Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры богов - Александр Абердин

Игры богов - Александр Абердин

Читать онлайн Игры богов - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 277
Перейти на страницу:

Поскольку Вестел и раньше был старостой деревни, всем это понравилось и никто не стал возмущаться. Кроме него самого, но ему было немедленно объяснено, что уже завтра в Дагодирин будут направлены его сыновья вместе со своими отрядами рыцарей, а также множество других людей и он мигом успокоился. На этом его величество покончил с делами и отправился вместе с Сонксом, Драбби и своими друзьями в дом. Драбби было приказано даже и не вспоминать о своей ноге до самого Остоарана и тот, поняв что ему лучше помалкивать, кряхтя поднялся на второй этаж и лёг спать в одной комнате со своим королём и его сэссе. Жители Дагодирина, малость подумав решили, что они ещё успеют разобраться со своим скарбом и тоже разошлись по домам, а поскольку все жутко устали, то спали мёртвым сном до трёх часов дня и не увидели, как король покинул посёлок.

Сардон разбудил всех в одиннадцать часов утра и тотчас принялся поторапливать своих друзей. Уже в четверть двенадцатого он открыл постоянный проход в Лехтани-Хаус и воины-синоби короля Лигуисона вместе со своими спутниками, выйдя из сарнасельма там, снова вошли в камень и не мешкая ни минуты отправились в Остоаран, где так же ни на что не отвлекаясь теперь уже через малый сарнасельм добрались прямиком до кабинета мага Ланнеля. Там как раз проходило очередное заседание военного совета, на которое они завалились всей толпой и увидели, что оно проходит в расширенном составе, за столом сидело семеро мужчин в белом, но на него не пригласили никого из их товарищей по отряду. Ланнель, которому давно уже было не привыкать к подобным выходкам, даже не удивились. Исигава, жестом велев им подсаживаться к столу, поинтересовался скрипучим, неприятным голосом:

— Ну, и с какими вестями ты пожаловал, Ведьмак? Только не надо нам здесь рассказывать, какой славный лайкваринд вы соорудили в Лехтани-Хаусе и о том, что всего за три месяца его корневища добрались до крепостей противника и тот счёл за благо покинуть их.

— Да, так, всего помаленьку, Папаша. — Ответил без малейшего смущения принц Алмарон — Без малого чуть не было не завоевали всю Сайквалинну, пристроили туда одного балбеса королём, подыскали ему хорошего сэссе, ну, и ещё разыскали лучшего ученика тех магов, которые ещё в древности научились жить на две стороны, но я тебе так скажу, Папаша, он хотя и не маг, всё равно очень нужный нам человек и поэтому я так спешил доставить его в Остоаран. Прошу познакомиться, это мастер Сонкс, оборотень, но не простой. Мало того, что он умеет превращаться в кого угодно, так он ещё и обладает древними знаниями эккатокантов. Вот, в принципе, и всё.

Исигава покивал головой и посетовал:

— Не считая последнего не густо. И кто король? Надеюсь не ты?

Сардон, радостно ухмыляясь, достал свой меч из ножен и продемонстрировал трюк с магией королевской крови, который, однако, не произвёл на присутствующих очень уж большого впечатления. Ланнель, прочитав надпись на клинке, воскликнул:

— Слава Анарону, ещё от одного бездельника избавились! — После чего улыбнувшись старому эккатоканту сказал — Мастер Сонкс, пока для тебя будут строить башню, поживёшь в моей. Как я понимаю, это ты будешь теперь регентом Духа и станешь руководить Сайквалинной? Как только эти бездельники уберутся отсюда, нам с тобой нужно будет о многом поговорить. К счастью к нам присоединилось семеро магов-прорицателей, некоторые из которых являются твоими ровесниками, так что теперь мы сможем объединить знания двух половин Серебряного Ожерелья. Когда-то они тайно помогали эккатокантам Сайквалинны, но, увы, силы были слишком неравны. Ну, ничего, теперь мы сможем оказать Сайквалинне куда большую помощь и пока этот юноша будет воевать, ты будешь строить для него королевство. Извини, что не послал его к тебе раньше, но, как ты знаешь, на всё есть воля богов. В общем всему своё время. Поторопись я с этим и меч Анарона мог бы попасть в руки врага, а это как раз тот самый магический инструмент, без которого он не может завершить одного очень важного для себя и опасного для нас дела. Теперь же мы можем чувствовать себя значительно спокойнее. — Бросив взгляд на Сардона, он прикрикнул — Сардина, отдай меч своему сэссе! Для тебя это просто железка и ты его, чего доброго, потеряешь, а здесь он целее будет. К тому же его ещё нужно напитать силой Сердца Земли. Вот тогда он обретёт своё истинное могущество.

Сардон, отдавая меч Сонксу, испуганно спросил:

— Ланнель, ты что, собираешься свозить его на Землю?

— Ты, что сдурел? — Чуть ли не вскричал маг — Думай хоть изредка, что говоришь! Этот меч не может покидать Серебряного Ожерелья! Тебе разве не говорит этого твоя королевская кровь, дурень? Вы хотя все трое редкостные разгильдяи, а поступили очень мудро, что не стали задерживаться в Лехтани-Хаусе и доставили меч Анарона как раз в тот самый час, в который он и должен был оказаться в Нертеэмбере и это единственный из всех миров, где он должен находиться до тех пор, пока Сайквалинна не освободится от владычества вампиров. Так что уже через два года твой сэссе доставит его в твой королевский замок, который, кстати, также был построен Анароном, и не внесёт его в твой тронный зал, но ты в нём ещё не скоро появишься. Да, и сам замок ещё не обретён народом Сайквалинны. Понял? — Улыбнувшись, он пояснил всем — Вообще-то, друзья мои, этот меч выкован в Нертеэмбере, а это парный, то есть противоположный Сайквалинне мир Серебряного Ожерелья, и именно здесь король Сардон обрёл Силу Короля вашего мира. Ну, а теперь, господа, позвольте мне сказать пару слов этой милой паре. Ребятушки, вам придётся вместе с этим одноногим воякой, будущим первым маршалом Сардины, годик поучиться в нашей военной академии. Тебя, Мирайна, ждут ещё занятия при дворе короля Лигуисона, ведь ты первая фрейлина двора твоего повелителя, твоему супругу суждено учиться магии, ему теперь придётся быть правой рукой сэссе Сонкса, а ты князь Драбалан пройдёшь ускоренный курс подготовки и возглавишь войска короля Сардона, они нам уже сейчас нужны, особенно эти ваши тигровые ящерицы и гигантские колючие кабаны. Ну, а теперь, господа военные, оставьте нас, бедных магов, в покое. — Увидев, что старый эккатокант встаёт, он поторопился сказать — Мастер Сонкс, а тебя я попрошу остаться. Именно тебя мы ждали с таким нетерпением, Вилион Книжник мне уже всю плешь проел, рассказывая о твоей мудрости и прочих достоинствах, в которых я ни секунды не сомневался, и просто жду не дождусь той минуты, когда эти господа покинут нас, чтобы обнять тебя, как брата.

Трое друзей вместе со своими спутниками, командиром и восьмью святыми отцами вышли из кабинета Ланнеля. Святые отцы куда-то торопились и тащили за собой Исигаву, тот громко засмеявшись, напоследок хлопнул Сардона по спине и на редкость противным, гнусавым голосом воскликнул:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 277
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игры богов - Александр Абердин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит