Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Контркультура » Голый завтрак - Уильям Берроуз

Голый завтрак - Уильям Берроуз

Читать онлайн Голый завтрак - Уильям Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
Перейти на страницу:

На самом деле, весь клан европейцев переехал ко мне поближе…. Старой мамаше делают операцию, а ее доченька влезает в самое нутро проследить, чтоб эту рухлядь обслужили как полагается. Странные посетители, предположительно родственники… На одном вместо очков такие прибамбасы, опустившийся гранильщик алмазов… Человек, испохабивший Трокмортонский Бриллиант и вышибленный из отрасли…. Все эти ювелиры, столпившиеся вокруг Бриллианта в своих рясах, прислуживающие Чуваку. Ошибка в одну тысячную дюйма полностью гробит камень, и им приходится специально импортировать этого типа из Амстердама, чтоб сделал работу…. И вот он вваливается вусмерть бухой с громадным отбойным молотком и раздалбывает алмаз в прах….

Я не подрубаюсь по этим гражданам…. Сбытчики дури из Алеппо?… Контрабандисты выкидышей из Буэнос-Айреса?… Нелегальные покупатели алмазов из Йоханнесбурга?… Работорговцы из Сомалиландии? Подельники, по меньшей мере…

Непрерывные сны о мусоре: Я ищу маковое поле…. Самогонщики в черных стетсонах отправляют меня в Ближневосточное кафе…. Один из официантов – связник по югославскому опию….

Покупаю пакет героина у Малайской Лесбиянки в кителе с белым ремнем…. Тырю бумажку в тибетском отделе музея. Она пытается отлямзить ее обратно…. Ищу место вмазаться….

Критическая точка соскока – не ранняя фаза обостренной болезни, а финальный шаг на свободу от мусорной среды…. Начинается кошмарная интерлюдия клеточной паники, жизнь зависает между двумя способамибытия…. В этот момент тяга к мусору концентрируется в последнем, всевыплескивающемся усилии и, кажется, приобретает сновидческую силу: обстоятельства подкладывают мусор тебе на пути…. Ты встречаешь Шмекера былых времен, вороватого больничного служителя, старпера-писателя….

Охранник в форме из человеческой кожи, в черной куртке с пуговицами из съеденных кариесом желтых зубов, эластичной водолазке цвета полированной индейской меди, подростково-нордических смуглых штанах, сандалиях из ороговевших от мозолей подметок молодого малайского фермера, в пепельно-буром шарфике, повязанном и заткнутом под рубашку. (Пепельно-бурый – это цвет вроде серого под коричневой кожей. Иногда его можно найти у помесей негров и белых, смесь эта не сошла, и цвета разделились, словно масло на воде….)

Охранник – франт, поскольку ему больше нечем заняться, и всю свою зарплату он откладывает на хорошую одежду, и переодевается по три раза на дню перед громадным увеличивающим зеркалом. У него латинское смазливо-гладкое лицо с тоненькими усиками, словно прочерченными карандашиком, маленькие черные глазки, пустые и жадные, не видящие снов насекомые глаза.

Когда я добираюсь до границы, