Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Проза » Дублинцы (сборник) - Джеймс Джойс

Дублинцы (сборник) - Джеймс Джойс

Читать онлайн Дублинцы (сборник) - Джеймс Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 176
Перейти на страницу:

Дошедший до нас корпус эпифаний насчитывает 40 текстов. Порядок их расположения, принятый в современных изданиях, был определен в базовой публикации Р. Шоулза и P. M. Кейна: The Workshop of Daedalus. James Joyce and the Raw Materials for A Portrait of the Artist as a Young Man. Collected and edited by Robert Scholes and Richard M. Kain. Northwestern University Press. Evanston, Illinois. 1965. В основе этого расположения – проставленная предположительно самим Джойсом нумерация набора из 22-х эпифаний, ныне находящегося в собрании Университета Буффало. Эта нумерация не сплошная, эпифании носят номера от 1 до 71; и специалисты полагают, что цифра 71 приблизительно соответствует полному числу некогда написанных текстов. Остальные 18 эпифаний, находящиеся в собрании Корнеллского университета и номеров не несущие, были размещены публикаторами между пронумерованными текстами «по соображениям вероятия». Порядок расположения был у Джойса вовсе не произволен и не совпадал с порядком написания: ибо 9 марта 1903 г. Джойс сообщает брату Станни, что написал 15 новых эпифаний, «из коих двенадцать это включения, а три – добавления», явно имея в виду некоторый уже закрепленный порядок текстов. Принципы, определявшие этот порядок, неизвестны, но можно уверенно предполагать, что эпифании предназначались для включения в будущую большую прозу в качестве заготовок. В этом качестве они и использовались, хотя первоначально существовали в виде отдельного рукописного сборника, который давался литературным знакомым – в частности, Дж. Расселу, одному из лидеров Ирландского возрождения и будущему инициатору «Дублинцев».

Консенсус специалистов считает, что начало писания «Героя Стивена» в январе-феврале 1904 г. – финальный рубеж в истории эпифаний. Джойс перестает их писать и вместо этого включает уже написанные в сочиняемый роман. В «Героя Стивена» они вставляются систематически, и можно даже заметить определенную согласованность между порядком пронумерованных эпифаний и сюжетным развитием романа. Можно предполагать, что отсутствующие эпифании имели аналогичную связь с отсутствующими главами «Героя Стивена». Некоторую роль эпифании продолжают играть и в дальнейшей прозе Джойса, хотя эта роль постепенно убывает. В «Портрет художника в юности» эпифании включаются более скупо и в более измененном виде; в «Улиссе» мы находим совсем немногие и сильно переработанные.

Наш перевод «Эпифаний» выполнен по указанному изданию Р. Шоулза и P. M. Кейна.

1.

(1) – Здесь и ниже после номера эпифании по нумерации Шоулза – Кейна мы в скобках проставляем (где он имеется) ее номер по собственной нумерации Джойса.

[Брэй: в гостиной…] — В этой эпифании и ряде других Джойс в скобках указывает место ее действия. В местечке Брэй вблизи Дублина семейство Джойсов жило с мая 1887 по 1891 г.

Реинкарнации: с незначительными изменениями, в начале гл. 1 «Портрета художника в юности» (конечно, вместо «Джойса» здесь также его реинкарнация, Стивен).

2.

Эпифания, что начинается как «драматическая» и переходит в «умственную». В ее основе – детские впечатления Джойса от чтения книг Эркмана-Шатриана.

3.

«Драматическая» эпифания, восходящая, видимо, к глубоко запавшему детскому воспоминанию.

…вразумленье… – В оригинале admonition, слово библейского звучания: очередной пример модуляции религиозного дискурса в художественный.

Реинкарнации: «Герой Стивен», конец гл. XVII, кратким намеком; «Портрет» – трижды: в начале гл. 2, почти буквально; далее в гл. 2 – беглым упоминанием; гл. 5 – с небольшими изменениями, как воспоминание.

4.

[Дублин: на Маунтджой-сквер] – Семья Джойса жила поблизости от Маунтджой-сквер в 1893 г.; согласно Р. Эллманну, главному биографу классика, это была их последняя квартира в фешенебельной части Дублина.

5.

«Драматическая» эпифания, место действия которой то же, что и в новелле «Мертвые», – дом двоюродных бабок Джойса, 15 Ашер-Айленд.

Реинкарнации: «Портрет», начало гл. 2 – в более подробной форме, с другими именами, Джим, в частности, уже заменен на Стивена. «Улисс», начало эп. 17 – неявное упоминание, как одного из событий разжигания огня, которые наблюдал Стивен (здесь имена те же, что в «Мертвых»).

6.

«Умственная» эпифания, восходящая к переживаниям последнего периода пылкой религиозности Джойса, в 14–15 лет.

