Исцеляющий миры. На расколе миров. Часть 1 - Таня Некрасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адам послушно ждал, изучая сползающие по переднему стеклу редкие слезы чужого неба. Его реальные настроения не соответствовали внешнему спокойствию, ибо кому какое дело, что твориться у тебя внутри? Адам не любил ныть и жаловаться, потому это было «нерационально».
Прошло сорок минут. Все это время радио в машине беспрерывно верещало. Одна из историй Адаму понравилась. Это была так называемая «скандальная передача», в которой бились во мнениях приверженцы противоположных точек зрения. В ней говорилось о толпах бездомных, которые якобы «нашли своего Бога». Этот новый «Бог» дарует голодающим по всему миру воду и пропитание, заставляя обездоленных воспевать благодетелю хвалу, а богатых — точить ножи.
Пока пришелец слушал и тихо радовался за других, дверца служебного автомобиля открылась, и худощавый седеющий мужчина с запечатленной хмуростью на выдающемся лбу ввалился внутрь.
Он уселся на соседнее сиденье, лениво потянулся, не спеша вступать в диалог, будто охотник, что боится спугнуть добычу резкостью, закурил сигарету и предложил Адаму Дэвисону бутылку с газированной водой.
— На, вот, глотни, — сказал он спокойно.
— Спасибо, — неуверенно отозвался тот. Ему действительно очень хотелось пить. Он отвинтил крышку, облился (мешали наручники), но сделал глоток. Прокашлявшись, Адам вернул бутылку офицеру.
— Ну и дела… — сощурился Гарри Фицман, вперив аналитический взор в плененного им журналиста. — Ну, ты не переживай. Все хорошо.
— Эм, что?
— Хорошо все, говорю!
— Я услышал. Но к чему вы это говорите?
Фицман нервно вздохнул, и в глаз его ударил нервный тик.
— К ТОМУ! . — старался контролировать он гнев. — К тому, что ты можешь все мне рассказать. Я не причиню тебе вреда.
Адам Дэвисон ничего не понимал.
— А?
— Я СКАЗАЛ!.. Я сказал…
— Я слышал, что вы сказали. Просто не могу понять, почему вы вдруг так… добры ко мне? В чем подвох?
— Ты плохо меня знаешь… э-м…
— Адам. Адам Дэвисон.
— Ты плохо меня знаешь, Адам Дэвисон, — с самообладанием объяснился он. — А теперь, будь и ты добр ко мне, расскажи все, что ты и твоя подруга скрываете… Я знаю, что вы не журналисты. Мы ведь обещали вас отпустить, так? Почему же она сбежала? Да еще и с чемоданом? Что в нем?
Последовала пауза.
— Мои личные вещи, — выдал мужчина.
— Да. Ты. Что?..
— Я купил их в… э-э-э… Японии, — вспомнил пришелец разговор с Габриэль. — Они мне дорого обошлись.
Гарри Фицман издал смешок:
— В Японии!
Сделав очередную затяжку, он вдруг рассмеялся, и Адам почувствовал, что ничего хорошего этот смех не предвещает.
Брови офицера сползли к переносице, обезобразив все черты его и так не особо приятного лица сотней гневных морщин. Он резко дернулся и схватил всеми свободными пальцами зеленый галстук пришельца.
— ТЫ, ЧЁРТОВ ЗАСРАНЕЦ, ХВАТИТ МНЕ ЛАПШУ НА УШИ ВЕШАТЬ! — заорал он, что есть мочи.
Адам Дэвисон прикрыл глаза и постарался вдыхать меньше воздуха, потому что запах перегара и сигаретного дыма с непривычки резал по всем органам чувств.
Он не собирался что-то говорить или доказывать. Все равно с таких, как офицер Фицмен все взятки гладки. Здесь проще перетерпеть.
— Я знаю, кто ты, — неожиданно перешел на шепот мужчина — зловещий шепот. — Ты не человек, да, Адам Дэвисон? Так, кто же ты? Пришелец? А девушка? Она тоже с другой планеты?
Адам промолчал, хотя сердце его панически ускорило ритм.
— Ублюдок! — Офицер смачно вписал пленнику по лицу.
Пришелец даже не пискнул. Тогда Гарри Фицман опять цапанул его за галстук. Он набрал в легкие новую порцию дыма, но в этот момент их потревожил солдат:
— Сэр! — отдал он честь. — Мы поймали девушку!
Офицер ядовито ощерился и выдохнул сигаретное облако в лицо Адаму Дэвисону.
Габриэль была спокойна настолько, насколько Габриэль вообще может быть спокойна в подобных ситуациях. Другими словами — совсем не спокойна. Ее толкнули в машину и пообещали устроить им обоим ад, если никто из них не признается. Точнее, Гарри Фицман пообещал. Солдаты лишь виновато пожимали плечами, мол, они в этой игре только пешки.
— Адам!
— Габриэль? Где мой чемодан? — всполошился мужчина, завидев, что руки ее пусты.
— Что с тобой случилось? — ужаснулась та крови на его лице.
— Все нормально, — отмахнулся тот. — Меня допрашивали.
— Почему?
— Они считают, что мы пришельцы.
— Вот идиоты! — Габриэль прыснула со смеху, но смех быстро сменился праведным гневом: — Да как они смеют пытать человека из-за своих надуманных обвинений!
— Не таких уж и надуманных, — проронил Адам. — Я должен тебе кое-что сказать. Только обещай не кричать. И не перебивать!
— Окей, — удивилась девушка его серьёзному тону.
— Я…
— Да?
— Я не с этой планеты.
— Ч…что?
— Я не с этой планеты, — повторил Адам, сбитый с толку странным выражением лица подруги.
— Что?
— Я пришелец!
— ЧТО?! — перешла на крик Габриэль.
— Я НЕ С ЭТОЙ ПЛАНЕТЫ! ПРИШЕЛЕЦ Я, ПОНИМАЕШЬ?!
Габриэль зажала Адаму рот и прошипела:
— Тссс! Нельзя о таком орать!
Адам смутился, обдумывая неловкости недающегося обеим сторонам диалога.
— Так, — отпустила она его, — давай уточним ещё раз. Ты… не человек?
— Нет.
— Нет, не человек? Или — нет, человек?
— Нет, не человек.
— Пришелец?
— Габриэль!
— Прости. — Габриэль гулко выдохнула, будто съела слишком острый начос, и откинулась на сиденье.
— Ты в порядке?
— Да, более-менее.
— Ты мне веришь?
— Конечно, — вздернула плечами Габриэль.
— Отлично.
Наступила продолжительная пауза.
— Габриэль?
— Да?
— Так… где мой чемодан?
Девушка моментально поменялась в лице:
— Ах, чемодан! — весело воскликнула она. — Ну смотри, — приступила она к объяснению, — у меня две новости: хорошая и плохая. С какой начать?
Адам скрестил пальцы.
— С хорошей… — неуверенно ответил он.
— Я потеряла твой чемодан на космическом корабле!
— Ты считаешь, что это хорошая новость?! Какая