Обманутая - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дебра вернулась с фотографией и протянула ее Лауре, которая на мгновение задержала ее в своих руках, вглядываясь в лицо Джеффа. Это было лицо доброго и надежного человека, два качества, которые сразу привлекли ее, и с тех пор в нем ничего не изменилось. Он был красивым, ухоженным мужчиной в расцвете сил. Она была уверена, что он смог бы защитить себя от грабителя, если только в дело не были пущены нож или револьвер. Вздрогнув, она передала фотографию детективу.
— Я могу ориентироваться на нее? — поинтересовался он.
Она кивнула.
Детектив двинулся за своим пальто.
— Я возвращаюсь в участок и распечатаю эти сведения. Как только заявка будет заполнена, мы сможем приступить к делу.
Лаура встала:
— Как скоро это произойдет?
— К вечеру мои люди уже будут заниматься этим.
— Как вы думаете, когда вам удастся что-нибудь выяснить?
Детектив вынул фотографию из рамки.
— Постараемся сделать все как можно быстрее.
Но Лаура нуждалась в точном указании времени. Ведь Джефф был ее мужем. Она боялась за него.
— Но как вообще бывает в таких делах, что вам подсказывает опыт?
Детектив пожал плечами:
— Если совершено преступление, мы сможем выяснить это довольно быстро. Если же нет, потребуется больше времени.
— Если же нет? Что вы имеете в виду?
— Если он сбежал по собственной воле.
— Он не мог, — сказала Лаура, глядя ему в глаза. Этот полицейский был ничуть не лучше предыдущего. Но она нуждалась в них. Они имели доступ к источникам, которых она была лишена, и обладали опытом в поиске пропавших лиц. Поэтому ей придется пользоваться их услугами.
Она проводила детектива до дверей и даже любезно попрощалась с ним, но, как только дверь за ним захлопнулась, она тут же ринулась на кухню. Она уже разогревала индюшку в винном соусе, когда к ней присоединились остальные.
— Ну вот. Дело сделано, теперь можно ожидать каких-то результатов, — удовлетворенно промолвил Дэвид и обнял Лауру за плечи. Он был настоящим медведем — темноволосым и бородатым и настолько же не походил на бухгалтера, насколько вид Джеффа соответствовал этой профессии. — Не волнуйся, милая. Полиция знает, что делает. Это их профессия. Они найдут его. А пока мы все будем держать под контролем в офисе. Дела Джеффа не пострадают.
— Ты отменила сегодняшнюю встречу? — спросила Элиза.
Выскользнув из объятий Дэвида, Лаура открыла шкафчик и принялась копаться внутри.
— Ага. Все в порядке. Было приглашено двенадцать пар. Отсутствие одной не причинит большого ущерба. — Гораздо труднее было объяснить Джорджине Бэбкок, почему они с Джеффом не появились в музее, но Лауре удалось сделать это не впадая в истерику. С трудом дался ей звонок к дантисту, чтобы отменить назначенное Джеффу время. Но труднее всего было позвонить Лидии — выяснить, не знает ли она чего-нибудь о Джеффе, и не поставить ее в известность об его исчезновении.
«Нет, — подумала она, — разговор со Скоттом оказался еще ужаснее». Он был потрясен, потом им овладел страх. Где-то в глубине души она чувствовала, что должна пожалеть его и не спешить с известиями. Но из эгоистических соображений она хотела, чтобы он был дома. Он мог поддержать ее.
— Скотт вылетает завтра после занятий, если, конечно, к этому времени мы не найдем Джеффа. — Она поставила на стол коробку с рисом. — В пятницу у него нет занятий.
— Ты не поспешила со звонком ему? — спросил Дэвид.
— Я боялась, что он узнает об этом от кого-нибудь другого.
— Но они с Джеффом были так близки между собой…
— Они и сейчас близки. — Лаура поставила кастрюлю под кран. — У Скотта с Джеффом очень близкие отношения.
— Скотту девятнадцать лет, — заметила Дебра. — И он вполне может приехать, чтобы разделить с нами тревогу и беспокойство. Незачем цацкаться с ним все время.
— С ним никто не цацкается, — кинула на нее взгляд Лаура.
— Нет, цацкаются, — возразила Дебра и передразнила: — «Этого Скотт не может, он учится. Того Скотт не может, он учится. Не будите Скотта, он так много работает. Дадим Скотту денег, он заслужил немного удовольствий». — Она снова заговорила своим собственным голосом: — Как ты думаешь, чем он там занимается?
— Учится, — ответила Лаура.
— Он дурака валяет. Разве ты не слышала его запись на автоответчике? Он развлекается вовсю со своими собратьями. Толпа каких-то идиотов! — добавила она, понизив голос.
— Друзья Скотта не идиоты, — заметила Лаура, ставя кастрюлю на плиту.
— Ты что, не слышала, какие дурацкие звуки они издавали?
— Кто это тут разглагольствует о дурацких звуках? — Отодвинув в сторону стоявшего на пути Дэвида, Лаура достала разделочную доску из гнезда. — А если я начну записывать все звуки, которые ты будешь издавать со своими друзьями на концерте «Стоунз» на следующей неделе?
При упоминании о концерте Дебра умолкла.
— Я ведь смогу на него пойти, правда? — с просительной интонацией промолвила она.
Лаура почувствовала, как у нее кольнуло под ложечкой. Она знала, о чем думала Дебра. Джефф так долго был рядом с ней. И теперь, когда он внезапно исчез, она ощущала себя беспомощной. Она не представляла себе будущего, не знала, что с ними станет.
Но она не могла показать свое смятение Дебре. Та была еще такой маленькой.
— Конечно, ты пойдешь на концерт.
— А если папа не вернется?
— Все равно пойдешь.
— Как же я тогда пойду? Как же я смогу пойти и получать удовольствие, когда он будет неизвестно где?
Лаура достала из холодильника банку с бобами.
— Дебра, жизнь не остановилась.
— Для тебя. Для тебя-то уж конечно нет. Тебя ничто не остановит. Посмотри на себя: готовишь обед, который никому не нужен.
— Я собираюсь пообедать, — заметил Дэвид.
— Только попробуй, и Бет никогда не простит мне этого, — ответила Лаура с легким намеком и добавила, чтобы у Дэвида не оставалось сомнений: — Тебе пора. Ты очень помог, но больше пока тут ничего не сделаешь.
— Я хочу побыть с тобой.
— Я устала и нуждаюсь в покое. — Дэвид всегда хотел немного большего, чем следовало, и все шло прекрасно, пока рядом был Джефф. Но теперь Джеффа не было, и Лаура чувствовала себя неловко. — Все в порядке. Со мной все будет в порядке.
— Рядом с тобой должен быть мужчина.
— Ох, Дэвид, — сдержанно промолвила Дафна, хотя и была явно раздражена последним заявлением. — Лаура права, ей нужно спокойно отдохнуть. У нее был тяжелый день. Как только она поест, я попытаюсь уложить ее спать, но мне не удастся это сделать, если дом будет полон гостей.