Вольтер и его книга о Петре Великом - Евгений Францевич Шмурло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
223
Vous m’avouerez que ce Dosmont a tort de vouloir que je quitte tout cela pour l’aller entendre à Pétersbourg. S’il avait vu mes plates-bandes de tulipes au mois de février, il ne me proposerait pas ses glaces. Графу д’Аржанталь, 6 февраля. № 3208.
224
Mon jardin est beaucoup plus agréable que celui de Potsdam, et heureusement in n’y fait point de parade. К Даржэ, 5 октября 1757 г. № 3427 (XXXIX, 276).
225
Кардиналу Берни, 5 марта 1762 г. (Œuvres, XLII, 59).
226
Nous avons tous les jours du monde de Paris. К Даржэ, 9 ноября 1757 г. № 3447 (XXXIX, 294).
227
Кардиналу Берни, 5 марта 1762 г. (XLII, 59).
228
Le plus sage et le plus grand des sauvages, qui a civilisé une grande partie de l’hémisphère, et qui, en se laissant battre neuf années de suite, apprit à battre l’ennemi le plus intrépide. Ce qui se passe aujourd’hui est juste le revers de Pierre (Œuvres de Voltaire, XL, 258. № 4000, 12 декабря 1759 г., Вольтер Бертрану).
229
Ce sont là ces soldats qui n’avaient que des bâtons brûlés par le bout à Narva, qui ont ensuite vaincu Charles XII, qui ont fait fuir les janissaries, et fait passer les Suédois sous les fourches caudines (XXXIX, 260. № 3411, 1757 г. Вольтер к Тьерио).
230
Il s’agit de faire connaître un empire de deux mille lieues d’étendue, dont à peine on avait entendu parler il y a cinquante ans (XXXIX, 247. № 3398, 19 августа 1757 г., графу д’Аржанталь). – Le pays n’a que cinquante ans de creation, et la magnificence égale l’étendue de l’empire (XXXIX, 259. № 3411).
231
Elisabeth expédie, le même matin, des ordres pour les frontières de la Chine, et pour envoyer cent mille hommes contre mon disciple Frédéric, roi de Prusse (Там же).
232
Il importe de connaître un pays qui a viancu les Suédois et les Turcs, donné un roi à la Pologne, et qui venge la maison d’Autriche (XXXIX, 248, № 3398).
233
J’écris l’histoire du plus despotique bouvier qui ait jamais conduit des bêtes à cornes; mais il les a changées en hommes (XL, 255, № 3997, декабрь 1759 г., графу Альгаротти).
234
J’ai vu chez moi des jeunes gens nés en Sibérie: il y en a un que j’ai pris pour un petit-maître de Paris (XXXIX, 248, № 3398, 19 августа 1757 г., графу д’Аржанталь).
235
J’ai chez moi, au moment que je vous écris, un jeune Soltikof, neveu de celui qui a battu le roi de Prusse; il a l’âme d’un Anglais, et l’esprit d’un Italien. Le plus zélé et le plus modeste protecteur des lettres que nous avons à présent en Europe est M. de Schouvalow, le favori de l’impératrice de Russie: ainsi les arts font le tour du monde (№ 3997, графу Альгаротти).
236
C’est un beau spectacle de voir Pétersbourg naître au milieu d’une guerre ruineuse, et devenir une des plus belles et des plus grandes villes du monde (XXXIX, 247, № 3398, 19 августа 1757 г., графу д’Аржанталь).
237
Pétersbourg n’était autrefois qu’un amas irrégulier de maisons de bois; c’est à présent une ville plus belle que Berlin, peuplée de trois cent mille hommes. (XXXIX, 276. № 3427, 5 октября 1757 г. Вольтер к Даржэ).
238
Joignez à ces miracles un opéra italien, une comédie, des sciences, et vous verrez que le sujet est beau (XXXIX, 260, 1757 г. Вольтер к Тьерио).
239
Tout s’est perfectionné à peu près dans cette proportion (№ 3427. Вольтер к Даржэ).
240
Ср. № 3398, 3427, 3874, 3924, 3948, 4118.
241
Il faut faire imprimer l’Histoire d’une création de deux mille lieues par l’auguste barbare Pierre le Grand et faire connaître cent peuples inconnus. (XL, 125, № 3874, 18 июня 1759 г., графине д’Аржанталь).
242
Le plus grand des sauvages. См. выше, примеч. 17.
243
Deux mille lieues de pays policées, des villes fondées, des lois établies, le commerce naissant, la création de la discipline militaire, tout cela ne parle guère qu’à la raison (XL, 382. № 4118, 9 мая 1760 г., Лакомбу) qu’il a fait sortir les jésuites de ses Etats (XL, 121, № 3870).
244
Il n'importe pas que le czar se soit enivré, et