Война за «Асгард» - Кирилл Бенедиктов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За тот час, который Ки-Брас провел на объекте «Б», ему уже успело поднадоесть, что все вокруг относятся к нему как к свалившемуся на голову занятым людям докучливому бездельнику. Если бы Статхэм-Пэлтроу с самого начала повел себя по-другому, их наверняка приняли бы лучше, но эффективно работать следует в любой обстановке. Поэтому Джеймс не стал тратить время на дипломатические пируэты и попытки произвести на командующего базой «Бакырлы» благоприятное впечатление. Он подошел к необозримому столу генерала Макги, сориентировался в запутанной системе экранов, сенсорных панелей и инфрапортов и велел Софи подключиться к локальной сети кабинета. На одном из нависших над рабочим местом коммандера мониторов замигала надпись «ГОСТЬ». Джеймс ввел в локальную сеть свою персональную карточку.
– Джеймс Дэвид Ки-Брас, капитан второго ранга Королевских ВМС, начальник Одиннадцатого отдела Агентства по борьбе с терроризмом, кавалер ордена «Лев империи».
Мизинец левой руки генерала дрогнул и забарабанил по стеклянной поверхности в ритме, отличающемся от движений других пальцев.
«Прт, КБ», – прочел Джеймс на экране монитора. По всей видимости, это следовало понимать как «Привет, Ки-Брас». Что ж, подумал он, спасибо и на этом.
«Я знаю, что вы не рады нашему визиту, сэр, – написал он. – Предлагаю вам простой способ избавления от головной боли. Мне нужен пропуск на трех человек на объект „А“.
«Пшл к чрт, КБ, – отстучал мизинец генерала Макги. – Вас 20, а не 3».
«Через два часа после того, как я попаду на объект „А“, мистер Статхэм-Пэлтроу также избавит вас от своего общества. А без него здесь станет намного тише».
На этот раз коммандер помедлил с ответом – впрочем, возможно, его просто отвлекли на одном из виртуальных совещаний.
«Асгрд – зкрт зона. Я не сбрс прврт ее в брдль».
Джеймс перечитал ответ генерала дважды.
«Простите, сэр?»
Палец Макги раздраженно забарабанил по стеклу.
«Я не собираюсь превращать закрытую зону в бордель, Ки-Брас. Даже мышь не проскочит на базу „Асгард“ до самого Большого Хэллоуина».
«Но полномочия Гарольда Статхэма-Пэлтроу...»
«Мн нсрть на плнмч СП. У вас все, КБ?»
Джеймс вздохнул. Он не любил использовать орудия главного калибра в первом же бою, но напор генерала не оставлял ему выбора.
«Не совсем, сэр. Прошу ознакомиться – вот резолюция Исполнительного Комитета Совета Наций о допуске „ред шифт“ для руководителя нашей оперативной группы».
На экране засветился мерцающий красным золотом глаз, заключенный в хрустальный треугольник. Пальцы генерала Макги замерли над стеклянной панелью.
«И еще один документ, сэр. Приказ директора Агентства Эдвина Рочестера о применении руководством оперативной группы правила „двойной ключ“. Согласно этому приказу, допуск „ред шифт“ распространяется не только на Гарольда Статхэма-Пэлтроу, но и на меня. Полагаю, теперь вы измените свою позицию».
«Почему вы сразу не сообщили мне о допуске „ред шифт“?»
«Должен отметить, что это наша первая встреча, сэр. Я не располагаю информацией о том, почему мистер Статхэм-Пэлтроу не поставил вас в известность о статусе нашей оперативной группы».
Несколько минут экран светился ровным перламутровым светом. Макги словно забыл о посетителе – прямой как отвес, сидел он в своем кресле, слегка откинув голову в сияющем зеркальном шлеме, и только пальцы его с сумасшедшей скоростью носились по переливающейся разноцветными огнями панели. Ки-Брас мог только догадываться, с какими людьми приходится сейчас связываться коммандеру, чтобы решить внезапно возникшую перед ним проблему. Наконец плечи генерала обмякли, он вытянул руки перед собой и пошевелил уставшими пальцами.
«Я жду вашего решения, сэр», – вежливо напомнил Джеймс.
Генерал Макги посмотрел на него. Зеркальный шлем не позволял утверждать это наверняка, но Ки-Брас привык доверять своим ощущениям. Интуиция говорила ему, что взгляд коммандера мог заморозить даже исландский гейзер.
«Ладно, Ки-Брас, воевать я с вами не собираюсь. Кого вы хотите взять с собой на объект „А“?»
«Сержанта Джилза и лейтенанта Лоренса, сэр. Вот их личные данные».
«Их личными данными будет заниматься полковник Понтекорво. Как вы намерены попасть на объект „А“?»
«Вообще-то я собирался проконсультироваться по этому вопросу с вами, сэр. Я полагал, что связь между вашей базой и объектом „А“ хорошо отлажена...»
«Хрена ли тут консультироваться, Ки-Брас. До „Асгарда“ двадцать минут лету, но только в случае, если у вас есть собственный воздушный транспорт. Он у вас есть?»
«Как вам должно быть известно, сэр, наша группа прибыла сюда на трансконтинентальном экзосферном лайнере».
«На объекте „А“ нет посадочных полос для авиатранспорта такого класса».
Если бы они не переписывались по сети, а вели нормальную беседу, в голосе генерала наверняка прозвучала бы издевка. Ладно, старый пень, подумал Джеймс, если ты думаешь, что способен меня разозлить, тебя ждет большое разочарование.
«Меня бы устроило, если бы вы выделили мне прогулочный вингер, коммандер. У вас же тут авиабаза, если не ошибаюсь?»
«Безусловно, Ки-Брас. С радостью пошел бы вам навстречу, но режим „Омега“ запрещает использование военной авиации в иных целях, кроме обеспечения безопасности периметра. Весь воздушный флот объекта „Б“ должен находиться в полной боевой готовности, чтобы в любой момент нанести удар в любой точке нашей зоны ответственности. Отсутствие даже одного прогулочного вингера может стать помехой для работы столь четко отлаженного механизма».
«Замечательный пример сотрудничества между армией и спецслужбами, – флегматично подумал Джеймс. – Неужели мне придется идти на базу „Асгард“ пешком?»
«Прошу прощения, сэр, – написал он, – во время Войны Возмездия на авианосце „Гарри Трумэн“ командиром эскадрильи был некто Дж. Ф. Макги. Я имел честь немного его знать. Не приходился ли он вам родственником?»
Генерал убрал руку с панели терминала.
«Еще раз извините, сэр. Этот вопрос не имел отношения к теме нашей беседы, и я сожалею, что задал его. Если вы не можете предоставить в мое распоряжение вингер, я прошу у вас разрешения связаться с „Асгардом“ – возможно, они смогут прислать за мной какой-нибудь транспорт».
«Локальная сеть выключена, – деловито проинформировала Джеймса Софи. – Я лишена возможности продолжать контакт – нет обратной связи».
Перламутровое сияние на экране монитора погасло, сменившись серой рябью. Коммандер Эндрю Макги поднял руку и откинул зеркальный щиток своего шлема.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});