Категории
Самые читаемые

The Pirate Adventure - Mel

Читать онлайн The Pirate Adventure - Mel

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 203
Перейти на страницу:

— Я...что...буду спать...здесь? — нерешительно спросила она. — Но там же...

— Извините, но мы не предусмотрели ложа для прекрасной дамы, — последние два слова прозвучали более остро и лишь глупец не сумел бы обратить на это внимания. Посланник отворил деревянные ставни и грубым жестом пригласил девушку войти. — Это лучшее, что может предложить вам наша компания, миледи.

Френсис с неохотой вошла внутрь и чуть было не задохнулась в обилии запахов, что царствовали в этом месте. Здесь сновали и запахи фруктов, мяса, овощей, каких-то приправ, последние же своим резким, острым запахом сбивали всё остальное. Френсис не представляла себе, как здесь вообще можно располагаться и до последнего рассчитывала на то, что англичанин вот — вот рассмеётся и скажет ей, что это шутка. Но пират даже не улыбался, что означало только то, что серьёзен он был в своём решении как никогда.

— Если я взял вас к себе на корабль, миссис...как вас там? Бонфуа. Так вот, если я взял вас к себе на корабль, то это не значит, что я полностью доверяю вашей персоне и все двери вам тут же будут открыты. Нет. Даже думать об этом не смейте. Я вас ненавижу также сильно, как и весь ваш народ, и не собираюсь делать вам исключения. Поэтому всё наше путешествие вы просидите в этом...кхм...трюме.

— Постойте, но я ведь даже не знаю, куда вы направляетесь! — воскликнула Френсис, цепляясь за собственное платье, что ворошило по пыльному полу. — Я ведь теперь играю роль пропуска ко многим местам в океане, и, уж позвольте, хоть немного меня уважать!

— О мягкой кроватке мы не договаривались, — бесцветно ответил Посланник. – И ваша ценность не повлияет на моё решение, Бонфуа. А на счёт "куда отправляемся"...гм, странно, я думал, что вы знаете больше, раз осмелились огородить меня от своих французских свинок. Вы меня удивили уже второй раз, примите это за комплимент, ибо удивляюсь я редко.

Пока девушка стремительно переваривала данную информацию, Посланник закрыл за собой двери, оставив девушку с одним единственным ночником, что та успела зажечь в дальнем углу помещения и скрипел засовом. Внезапно, Френсис поняла, что не выяснила ещё кое-чего и кинулась к двери.

— Посланник! — позвала она в маленькую щель, что разъединяла две толстые, деревянные двери. — Меня интересует ещё кое-что.

— Давайте быстрее, Френсис, — ответил недовольный голос за дверьми. Посланник передвинул засов. — Я вас закрою, ибо не хочу, чтобы по судну блуждали лишние уши. Вы понимаете, меня Френсис?

— Хоть ваши поступки и равносильны первобытному человеку, я не стану больше восклицать, хотя у меня есть, что сказать вам на этот счёт, — с раздражением произнесла девушка, понимая как же она его ненавидит. — Мне интересно только одно...почему вы не спросили меня, откуда я знаю ваше имя? Я же тогда позвала вас, помните?

Посланник некоторое время молчал. В какой-то момент Френсис решила, что он вовсе ушёл, проигнорировал её также, как и тогда, когда забрал её в плен. Но нет, она чувствовала его присутствие и видела его тень внизу, где под дверьми просачивался дневной свет.

— Если говорить откровенно, мне плевать, откуда вы знаете моё настоящее имя, — произнёс он совсем недружелюбно, и от его низкого, глубокого голоса девушка ощутила, как по её спине забегали мурашки, и чем громче говорил Посланник, тем сильнее они проявлялись. — Я уже давно отрёкся от того беспорядка, что вы называете "городской жизнью", я порвал все связи со своим прошлым и теперь живу только настоящим. Возможно, мы с вами встречались, возможно, вы слышали обо мне, что маловероятно. Но главное, что вас я не знаю, Френсис, и мне от этого куда легче. Я бы не хотел плавать в одном судне с духом прошлого.

Почему-то от этих слов вся надежда куда-то упала, девушка почувствовала слабость во всём теле и желание расплакаться. Она старательно сдерживала себя, однако её выдавало учащённое, шумное дыхание.

— На счёт дальнейших наших планов... — Посланник на секунду запнулся. — Лучше бы вам быть в неведении, ибо если вы узнаете наш курс, то, скорее всего, не поймёте меня или же сочтёте сумасшедшим...

Девушка точно оживилась от этих слов. Если её прежде и интересовали планы пиратов, то теперь она готова была умереть ради любой информации. Ослепленная этим невыносимым желанием, она преступила к расспросам, но Посланник не торопился ей отвечать. Когда девушка замолчала, чтобы отдышаться, то поняла, что больше не ощущает его присутствия. Единственными её соседями были приправы, что крайне огорчало девушку, жаждущую ответов на свои вопросы.

*Клотик — наделка закруглённой формы с выступающими краями на верхнем конце мачты или флагштока.

** Бушприт — горизонтальное либо наклонное рангоутное дерево, выступающее вперёд с носа парусного судна.

*** Эзельгофт — деталь крепления добавочных рангоутных деревьев к основным (утлегаря к бушприту, стеньги к мачте, брам-стеньги к стеньге).

****Парламентёр — лицо, посланное одною из воюющих сторон для переговоров с неприятелем.

Глава 4. Армада

Огонь в ночнике резво выплясывал, с трудом умещаясь в непрочном стекле. По его состоянию можно было бы понять, как быстро и на сколько ровно передвигалось пиратское судно. Порой он двигался медленно, лениво изворачиваясь, как будто делал это по необходимости, а иногда он начинал быстро вздрагивать, подобно перепуганному до смерти зверю. Впрочем, в этом не было ничего такого занятного, что могло бы привлечь человека, но для Френсис, которую принудили сидеть в погребе с едой, это было единственным занятием — сидеть на жёстком полу, подложив под себя рваное платье, дабы создать неумелую иллюзию, что это придаст её заду хоть немного мягкости; и любоваться огнём.

Она даже не могла нормально пережить морскую болезнь, ибо уже который час просидела взаперти. Она не видела океана, ей оставалось только фантазировать на эту тему, представлять, какой бы сейчас была снаружи погода. Кто бы знал, сколько вещей она успела обдумать за тот промежуток времени, что подарила ей неволя. Она думала и о своих поступках, и о пиратах, что возможно сейчас надсмехались за её спиной, говоря, какая же она всё-таки дура — доверилась опасному негодяю. Но она не чувствовала, что совершила ошибку. Да, она ненавидела капитана корабля за его халатное отношение к гостям, ей было не приятно ночевать на сыром полу, но себя она ни в чём не винила.

Сколько прошло времени?

Отсутствие часов очень расстраивало девушку. Конечно, она могла судить о времени по свече, что медленно догорала в ночнике. Но порой, то ли из — за замкнутого пространства, то ли из-за одиночества, то ли из-за сильного влияния приправ, ей казалось, что свеча постоянно меняла свою длину. То она становилась необычайно короткой, то необычайно длинной...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 203
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать The Pirate Adventure - Mel торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит