Изгнание из рая - Джойс Брендон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пачио играл ножом, лезвие которого поблескивало на солнце, поэтому юнец воздержался от дальнейших высказываний.
У дверей Рита остановилась. Она понятия не имела, что сделает Матео, когда увидит ее. Сердце у нее то замирало, то снова вырывалось из груди.
Но это уже не имело значения. Она должна спасти Тиа. Медленно шагнув к двери, Рита дотронулась до торчащего в замке ключа. Подбородок у нее гордо вздернулся. Если у Матео сейчас другая женщина, то он обязан будет прогнать ее, потому что к нему пришла жена. И пришла по делу.
Как обычно, дверь оказалась незапертой. На конторке горела лампа. Фитиль еле-еле доставал до керосина. На мгновение она чуть было не погасла, но потом пламя снова разгорелось.
На кровати рядом с темной, массивной фигурой Матео виднелась тонкая белая рука. Свет лампы падал на разметавшуюся по подушке прядь золотых волос. Увидев это, Рита почувствовала, как к горлу подступил ком. Ноги у нее подогнулись, и она, обессиленная, прислонилась к двери.
Значит, она все-таки опоздала! Трясущимися, как осенние листья на ветру, руками Рита вытащила револьвер из кобуры, висевшей на поясе. Медленно, стараясь их не разбудить, она подошла к кровати. Матео лежал на животе и одной рукой обнимал Тиа. Рита приставила пистолет к спине Матео прямо между лопаток. Потом переместила дуло чуть влево — ближе к сердцу — и заметила белый шрам, который выделялся на его смуглой коже. Когда-то, много лет назад, она рискнула спросить у Матео о его шрамах, но он ничего не стал ей говорить. Тогда она решила разозлить его и заявила, что когда-нибудь он получит по заслугам. Матео лишь цинично рассмеялся в ответ.
Сейчас, глядя на его широкую темную спину, Рита вдруг поняла, что не сможет нажать на курок. Даже горя желанием всадить в это ненавистное тело не одну, а сто пуль, она почему-то подумала о том, как Матео лежал рядом с ней, как напрягались мускулы мужа, когда она ласкала его, как он ритмично двигался, а потом замирал, доставляя ей такое наслаждение.
Тут ей в голову пришла другая мысль, и она внимательно посмотрела на Тиа, ища ответа.
Но нет. На светлой, нежной коже Тиа не было синяков. Свернувшись, как закрывшийся на ночь вьюнок, она лежала совершенно спокойно, вид у нее, правда, был уставший, но дочь спала глубоко и крепко. Матео не казался уставшим и изнуренным. Даже во сне он не умел расслабляться. Его тело было само совершенство. И даже во сне он был похож на кота, не зря его так прозвали. Матео спал очень чутко, и Рита, наверное, лучше всех знала, как легко он может проснуться, сбросить с себя дурман сна.
Глядя на них, Рита почувствовала, как в ней просыпается боль и жажда мщения, которую она носила в себе восемнадцать лет. Неужели все эти годы Тиа любила Матео и теперь пришла к нему по собственной воле?
Несколько месяцев назад Тиа узнала, что Матео Лорка — не ее отец. Так неужели она сама разыскала его и решила сделаться его любовницей?
Эта мысль, подобно молнии, мелькнула в голове у Риты. Она должна узнать правду, прежде чем убьет его…
Взяв пистолет за дуло, она размахнулась и рукояткой ударила Матео по затылку. Он лишь слегка дернулся, издал слабый стон и замер. Взяв его рубашку со стула, она разорвала ее на мелкие полоски и связала Матео с головы до ног. Потом бросилась к другой стороне кровати, где лежала Тиа. Рита закрыла рот дочери рукой и легонько потрясла ее. Глаза девушки открылись и в них постепенно начало появляться осмысленное выражение. Все-таки Рита была прежде всего мать, поэтому, увидев на лице дочери удивление, она нагнулась к ней и прошептала:
— Тиа, детка, с тобой все… в порядке?
Тиа медленно, с трудом села и посмотрела на Матео. То, что Рита увидела в глазах дочери, заставило облиться кровью ее сердце. Господи, как она могла подумать такое о своем собственном ребенке? Разве можно было рисковать жизнью дочери, чтобы доказать этому животному, что она порой не уступает ему в упрямстве и жестокости?
Покраснев от нахлынувшего на нее стыда, Рита схватила Тиа и прижала к себе.
— Он… он воспользовался тобой?
— Что?
— Он тебя изнасиловал?
— Нет. — Тиа покраснела, отвечая на этот вопрос. Ей показалось, что ее обвинили в каком-то постыдном поступке.
Облегченно вздохнув, Рита спрятала пистолет обратно в кобуру. Возможно, убив Матео сразу, она не совершила бы большого греха, но теперь Рита была рада, что не сделала этого.
— Нам нужно выбираться отсюда… Пока он не проснулся.
Тиа удивленно расширила глаза. В них были боль и усталость.
— Но у него здесь полно людей.
Рита встала.
— Я — его жена. Они совершенно спокойно пропустили меня сюда. Значит, он им ничего не сказал. Пошли. Они точно так же должны выпустить меня отсюда. Собирайся. Я пока посмотрю, чтобы он не проснулся.
— Я готова.
— Отлично. А теперь… послушай, ты можешь смеяться?
Ничего не поняв, Тиа покачала головой.
— Ладно. Тогда просто улыбайся. Я все беру на себя. А ты постарайся делать, как я.
Держась за руки, улыбаясь и перешептываясь, они спустились с лестницы. Две женщины, болтающие о своих личных делах… Андано понимающе улыбнулся.
Оказавшись во дворе, они спокойно подошли прямо к охраннику. Хихикая, как подвыпившая школьница, Рита подвела Тиа прямо к нему.
— Как ты стоишь, батрак! — проговорила Рита хриплым шепотом.
— Тысяча извинений, сеньора.
— Я прощу тебя только в том случае, если ты пошлешь кого-нибудь за моим проводником и парой лошадей.
— Прямо сейчас, сеньора? — спросил он, нахмурившись, и посмотрел на окно спальни генерала.
Рита тихо рассмеялась.
— Ты можешь пойти и спросить разрешение у Черного Кота, но учти: у него сильно болят зубы. Не сомневаюсь, что он придумает для тебя какое-нибудь страшное наказание, особенно если я ему скажу, что ты не поверил его жене и непочтительно с ней обошелся.
Андано испугался. Он прекрасно знал, что, когда генерал не в духе, его гнев бывает просто ужасен. А если тут будет замешана еще и ею жена… Тогда караул! Про его несдержанность ходили легенды. А последние три месяца на него началась настоящая охота, солдаты рыскали по всему штату. Генералу даже пришлось отправить жену куда-то далеко и спрятать. Все это время они все жили как на иголках. Но сегодня он несколько подобрел, наверное, потому что знал о приезде жены. И Андано вовсе не хотелось портить ему настроение своими дурацкими вопросами.
— Одну минуту, сеньора. Я сейчас сам приведу вам лошадей…
Рита удовлетворенно кивнула, и Андано поспешно ушел.
— Но как ты догадалась, что он не сказал своим людям о пленнице? — удивленно прошептала Тиа.