Реинкарнации: «Портрет», гл. 3, в несколько расширенном виде. Согласно заметкам к «Герою Стивену», эпифания предназначалась для несохранившихся глав романа, относящихся к 1893 г.

7.

«Драматическая» эпифания из того же периода, описывающая, как в начале гл. 4 «Портрета», благостное состояние души после исповеди, причастия и примирения с Богом.

8.

Хотя Станни Джойс в своей книге «Сторож брату моему» причисляет эту эпифанию к «эпифаниям снов», она скорее принадлежит к «драматическому» классу и, во всяком случае, используется в «Герое Стивене» в реальном контексте.

Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XVI, с малыми изменениями.

9.

[Маллингар…] – в этом городке Джойс провел с отцом некоторое время летом 1900 г.

«Икземинер» — выпускавшийся в Маллингаре еженедельник «Уэстмит икземинер».

Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XIV, с малыми изменениями.

10.

«Оленья голова» – трактир в Дублине.

отец Рассел? – Отождествляется как отец Мэтью Рассел (1834–1912), один из дублинских иезуитов, связанный с иезуитской церковью на Гардинер-стрит (многократно фигурирующей у Джойса) и, по всей вероятности, преподававший в университете, где Джойс учился.

11.

«Драматическая» эпифания, содержание которой разъясняется из ее контекста в «Герое Стивене»: описывается игра в шарады, где загадан Ибсен. Возраст Ибсена указывает, что действие происходит в 1900 г.

[… в доме Шихи…] — Семейство Шихи, глава которого был довольно видным чиновником и политиком, принадлежало к близкому окружению Джойса все годы его отрочества и юности; оно описывается в «Герое Стивене» под фамилией Дэниэл.

Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XVI, с изменениями и другими именами.

12.

Дальнейшая сценка из той же игры в шарады.

Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XVI, в расширенном виде, с другими именами.

13.

Хотя действие этой эпифании также относится к 1900 г., но, согласно комментаторам, Джойса здесь поздравляют с его блестящим певческим выступлением в концерте 14 (или 16, по другим источникам) мая 1904 г. (а следом за поздравлением отговаривают от карьеры певца).

Фоллон — один из соучеников Джойса в иезуитском колледже Бельведер, где Джойс обучался в 1893–1898 гг.

14.

Очередная из серии «драматических» эпифаний со сценками в доме Шихи.

Реинкарнации: «Герой Стивен», конец гл. XVI, в расширенном виде и со снятыми именами участников.

15.

«Драматическая» эпифания, точно соответствующая дефиниции: фиксирующая кричащую «вульгарность речи и жеста».

Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XIV, в расширенном виде.

16.

Столь же образцовая «эпифания сновидения»; по свидетельству Станни, написана в 1901 г., одною из первых в этом роде.

17.

Действие происходит, очевидно, после выхода в свет в ноябре 1901 г. статьи Джойса «Торжество черни».

Скеффингтон, Фрэнсис (1878–1916) – филолог, близкий знакомый Джойса и друг дома Шихи (позднее – супруг Ханны Шихи, расстрелянный англичанами в дни Пасхального восстания 1916 г.). Как и Джойс, он был студентом дублинского Университетского колледжа, и Джойс считал его «самым умным» из всех студентов (конечно, после себя). В дальнейшей прозе Джойса он фигурирует как Макканн.

Быть может, уже в этот миг… – финальная фраза в статье «Торжество черни».

18.

По поводу этой сценки и ряда с ней схожих может явиться вопрос: но что здесь «эпифанического», художественно выразительного? Ответ в том, что, по убеждению Джойса, в таких сценках сгущенно выступают, «эпифанируют» свойства дублинской жизни, среды, общества, его удручавшие и возмущавшие: тягостная вялость и пустота, тривиальность мыслей и чувств, банальность, постоянно скатывающаяся в вульгарность…

[…на Северной Кольцевой…] — Семейство Джойсов проживало поблизости от Северной Кольцевой с конца октября 1902 г. по 1904 г. Их квартира – вероятное место эпифании; однако Шоулз и Кейн датируют последнюю декабрем 1901 г.

на кончике носа у Джойса появляются звезды? – На известном портрете-шарже Сесара Абена, сделанном в 1932 г. по случаю 50-летия классика, по настоянию Джойса, на кончике его носа была помещена звезда.

19.

Эпифания, связанная с событиями болезни и смерти Джорджи, брата Джойса. Даты жизни его: 4 июля 1887 г. – 9 марта 1902 г.

[…в доме на Гленгарифф-пэрейд…] — Семейство Джойсов проживало на этой улице в 1901–1902 гг.

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 176
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дублинцы (сборник) - Джеймс Джойс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит