Толковая Библия. Том 10 - Александр Лопухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отче! избавь Меня от часа сего! Это — не просьба, а вопрос. Господь как бы размышляет Сам с Собою: "скажу ли Отцу, чтобы Он избавил Меня? — Но на сей час Я и пришел. Нет, Я должен идти на эту смертную борьбу, должен совершить дело, для которого Я и пришел. Пусть совершится все, что судил Мне праведный суд Божий". Христос поборол невольный страх смерти.
Очень вероятно, что Иоанн, сообщая об этом кратковременном "борении" Христа со страхом смерти, говорит этим то же, что синоптики хотели сказать своим рассказом о Гефсиманском "борении" Христа (Мф. 26:36-46 и парал.).
28. Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.
Христос просит о прославлении имени Божия — о прославлении, конечно, его смертью и воскресением, за которыми должно воспоследовать осуществление слов Христа о спасении всего человечества (ст. 24). На эту просьбу Сам Бог отвечал с неба Христу, что, как доселе Он исполнял через Христа Свои намерения, так и через смерть Христа вскоре Он прославит имя Свое, т.е. доведет до конца Свое домостроительство о спасении человеческого рода (9:3; 11:4).
29. Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.
Всякий раз, когда Сын проявлял Свою преданность Отцу в каком-либо важном случае Своей жизни, Отец отвечал Ему в слух некоторых свидетелей. Так было при крещении, при преображении, и так случилось и в этот раз. Христос в этот торжественный заключительный день Своего пророческого служения посвящает Себя на предстоящее Ему первосвященническое служение — окончательно вступает на путь, ведущий к смерти. Теперь со стороны Отца торжественно объявляется Сыну благоволение за такое решение. Отец возвещает Сыну прославление, т.е. скорое наступление новой эры деятельности Христа — деятельности Его как Царя (Годэ). Нет сомнения, что слова Отца были сказаны, как членораздельные звуки; это видно из того, что некоторые из присутствующих разобрали их, но сочли за слова Ангела.
30. Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.
Христос, конечно, и без такого знамения знал, что хотел сказать Ему Отец. Голос был для окружавших Господа иудеев, которые должны были бы обратить внимание на такое чудесное свидетельство о Христе, но по своей невосприимчивости (ср. 5:37) все-таки не поняли, что таким образом Сам Бог звал их ко Христу.
31. Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
После этого замечания, сделанного Христом по отношению к народу, Господь снова возвращается к речи о том, что "час Его" принесет всему человечеству. Теперь тот суд (κρίσιζ), который начался с выступлением Христа на служение (ср. 3:19; 5:22, 24, 30), подходит к своему концу. Мир, осуждая Христа на смерть, полагает, что этим он совершенно устранит Его от всякого влияния на жизнь свою, а на самом деле не Христос, а этот самый враждебный Христу грешный мир теперь подвергается осуждению. Вместе с тем, изгнан будет из мира вон (по некоторым древним кодексам: вниз — κάτω) и владыка этого мира (князь) или диавол (Еф. 2:2). Решение о диаволе будет произнесено "ныне", т.е. в час смерти Христа, но исполнение этого решения будет совершаться постепенно, с приобретением все новых и новых последователей Христу, почему Христос и говорит не "изгнан", а "изгнан будет" (ср. 16:11).
32. И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.
Выражение "вознесен буду" (ύψωθώ) Господь употребляет здесь в том же двойственном значении, как прежде (см. объясн. 3:14): Его вознесение на крест станет для Него средством к вознесению на небо. С другой стороны, это вознесение является средством для того, чтобы всех людей – в том числе и "еллинов" (ст. 20) — привлечь ко Христу, под Его власть. Когда Он будет на небе, то Он уже не будет находиться в тесных рамках одной национальности, к которой Он принадлежал по рождению, а будет "Господом всех" (Рим. 10:12[301]).
33. Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
Сам евангелист понимает слова Господа ближе всего, как предуказание на самый образ Его смерти — распятие, при котором Господь, действительно, был вознесен или приподнят над землею и, простирая на кресте Свои руки, как бы хотел привлечь к Себе весь Мир.
34. Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
Толпе народа показалось невозможным примирить недавнее торжественное вступление Христа в Иерусалим, как Мессии, и эти речи Его о скорой Своей смерти. Ветхозаветные пророчества ведь говорили, что Мессия будет царствовать вовеки (Пс. 109:4[302]; Ис. 9:6; Дан. 7:13-14). Нет, если Мессия или Сын человеческий должен оставить место своей деятельности, то это уже не тот Мессия, какого ожидали иудеи — это какой-то особенный Мессия! Пусть Христос разъяснить им, кого, собственно, Он имеет в виду.
35. Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет. 36. Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.
Господь опять встречает непонимание со стороны Своих слушателей, но не находит теперь возможным вступать с толпою в какие-либо объяснения по вопросу о том, каков должен быть Мессия с точки зрения пророков. Он убеждает слушателей воспользоваться теми немногими днями, в которые еще будет для них сиять свет солнца — Христа (ср. 7:33 и 8:12). Но, конечно, для того, чтобы пользоваться этим светом (ходить при нем), нужна вера в этот Свет, и вот Христос считает нужным напомнить им об этом, обещая притом, что они могут сделаться со временем "сынами света" (объясн. QM. в толк. Ев. Лк. 16:8).
Сказав это, Христос удалился, вероятно, в Гефсиманию, на гору Елеонскую.
С 37-го по 50-й стих евангелист бросает взгляд на результаты деятельности Господа Иисуса Христа среди народа иудейского и удивляется тому, как скудны были эти результаты, как мало оказалось верующих во Христа. Чем объяснить этот факт? Здесь, по воззрению евангелиста, осуществилась угроза Божия народу иудейскому, которую некогда произнес пророк Исайя. При этом евангелист кратко резюмирует свидетельства, какие имеются о Христе в раньше приведенных Иоанном речах Христа иудеям.
37. Обозрение результатов Мессианской деятельности Господа Иисуса Христа
37. Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,
Говоря о множестве чудес (столько чудес), Иоанн, очевидно, имеет в виду чудеса, описанные у синоптиков: сам он говорит только о немногих чудесах Христа.
38. да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
То обстоятельство, что евреи не уверовали — конечно, в массе своей — во Христа, не было какою-то неожиданностью. Пророк Исайя уже предсказал это. (Ис. 53:1[303], ев. приводит по тексту 70-ти). Христос может теперь с апостолами (слышанному от нас) сказать, что верующих Его проповеди нашлось очень мало.
39. Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия, 40. народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
Какая же причина такого печального и для многих непонятного явления, как неверие народа, который давно уже приготовлялся к принятию Мессии? Потому — отвечает евангелист — не могли (древние греческие толкователи выражение "не могли" заменяли выражением "не хотели", но такая замена не находит основания в самих словах пророка, которые приведены далее) веровать во Христа, что, как говорил Исайя, это народ крайне упорный в своем понимании тех задач, какие должен был осуществить Мессия. Иудеи упорно не хотели уразуметь своей духовной немощи, в какой они находились по причине своих грехов. Они не находили нужды в Мессии, как духовном их Спасителе и исцелителе. Поэтому-то они и не обратились ко Христу.
Евангелист приводит здесь место из книги Исайи (гл. 6, ст. 9,10[304]) по переводу 70-ти, как приведено это место уже у синоптиков (Мф. 13:14-15[305] и парал.). Но наш русский перевод не совсем точно передает греческий текст: вместо "очи их" он читает "глаза свои" и к глаголу "ослепил" присоединяет подлежащее "народ сей", тогда как этого выражения в греческом тексте не находится. Правильнее и ближе к греческому подлиннику — славянский перевод: "ослепи, т.е. ослепил очи их" и т.д. По этому переводу подлежащим к слову "ослепил" нужно признать слово "Бог" или "Господь", находящееся в 38-м стихе (Господи!), и весь стих получает такой смысл: Бог — в наказание за то, что иудеи с самого начала выступления Христа с проповедью Евангелия в Иудее (Ин. 2:13-14) обнаружили нежелание верить во Христа — ослепил их очи и окаменил их сердца или, иначе сказать, ожесточил их, чтобы они не уразумели и смысла дел Христовых. Впрочем, как замечает блаж. Августин, "Бог ожесточает не так, чтобы внушал упорство, а только отнимая у человека Свою благодать. Он затрудняет спасение в том смысле, что Сам не посылает облегчения, и ослепляет тем, что не просвещает".