Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Новая угроза - Натан Хистад

Новая угроза - Натан Хистад

Читать онлайн Новая угроза - Натан Хистад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 67
Перейти на страницу:
минут десять, я приподнялся, подхватил старенькую книгу Артура Кларка в мягкой обложке, начал рассматривать старинное оформление. За последний год у меня появилось больше свободного времени, чем за многие годы до этого, поскольку бухгалтером я больше не работаю. Единственное, чего мне не хватает — чтения. Как-то так получилось, что когда точно знаешь о существовании инопланетных цивилизаций, лишает части удовольствия от прочтения книг на эту тему.

Дверь открылась, вошел высокий мужчина. Даже не стыдно признаться, он оказался очень красив, светлые волосы аккуратно причесаны. Не понимаю, как можно этого добиться. Со своей шевелюрой, кое-как уложенной под раковиной и в мятой клетчатой рубашке я почувствовал себя неполноценным.

— Доброе утро, — поздоровался он. — Извините, что заставил ждать. Я Скип Андерсон, известный здесь как декан. — Говорил он несколько чопорно. Акцент вряд ли какого конкретного региона. Больше приобретенный благодаря воспитанию в частных школах и образованию в Гарварде.

Я все еще держал в руках книгу, но, увидев, как его взгляд скользнул по ней, положил на место.

— Любите Кларка? — спросил он.

— Конечно. Кто ж его не любит? Он же произвел целую революцию в научной фантастике. Но не уверен, что у меня хватит духа на все это, — ответил я.

— Мне всегда больше нравился Азимов. Когда я был подростком, меня больше интересовали роботы. Но вернемся к делу. Вы и впрямь верите тому парню из Вашингтона? Наши гибриды никоим образом не могли связаться с ним, — самодовольно сказал Скип.

— Очень в этом сомневаюсь, — сказала Мэри. — Мы узнали о существовании сложной сети агентов, завербованных гибридами, многих вербовали еще на кораблях. Они задумали долгую игру.

— Это невозможно, — нахмурившись, Скип наклонился вперед. — У них нет возможности ни с кем общаться. У нас все под контролем.

— Мы знаем, ваши охранники слышали от гибридов несколько ключевых слов. Что вы можете сказать об этом? — спросил я, гадая, выложит ли он карты на стол или зажмет их.

— Да, было такое, но сейчас эти люди находятся под пристальным присмотром. — Скип выплюнул слово «люди» так, что Мэй резко напряглась.

— Что за люди? — спросил я.

— Те, кто вызвал переполох в Овальном кабинете и, наверняка, во всем мире. Нам выделили подкрепление, услышав только одно слово: «Бхлат», прозвучавшее из динамиков. Как будто только упоминание заставит их появиться здесь и уничтожить нас. — Лицо у Скипа было мрачным и очень неприятным, выглядел он так, словно собирался вот-вот вскочить.

— Вы ведь помните, что было год назад, да? Где вы были в тот день? — спросила Мэри, вероятно, рассчитывая, что вопрос рассеет его незаслуженный гнев.

Скип откинулся на спинку кресла; вопрос Мэри, кажется, возымел желательный эффект. Он выглядел моложе своих сорока с чем-то лет, когда тихо заговорил:

— Ненавижу этих ублюдков. — Он метнул быстрый неприязненный взгляд в сторону Мэй, потом уставился на стол. — Я жил в округе Колумбия, точнее в Арлингтоне. Появились корабли, но я все равно пришел в офис сенатора. Помню, разозлился, потому что больше никто не пришел. Можете представить меня на работе, пытающимся отправлять файлы по электронной почте, работать над презентацией, в то время, как над нами нависли корабли, над всем миром нависли эти гигантские черные кубы? Каким же я тогда был идиотом. — Он замолчал. Потом поднялся, подошел к мини-бару. Рука потянулась к графину со скотчем, застыла на мгновение. Передумав, Скип включил кофеварку. — Кто-нибудь хочет кофе? — спросил он, стараясь придать голосу приветливый тон.

Мы, как один, покачали головами. Лично мне хотелось, чтобы он продолжил рассказ.

— Хорошо. — Кофе приготовилось быстро, после чего Скип вернулся на свое место, сев на этот раз немного прямее. — Извините. Уверен, всем нам тяжело возвращаться к тому дню. Тогда я вел себя как сумасшедший, работал, когда к нам вторглись. Ну и моя бывшая жена. Она первым делом позвонила мне, но я сказал, что занят и не смогу ее увидеть. Все еще злился на нее, что она бросила меня. Она ушла за пару месяцев до этого, высказав мне, что все, что меня волнует — это работа, а на нее у меня никогда не хватает времени.

— Она хотела семью. Детей, белый штакетник перед домом… Когда мы только встретились, я тоже этого хотел. Только чем старше становился, тем меньше мне всего этого хотелось и тем больше хотелось сделать карьеру в политике. Наши отношения застыли, но… Я не хотел этого признавать. — Он вел нас в продолжительное путешествие по своему времени События, но, думаю, этот путь имеет какое-то отношение к общей картине. — Думаю, она решила уехать из города. Она пыталась сбежать, но, как мы все знаем, никто из нас не сбежал. Ну, кроме вас двоих и ваших друзей. — Эти слова он произнес с ноткой зависти. — Я как раз выходил из офиса, когда солнце уже село. До сих пор не могу поверить, что просидел там весь день. Неудивительно, что она меня бросила. — Скип отпил кофе и уставился невидящим взглядом мимо нас, на дверь.

— Эй, жизнь полна моментов роста. Никто из нас не был и не будет совершенен. Именно наши поступки учат и меняют нас, — сказала Мэри, в очередной раз поразив меня способностью передавать позитивные послания.

Он посмотрел на нее, слегка улыбнулся.

— Я все еще пытаюсь примириться с этой идеей. Я попал на двенадцатый корабль, вместе с бесчисленным числом других. Первый день провел просто пытаясь понять, что происходит. Повсюду происходили драки, только за первые два дня я стал свидетелем двух убийств. Даже не пытался помешать тому парню убить мужчину. Не думаю, что вообще кто-то ожидал такого. Он просто ударил мужчину в живот, сразу схватил его за горло и начал душить. Парень был невелик ростом, но в нем чувствовалась сила. Не успели мы опомниться, как мужчина уже лежал на полу мертвый, а парень достал у него что-то из кармана и был таков. Потом узнал, что он забрал у него таблетки.

— Там, где мы оказались, было полно людей, но его никто не остановил. Все стояли с открытыми от удивления ртами, будто не понимали, что произошло. Только потом какой-то мужчина побежал за ним, но, думаю, парень давно скрылся. И тогда я решил, что не собираюсь быть пассивным заключенным. После осмотра места, где мы оказались, и разговоров с многими людьми, я понял, что наша тюрьма огромна. Гигантская тюрьма, с сотнями тысяч людей, может даже, с миллионами. Тогда мы еще не знали

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новая угроза - Натан Хистад торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит