Гарем для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Суки, с-суки, с-с-суки, — шипела, как отменная змея, проверяя пульс. Боже, он жив! Жив! А они у меня поплатятся! Я их лично захлестаю! Захлещу! Убью гадёнышей!
— Ари! — Девлин влетел, как вихрь, и бросился ко мне, встряхнул: — Вы в порядке? Что произошло?
— Они хотели убить Тиля! — с перекошенным лицом я ткнула в троих покемонов и отмахнулась от кяари: — Да не меня! Его!
— Кто? Кто зачинщик? — сверкнул глазами Девлин, нависнув над ними, как карающий меч правосудия.
— Не я!
— Это не я!
— Это он!
— Врут, — бросила, опускаясь на колени перед очнувшимся Тилем. Он пытался раздышаться, кашляя, а я помогла ему приподнять голову. Бледный, ни кровиночки в лице! Голубые глаза распахнулись, глянули с ужасом, а я прижалась щекой к его лицу: — Милый, милый мой! Ты жив! Какое счастье!
— Драго… ценная… — прошептал парень, едва ворочая языком.
— Ари, я проведу дознание и накажу виновных, — Девлин говорил таким тоном, словно завуч о школьниках, которые разрисовали стены школы пенисами и разочаровали его. Ага, щас! Я поднялась с колен, выдохнула. Сказала так же жёстко, как он умел:
— Распорядись перенести Тиля в спальню. А дознание я проведу сама.
— Негоже ари…
— Выполняй!
Пару секунд мы мерились взглядами, потом кяари сдался.
Несколько слуг прибежали по его зову и, подхватив Тиля, унесли вон из гарема. А Девлин достал из принесённой шкатулки уже знакомый мне шар, сказал:
— Сфера силы укажет на виновных, ари.
— Что нужно сделать?
— Коснуться ею лба испытуемого и задать простой вопрос.
— Отлично! — мой тон мог показаться кровожадным, но я была решимости найти и наказать. Но сначала контрольный опрос. Я уткнула холодный шар в собственный лоб и спросила сама себя:
— Меня зовут Анна?
Шар вспыхнул перламутровым сиянием.
— Я прибыла в этот мир из Таганрога?
Шар мигнул, и в нём отразился чёрный космос. Девлин заметил:
— Вы солгали, милостивая ари.
— Я в курсе, спасибо. Я прибыла в этот мир из Москвы?
Шар снова воссиял. Угу, принцип понятен. Такой магический детектор лжи. Ну-ка, ну-ка, сейчас посмотрим, кто затеял убийство в этом гареме!
По мановению руки Девлин выстроил в ряд всех моих кяэрри. Они смотрели в пол, некоторых потряхивало от дрожи. Покемоны хреновы! А я ещё им занятие придумать собиралась, театр собрать, профессию в руки дать! Предатели…
Покемонов было десять.
Каждому я впечатала шар в лоб и задала прямой бесхитростный вопрос:
— Планировал убить Тиля?
Сфера силы почернела пять раз. Ещё пять раз осталась сиять, как створка жемчужной раковины. Виновных, скулящих и умоляющих о пощаде, увели запереть куда-то на задворки. А я обвела взглядом ополовиненный гарем и спросила с внезапной усталостью:
— Чего вы хотите от меня?
— Милостивая, — вмешался Девлин. — Они подчинятся вашей воле.
— Я хочу знать — будут ли они жить в этом доме спокойно и мирно, даже если попасть в мою кровать им не грозит, или хотят, чтобы я их продала?
Глава 7. Новое инженерное решение
Покемоны переглянулись. Девлин спокойно спросил:
— Слышали ли вы, какой вопрос задала милостивая ари?
Вперёд выступил Тарик — я узнала его по длинному носу — и ответил, низко склонив голову:
— Драгоценная ари, мы сожалеем о том, что произошло. Я хочу остаться и узнать, что такое спектакль.
— Надеюсь, что сожалеете, — сказала, прищурившись. — Хорошо, ты останешься. А вы?
— Я тоже.
— И я хочу остаться.
— Милостивая ари, мы были рождены, чтобы питать силой эр Кристалл Жизни, — осторожно начал четвёртый, а пятый поддакнул:
— Если мы вам не по вкусу, быть может, лучше служить другой ари?
И оба бунтаря покраснели, смешались, задёргали друг друга за рукав. Я пожала плечами:
— Хорошо, если таково ваше желание… Девлин, когда ты поедешь на ярмарку? Захвати всех, кто хочет быть проданным.
— Милостивая ари, мы можем отправиться на ярмарку завтра. Так я смогу показать вам другие города и нашу прекрасную природу!
— Решено. Всё, мальчики, до завтра.
Я вышла из гарема в коридор, прислонилась к холодной стене, закрыла глаза. Внутри звенела тонко натянутая ниточка страха. Я боялась, что Тиль умрёт — ведь здесь никакой медицины нет и в помине! Я боялась, что всё пойдёт не так — вместо приятного секс-путешествия встряну в истории с убийством, развалом мира, интригами. Я боялась, что сделаю что-то не так. Приму неверное решение — и хана моему городу, мальчикам, котёнку… Всему.
— Девлин, какое наказание применяют у вас за попытку убийства?
— Привязывают в лесу и оставляют на съеденье диким котам, — вежливо ответил кяари. Я поёжилась. Нет, слишком это как-то…
— А если продать? Но не вместе, а поодиночке?
— Как вы решите, так и будет.
— Девлин! — зарычала я, хотя в его имени не было ни одной буквы «р». — Если ты ещё раз мне скажешь «делай как хочешь», я тебя придушу.
— Простите, милостивая ари.
— Тьфу на тебя.
Я заспешила в свою спальню, пардон, опочивальню, а Девлин засеменил сзади, беспокоясь:
— Ари Анна, я же правду говорю! Вы мне не верите, но у нас действительно все решения принимает женщина! Я же не могу отнять у вас это право! Милостивая! Так что вы решите? Если мы завтра двинемся в путь, надо собраться, отдать приказания кяри… Надо подготовить волков, надо собрать товары для продажи!
— Так иди и собирай, отдавай, готовь! Завтра едем на ярмарку и продаём всех кяэрри, кроме тех троих.
— Да, но тогда нам придётся купить хотя бы пяток других кяэрри!
— Девлин, у нас нет денег?
— Есть, милостивая ари.
— Ну так в чём проблема? Купим. Хотя мне от них ни горячо, ни холодно.
— Это вопрос престижа, ари Анна!
— Милый мой, Девлин, солнышко… лесное! Поднимай мой престиж всеми известными тебе способами. А сейчас я хочу проведать Тиля!
— Им занялся Арек, не волнуйтесь.
— Иди, — повторила твёрдо и быстрым шагом направилась к своей спальне.
Тиль уже был на ногах. То есть, он сидел. Арек поил его каким-то снадобьем из кружки, приговаривая:
— Што жа народ такой, шуть што шражу душить! Ты пей, пей, шоб голова в шебя пришла.
Голубые глаза глянули на меня с такой преданостью, что сердце на миг остановилось, а потом сладко забилось. Тиль попытался сползти на пол, на колени, и нам пришлось удерживать его вместе с Ареком. Мой наложник сказал, запинаясь:
— Драгоценная ари, вы спасли мне жизнь! Теперь я буду спать у ваших ног, как преданный волк!
— Щас, разбежался, — фыркнула я с нарочитой весёлостью. — Ты давай выздоравливай, завтра поедем на ярмарку.
— Уфти, — встрепенулся гном. — Побегу Девлину дам кой-чего на продажу!
Я схватила вскочившего на коротенькие ножки Арека за рукав:
— А как же Тиль?
— Да вшё ш ним хорошо! Шас оклемаетша!
Я присела рядом с Тилем на кровать, погладила его плечо. Кожа была горячей и влажной. Тиль схватил мою руку и поднёс к губам:
— Драгоценная…
— Спокойно, не делай резких движений! Сегодня ты будешь просто отдыхать рядом со мной, а завтра… Завтра будет увлекательное путешествие, мы потратим много денег…
— Драгоценная ари оставит кота дома? — раздался вежливый голос из-за кровати. Я чуть было не подпрыгнула от неожиданности — совсем забыла, что Дайго остался присматривать за мелким дикарём.
— Напугал ты меня, — укоризненно ответила. — Нет, конечно! Как его оставить? Кто-нибудь удавит, вон как Тиля… И дело с концом.
— Драгоценная ари поедет верхом или в крытой повозке?
— В карете, что ли? А как лучше?
Сжав руку Тиля, я наклонилась, чтобы посмотреть в глаза Дайго. Они блеснули серьёзно:
— В повозке вам будет удобнее везти кота. И выздоравливающего кяэрри.
— Его зовут Тиль, — сообщила я доверительно. — А кота зовут Шакил.
— Как вам будет угодно, драгоценная ари.
Он опустил глаза, фигура его, сидящего на голом полу возле меховой подушки с углублением, выражала готовность защитить большого пятнистого сосунка от любых покушений. Шак спал, развалившись на спине и раскинув лапки в стороны, будто на материнском брюхе. Я спохватилась: