Дети Древнего Бога - Джон Байлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аска подняла голову.
— Селефаис никогда не меняется.
— А вы не тот Красный Рыцарь, о котором я слышал последний раз.
Она выглядела слегка обеспокоенной.
— Ну, в Селефаисе ничего не меняется, но рыцари должны покидать город для его защиты… в любом случае…мм…спасибо за помощь.
— Рад был помочь, — ответил он, кланяясь, — Пусть Великие благословят вас в ваших поисках.
— И пусть их свет озарит вас, — Аска встала и поклонилась в ответ.
— Эээ, продолжайте в том же духе, — заявил Тодзи, чувствуя непреодолимое желание что-нибудь сказать, но не зная, что.
Библиотекарь улыбнулся.
— Я буду стараться, — он стал собирать книги со стола, а Тодзи и Аска пошли к выходу.
* * *Когда они остановились у небольшого особняка на набережной, принадлежащего королю Селефаиса, Тодзи произнес:
— Могу я задать один вопрос?
— Конечно, — сказала Аска, передавая свою лошадь помощнику конюха.
— Какого черта, король Селефаиса делает в этой дерьмовой лачуге, когда он мог бы жить в здоровенном дворце? — Тодзи оглядел деревенские дома, располагающиеся вдоль реки. Это напоминало английскую рыбацкую деревню, вырванную из восемнадцатого столетия и помещенную рядом с городом из сказки. По сравнению с Селефаисом, это была трущоба, хотя довольно чистая, добротно построенная и в том же стиле.
— Полагаю, ностальгия, — сказала Аска, — Он настолько долго управляет Селефаисом, что иногда ему хочется побыть обычным человеком.
— Интересно, есть ли у отца Синдзи что-либо подобное внутри Геофронта?
Аска рассмеялась.
* * *Король Куранес, на взгляд Тодзи, не слишком походил на короля. Ему он больше напоминал Шерлока Холмса из фильма, живущего в простом старом доме и одетого в костюм, вышедший из моды еще сто лет назад. Его волосы были черными, так же как и элегантные усы, что, по мнению Тодзи, тоже не вполне соответствовало королевскому имиджу. И кроме того, короли, как он полагал, не играют в бильярд, когда вы приходите к ним с визитом.
— А, мой Красный Рыцарь. Рад видеть тебя, Дева Огня, — он повернулся к Тодзи, — Интересуешься игрой на бильярде? Рад встрече с тобой. Любой друг Аски — мой друг.
Тодзи подавил желание отрицать всякую связь с маленькой мисс Наци.
— Очень приятно познакомиться, ваше величество, — он перерыл всю свою память в поисках ответа, как следует приветствовать королевских особ. Определенно нужно поклониться, — Я Сазухара Тодзи, Аска и я… — он запнулся, не зная, как объяснить — что их связывает.
— Мы воины в Реальном Мире, Куранес-сама, — сказала Аска, — Тодзи мой… оруженосец, которого я обучаю. Мы прибыли сюда, чтобы отыскать мечту нашего друга, ставшего жертвой одного из наших врагов.
— Никакой я не оруженосец! — возмутился Тодзи.
Аска проигнорировала его и начала длинный рассказ, в то время, как Тодзи осматривался вокруг, бормоча что-то себе под нос.
Комната выглядела шикарно, в соответствии, конечно, с архаичными стандартами этого места. Обои на стенах были в приятных синих, желтых и красных тонах, ботинки Тодзи тонули в толстом ворсе ковра, лежащего на полу, картину дополняла изящная мебель, обитая голубой и зеленой материей. Рядом с книжным шкафом находился большой камин с бронзовой решеткой. Стол для пула, посреди комнаты, не отличался бы от современного, если бы не красное дерево, из которого он был изготовлен.
Противником короля была стройная женщина с ярко-зелеными глазами и темно-коричневыми волосами, водопадом спадающих вокруг ее плеч до середины спины. На ней было скромное платье синих и фиолетовых оттенков, какие носили в конце девятнадцатого столетия. Ее фигуру скрывали складки ткани, лишь шея, руки и лицо были обнажены. Она носила украшение в виде серебряного креста с двумя розами на нем. Женщина выглядела, по мнению Тодзи, чуть меньше, чем на тридцать. Она улыбнулась ему, положив бильярдный кий на край стола, и села на ближайший стул.
— Мы были бы очень благодарны, если бы вы могли одолжить нам летучий корабль, — закончила свой рассказ Аска.
— Я бы с радостью. Но…
— Но? — переспросил Тодзи и подумал, — «Сейчас он попросит нас найти и вернуть Золотую Корову Тумбли, или еще что-нибудь в этом роде.
— Ничего такого. Просто я никогда не слышал о библиотекаре с серебряной рукой в Великой Библиотеке. Должно быть, он может рассказать интересную историю о том, как он обзавелся ей.
«Или это был вовсе не библиотекарь» — произнес тихий голос паранойи в голове Тодзи. Он заглушил его. В конце концов, не может же король знать всех библиотекарей в такой большой библиотеке. Ведь не может?
— Или, возможно, это был вовсе не библиотекарь, — мягко сказала женщина.
— Ну, Мина, у тебя опять проявляется паранойя, — сказал король, обернувшись к ней, — Великая Библиотека надежно защищена от проникновения самозванцев, немногие даже рискнули бы попробовать, — он снова посмотрел на Аску и Синдзи, — Я напишу для вас письмо, вы покажете его в доках. После этого, вас доставят в Сераниан, чтобы вы получили карты звездного неба из Королевского музея. Для этого вам также понадобится письмо. Мина, не могла бы ты попросить слуг принести чего-нибудь подкрепиться. На это уйдет некоторое время.
Она улыбнулась, подошла к звонку у двери и ударила по нему специально привязанным молоточком.
— Как обычно?
— Конечно, — король обратился к Тодзи, — Тебе нравится ростбиф?
Рот Тодзи при одной мысли о еде наполнился слюной.
— Звучит замечательно. Я не пробовал приличной пищи очень давно.
— Замечательно. Заодно оценишь, на что способна королевская команда, — он засмеялся, — Может, сыграем разок-другой, пока вы не ушли?
Аска начала было отказываться, но Тодзи осмелел.
— Конечно. Уверен, я легко обыграю вас, хоть вы и король.
Куранес снова рассмеялся.
— Обещаю, я не велю казнить тебя, если ты выиграешь.
Мина тоже засмеялась.
— Это будет забавно.
* * *Они решили остаться на ночь и выехать рано утром. До поздней ночи Куранес и Тодзи играли в бильярд. Утром, по дороге к докам, Тодзи заявил:
— Он мог бы зашибать нехилые бабки на бильярде. Он бы сделал моего старика, как ребенка.
Аска засмеялась.
— Полагаю, он единственный во всей Стране Снов, у кого есть стол для пула.
— Вот черт. Я надеялся сыграть с кем-нибудь еще, — он задумчиво оглянулся назад, — А кто была та женщина? Его жена?
— Она — Рыцарь Розы, его телохранитель.
Тодзи повернулся и уставился на Аску.
— Она Рыцарь? Она не выглядела особенно крутой.