Изгой. Трилогия - Руслан Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Священник был прав – скудный свет факела мерцал, иногда пропадал за большими валунами, но, несомненно, приближался. Что это могло значить, я не знал, но был рад, что Лени решил выбрать именно это направление.
– Рикар! Литас! – крикнул я, не оборачиваясь.
Когда они подбежали, я коротко распорядился:
– Готовьтесь опускать подъемник. Если Лени один, то поднимем его наверх. Приготовьте воинов – на всякий случай.
– Я все еще чувствую магию шурдов, – прошептал священник, не отрывая взгляда от ущелья. – И она приближается. Приближается вместе с Лени.
Переварив высказывание отца Флатиса, я добавил:
– Подъемник не опускать до моего приказа… и готовьте арбалеты…
* * *
Лени добрался до стены за рекордно короткое время, оно и немудрено – он бежал всю дорогу. Даже не бежал, а несся вперед огромными прыжками, подняв высоко над головой уже затухающий факел, а другую руку прижав к животу.
За это время все воины, включая Литаса и Рикара, уже успели вооружиться арбалетами, и теперь острия арбалетных болтов неотступно следовали за внезапно сошедшим с ума часовым. Безоружными остались лишь два человека – я сам и отец Флатис. Когда священника выдернули из пещеры, то забыли прихватить его вытертый посох, впрочем, не похоже, чтобы твердо стоящий на ногах старик нуждался в поддержке. Такой сам кого хочешь поддержит…
Подбежав к стене, Лени первым делом метнулся к тому месту, где должна была находиться опущенная им платформа подъемника, и, обнаружив там лишь утоптанный снег, в замешательстве остановился, недоуменно крутя головой по сторонам и выдыхая облака пара. Взглянуть вверх, где маячили огни факелов и наши напряженные лица, ему в голову не пришло. Это еще больше убедило меня, что с рыжим Лени далеко не все в порядке.
Вглядываясь в темноту позади него, я не заметил присутствия кого‑либо еще, и несколько успокоился. Да и сам незадачливый часовой не нес на себе никаких видимых признаков чего‑то необычного, за исключением своего странного поведения.
Смотрящий на фигурку у подножия стены поверх взведенного арбалета Рикар повернул лицо ко мне и состроил вопросительную гримасу.
– Поговори с ним, – тихо ответил я на его безмолвный вопрос.
– Я сам! – не понижая голоса, проворчал священник и, опустив лицо, громко крикнул – Лени! Лени! Сын мой, ты меня слышишь?
Услышав резкий окрик, Лени вздрогнул, крутнулся на месте, зачем‑то взглянул себе под ноги, но наверх так и не посмотрел! Зато начал водить вокруг себя факелом, пытаясь увидеть окрикнувшего его человека.
– Может, он головой своей дурной о камень приложился? – тихо предположил Литас, не отрывая взгляда от Лени. – Когда спускался… ведь он только по веревке мог спуститься… сорвался и рухнул. А высота здесь та еще…
– Да нет… – мотнул я головой – Тут что‑то другое. Помнишь историю о Реджере, уничтожившем защиту поселения Ван Ферсис?
– Лени! Посмотри наверх! – вновь крикнул отец Флатис и, взяв у стоящего рядом воина факел, поднес его к своему лицу. – Взгляни наверх!
Это подействовало. Рывком подняв лицо вверх, Лени увидел наши головы и осклабился в безумной улыбке. Скользнул взглядом по лицам, словно ища кого‑то конкретного и, зацепившись глазами за меня, обрадованно заорал, приплясывая на месте:
– Господин! Я нашел его! Все как вы велели, господин! Он у меня здесь, с собой!
– Что? – поразился я и, в свою очередь, шагнул к краю стены. – Лени, что ты говоришь? Что я велел тебе?
– Погоди, сын мой, – остановил меня священник. – Он не в себе. Сам не понимает, что говорит.
– Это я понял, святой отец, – огрызнулся я. – Ведь я ничего не приказывал ему. Но он почему‑то уверен в обратном!
– Господин! Позвольте отнести его вам! – не унимался Лени. – Он великолепен! Самая красивая штука из всех, что я видел в своей жизни!
– Тьфу ты, – досадливо сплюнул Рикар. – Что за чушь он несет, господин? Какая еще штука?
– Хотел бы я знать! – качнул я головой и вновь заорал, срывая голосовые связки: – Лени! Покажи мне, что ты принес!
– Слушаюсь, господин! Вот! Взгляните, какая прелесть! Век бы любовался!
Лени одним движением выпростал из‑под одежды что‑то странное, больше всего напоминающее длинную палку со странным утолщением на верхнем конце, и воздел ее над головой. Практичный Рикар мгновенно среагировал и сбросил вниз сразу два пылающих факела, чтобы прибавить света у подножия стены. Мы напряженно уставились на зажатую в руке Лени штуковину.
Теперь я смог рассмотреть предмет в деталях и почувствовал, как по плечам прошла волна холода. Это была не палка. Скорее длинная кость с насаженным на конце человеческим черепом с оскаленными зубами.
– Создатель Милостивый! Господин, это же та штуковина, что давешние шурды оставили в ущелье! – пораженно выдавил здоровяк. – Помните, один отстал от остальных и воткнул что‑то в землю!
– И вы молчали?! – взревел священник, воткнув в меня пылающий взгляд.
В ответ я лишь виновато развел руками. Говорить было нечего. А ведь я собственными глазами видел этот прощальный подарок от шурдов, и вместо того, чтобы все проверить, побежал слушать древнюю легенду о Твердыне. Словно деревенский юнец при виде седого менестреля! Идиот!
– Не подумали, – ответил Рикар за нас обоих. – Кто же мог знать?
– Не подумали?! – взорвался священник и ткнул костлявым пальцем вниз: – А вот он, кажется, подумал! На свою дурную голову!
– Господин! Господин! Вы видите?! Видите?! – не замолкая ни на секунду, орал Лени, потрясая над головой костью. – Видите?!
– Хватит! – не выдержал я, морщась от захлебывающихся криков Лени. – Святой отец, что скажете? Это Лени? Или похожая на него нежить? Или, может, это уже не Лени, а самый настоящий мертвяк?
– Это Лени! Несомненно! – твердо проговорил священник. – Но он под властью магических заклинаний. Магия шурдов. Думаю…
– Погодите, святой отец, погодите, – остановил я отца Флатиса. – Вы сможете с этим справиться, если я прикажу поднять его на стену?
– Да! – коротко ответил старик. – Смогу!
– А эта штуковина у него в руке? Не рванет?
Получив в ответ недоумевающие взгляды со всех сторон, я лишь сплюнул и повторил вопрос:
– Отец Флатис. С этой хре… штуковиной, что у него в руке, справиться сможете?
– Смогу, – столь же твердо ответил отец Флатис. – Ни одно творение проклятых некромантов не устоит перед истинной силой Создателя нашего милостивого!
– Вот и ладно. Рикар!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});