимний Тихийск 1941 года, где им предстоит пережить все тяготы простых людей времен Второй мировой войны. Это произведение заинтересует любителей взрослой фантастики. Тех, кто любит сложные сюжеты, глубоких неоднозначных персонажей и рассуждения о жизни, о людях и всем, что с ними связано.
Читать онлайн Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 266
Перейти на страницу:
людей, что как крысы сидят в своих норах и перешёптываться о том, куда бы сбежать, я понимаю, что те двое были моими самыми верными людьми. Да в каком-то смысле их со мною держали обстоятельства, но, тем не менее, их преданность была искренней, а вот я их подвел. И все видели это, они узнали, что я совершил ошибку и теперь бояться, что совершу ее вновь. Поэтому я был и не удивлен тому, что теперь они разбегаются, и сложно их за это не осуждать.

«Они погибли, по моей вине» – думал я, с тяжелым сердцем листая книгу. И лишь через какое-то время я с удивлением подметил: – «Неужели, я испытываю сожаление?»

Тут меня внезапно отвлек голос Гаршина:

– Ты не устал еще пялиться в эту книгу?

Больше всего на свете я не любил, когда меня резко выдергивали из размышлений. От того я с возмущением посмотрел в сторону Гаршина, совсем забыв о том, что его палатка находилась совсем рядом с моей.

Он сидел неподалеку от меня и с важным видом затачивал свой охотничий нож. Заметив, мой возмущенный взгляд, он добавил:

– В такой темени, ты все равно ничего не увидишь.

И он был прав, в лесу сейчас было так темно, что я едва умудрялся разглядеть хоть строчку из этой книги. Но главная проблема в ее прочтений заключалась даже не в этом, она была скорее в том, что книга была целиком на немецком. Но для меня все это совсем было не важно.

– Мне не нужно ни света, ни знания языка, чтобы читать эту книгу – ответил ему я – В свое время это произведение настолько ярко отпечаталось в мою память, что многие фразы из нее я помню наизусть, даже спустя столько лет.

– И что это за книга такая? – с некоторой насмешкой спросил Гаршин.

– «Так говорил Заратустра» – ответил я, с ностальгической улыбкой посмотрев на обложку данной книги, даже несмотря на то насколько она была истрёпана и испачкана каплями крови. Она все еще вызывала у меня те же приятные чувства, как и тогда когда впервые откопал у родителей в чулане, будучи совсем юнцом.

– И что, интересная?! – спросил Гаршин, без особого интереса.

– Дело не в том интересная она или нет. А в том, о чем она говорит – ответил я.

– И о чем же она говорит? – уточнил Гаршин.

Я понимал, что он спрашивал скорее из желания поддержать разговор, чем из реального интереса к данному произведению, но все я решил вкратце передать ему его основной смысл.

– О многом: о нас, людях, о нашей природе, о наших возможностях и многочисленных заблуждениях, что мешают нам эти возможности раскрыть в полной мере – поведал ему я.

– Эмм, ясно – протяжно произнес Гаршин, не поняв ни слова, из того что я ему сказал. Затем он какое-то время молчал, продолжая затачивать свой нож, но вскоре вопросительно произнес – Кстати, я все хотел у тебя спросить. Твой меч идеально режет практически все что угодно, но при этом я ни разу не видел, чтобы ты его затачивал, как так?

Я с усмешкой ответил:

– Этот меч, нет смысла затачивать, только камень испорчу.

Но Гаршин с завистью взглянул на него:

– Откуда же ты его достал?

Мельком окинув взглядом, лежащий рядом со мной меч, я ответил:

– Я нашел его, много лет назад

– Нашел?! Или же забрал у бывшего владельца? – спросил он, таким образом, делая тонким намек, на то каким образом я его, добыл.

– Можно и так сказать, правда, этот владелец к тому времени был уже давно мертв – сказал я, потрогав золотистую рукоять меча – И сам я едва не погиб там, добывая его.

– А что это за надписи? – поинтересовался Гаршин, глядя на Энайские иероглифы, что были изображены на лезвии – Какие-то иероглифы китайские.

Меня немного удивило его внезапная заинтересованность моим мечом. Он не был похож на ценителя древнего оружия.

– Это очень древний язык, гораздо древнее, многих других – ответил я.

– И что на нем написано? – заинтригованно спросил Гаршин.

– «Гильгамеш» – кратко ответил я, и, предугадывая его очевидный вопрос, добавил – Такое имя ему дали те, кто его создал. Но я предпочитаю называть его просто «мечом».

– Ну, такое имя, действительно не просто выговорить – сказал Гаршин, закончив затачивать свой нож, после чего показал мне его идеально заточенное лезвие – Я своему ножу, кстати, тоже имя дал, это Мария, мой счастливый охотничий нож.

«Слишком красивое название, для такого грубого ножа» – подумал я, но ответ лишь спросил – Похоже, он важен для тебя, раз ты с ним повсюду таскаешься.

– В честь мамы назвал. Отец подарил его мне, на мое восемнадцатилетние, он говорил, что до него он принадлежал еще моему деду. Он был заядлым охотником, и каждый раз выходя на дичь, брал его с собой. Как говаривал отец, он с ним не одного кабана зарезал. А вот я с ним резал кое-кого покрупнее – сказал он, печально опустив взгляд – Это единственное, что осталось у меня от родителей.

– Это печально – без особого сожаления произнес я.

– А эти часы, которые ты постоянно достаешь из своего кармана, они тоже достались тебе от родителей – внезапно спросил он.

Я резко засунул руку в карман пальто, так как из-за нападения немцев, мысль о них совсем вылетела у меня из головы. Я уже испугался того что случайно мог выронить и оставить их там в руинах особняка. Но к счастью я сразу же нащупал шершавую крышку часов из серебристого металла, и это меня успокоило.

Тут Гаршин снова напомнил мне о своем присутствий.

– Так от кого у тебя эти часы, от родных? – переспросил он.

Я раздраженно посмотрел на него:

– Нет, не от них – бросил ему я.

– Тогда от кого? – не унимался он.

– Не твое дело! – грубо ответил я.

– Хорошо, как скажешь – спокойно ответил он.

Затем он ненадолго притих, а я снова взялся за книжку.

И какое-то время, все продолжалось так хорошо. Пока, ему снова не приспичило заговорить со мной, благо уже на совершенно другую тему.

– Слушай, я тут ненароком услышал разговор каких-то четырех мужиков. Они с большим интересом обсуждали как бы им побыстрее отсюда смыться и куда подастся потом.

Я не стал ничего говорить ему в ответ, лишь презрительно хмыкнув. Он не сказал мне ничего нового, и мне совершенно не хотелось говорить с ним об этом.

– Как по мне, они просто

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 266
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит