Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Читать онлайн Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 89
Перейти на страницу:

За корпорацией ZL следили не только их сотрудники и репортёры, но и весь мир.

Все до единого в конференц-зале обратили взоры на Карлоса, ожидая его ответа. Помощник Карлоса Эмметт стал свидетелем этой сцены. Ему следовало назвать её имя. «Разве это не госпожа Хо?»

Даже в затруднительном положении Карлос оставался невозмутимым и спокойным, от чего люди смотрели на него с восхищением. «Ничто его не беспокоит! Неудивительно, что он успешно руководит большой корпорацией!» Заместитель генерального директора тоже оставался спокойным. Он догадался, что кто-то, должно быть, подделал презентацию на его флешке.

Проверив, сохранилась ли информация о продукте, он услышал голос Карлоса: «Продолжайте».

Сразу после того, как закончилось отвратительное видео с Дебби, на экране появилась информация о товарах.

Карлос вдруг достал телефон и набрал чей-то номер. «Кёртис, вы знаете студентку по имени Дебби Нянь?» — спросил Карлос. Он вдруг нахмурился и задумался: «Почему это имя звучит так знакомо?»

«А что с ней?» — спросил Кёртис в ответ.

«Я хочу, чтобы ты её выгнал!» — потребовал Карлос. «Прямо сейчас!» Определённо не было другой женщины, которая могла бы так выводить его из себя. Он требовал возмездия. Конечно, просить о кровопролитии было слишком, поэтому Карлос попросил её исключить.

Репортёры начали стирать все фотографий и видео, которые им удалось снять, поскольку они не могли позволить себе рассердить Карлоса. Несмотря на это, почти весь мир увидел Дебби. Зрители наверняка уже сняли всё это на свои телефоны. Пока презентация о товарах шла в обычном режиме, весь мир узнал кто такая Дебби.

12. Весь мир знает

Было 9 часов утра, и Дебби крепко спала в компьютерном классе. Она и не подозревала, что толпа студентов собралась в дверях кабинета. Вскоре она начала просыпаться из-за шума вокруг.

Её голова ещё лежала на столе, глаза медленно открылись, и студенты попали в её поле зрения. Они показывали на неё пальцем, и на их лицах читалось презрение. Прошло некоторое время, прежде чем находившаяся в неведении молодая девушка пришла в себя и начала понимать, о чём они все шептались издалека.

«Это Дебби Нянь? Позор ей!»

«Она превратила наш университет чёрт знает во что! Да она просто хулиганка. Как она посмела попытаться соблазнить мистера Хо!»

«Точно! Она опозорила наш университет! Как она может спокойно спать после того, что сделала?!»

БАХ!

Раздался страшный грохот, и все сплетни и пересуды тут же стихли. Проследив за источником шума, они увидели Джареда, который бросал на них свирепые взгляды. Толпа в панике разбежалась.

Они невзлюбили Дебби после того, как распространился этот слух, но тем не менее никто не осмеливался играть с огнём и сердить Джареда. Все знали, что этот парень был из богатой семьи, и к тому же у него был дурной характер. Никто не хотел ощутить на себе силу его гнева, за исключением, может быть, двух ребят, которые остались у двери. Они и сами были из зажиточных семей, поэтому вспышка Джареда на них не подействовала. Один из них, Бентон Шао, с неприятной усмешкой громко заговорил с Дебби. «Я слышал, что ты влюблена в господина Хо! Это правда или как?»

Дебби вскочила так резко, что почувствовала лёгкое головокружение. «Что? В кого я влюблена? Господина Хо?» — подумала она, очевидно сбитая с толку происходящим вокруг. От смущения лицо Дебби потемнело. Когда она наконец поняла, что говорит этот парень, между бровями у неё образовалась складка. Глубоко вздохнув, она изобразила свой самый грозный вид.

«Кто это сказал?» — спросила она и закатила глаза. «Клянусь, если я узнаю, кто это, — подумала она с негодованием, — то выбью из него это дерьмо!» Как ни странно, её вопрос лишь вызвал у парней приступ смеха. «Что тут смешного?» — требовательно спросила она.

«Ха-ха-ха! Разве ты не знаешь?" — спросил толстяк по имени Эрик Чжан, переглянувшись со своим другом. «Теперь ты у нас знаменитость! Весь мир знает, что ты любишь господина Хо!»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Да, верно!» — добавил Бентон Шао, кивая головой и ухмыляясь. «Весь мир слышал тебя, когда ты кричала: "Карлос Хо, я люблю тебя!" В роще!» Его голос стал пронзительным и плаксивым, когда он изобразил её. Это не было похоже на то, как на самом деле разговаривала Дебби, но его намерение заключалось не столько в реалистичном воспроизведении её манеры говорить, сколько в том, чтобы посмеяться над ней.

Ошеломлённая Дебби не могла подобрать слов. Это правда, что она прокричала эти слова в роще, но там не было никого, кто мог бы её услышать. Так почему же все вдруг об этом узнали? «Нет! Погоди-ка», — думала она, всё ещё сидя на стуле и отчаянно пытаясь понять.

Тут она вспомнила, что за деревом был мужчина… Кёртис! Там был Кёртис.

Она нахмурилась. Так это он всем разболтал? «Конечно, это он», — подумала Дебби, сверкая глазами. Увидев, что этим двоим нравится наблюдать, как она кипит от гнева, она поджала губы. Слегка опустив голову, Дебби выругалась себе под нос.

Потом она повернулась к парням и зло прокричала: «Заткнитесь!» Они продолжали смеяться, и Дебби в ярости толкнула свой стол. Ножки стола взвизгнули при соприкосновении с полом. «Я серьёзно! Отвалите!»

Оскорбления со стороны девушки не добавили авторитета двум разгневанным парням. В первый раз их так грубо обругала девушка. Пару раз они слышали, что Дебби не из тех, кого можно запугать или обидеть. Задним умом они понимали, что, может быть, не стоило так шутить.

Бентон Шао обменялся взглядом с Эриком Чжаном, который был не выше 165 см, а весил 105 кг. Затем они одновременно вошли в класс и направились к Дебби. Когда Бентон Шао подошёл ближе, он взял книгу Дебби со стола и небрежно бросил её на пол. Кончики его губ приподнялись в опасной ухмылке.

Как только стало ясно, что ситуация обостряется, большинство одногруппников Дебби поспешили уйти. Вначале парни подумали, что это произошло из-за них.

Но на самом деле они ретировались потому, что увидели выражение лица Дебби: она собиралась преподать им хороший урок. «Чёрт! Они что, идиоты? Как они посмели так провоцировать эту хулиганку! Нам лучше убежать отсюда как можно быстрее, иначе мы тоже окажемся втянутыми в драку», — подумали они.

Итак, меньше чем за минуту класс опустел, как будто произошло нападение зомби. Остались только двое парней, Дебби, и её друзья.

Уже спокойная и собранная, что разительно отличалось от её состояния несколько минут назад, Дебби откинулась на спинку стула и с милой улыбкой посмотрела на парней. У них расширились глаза. Одна её улыбка абсолютно обезоружила их, и они почти забыли, зачем они вообще здесь находятся. Какая она красивая, подумали они, и невольно задались вопросом, почему они не замечали этого раньше.

Пока они пускали слюни и завороженно смотрели на Дебби, она неожиданно наклонилась, чтобы поднять книгу с пола, и запустила ею прямо в лицо парня, который незадолго до этого её скинул.

Свалившись на пол, Бентон Шао закричал от боли. «Сука, как ты посмела… Ой!» — вопил он. Прежде чем он смог закончить предложение, кулак коснулся его лица. Не было сомнений, после такого удара останется большой жирный синяк под глазом.

Прежде чем кто-нибудь смог ответить, Джаред расслабил кулак и подул на пальцы. Он откинулся назад и недоверчиво посмотрел на молодых людей. «Ребята, вы что, идиоты? Что это вам пришло в голову провоцировать нашу Дебби? Говорю вам, что вы играете со смертью», — равнодушно сказал он, скрестив руки.

Тем временем в Эрика Чжана бросили термос. «А-а-а», — он закричал от боли, прикрыв голову.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«Вы! Ну, погодите!» — пригрозил Бентон Шао и вынул телефон дрожащими руками. Набрав номер, он приложил телефон к уху. «Братан, тут меня бьют в компьютерном классе на третьем этаже. Захвати с собой ещё ребят и приходи скорей!»

Этих богатеев совершенно не волновали школьные правила. Всё, чего они хотели — это затеять драку, и, честно говоря, Дебби было всё равно.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит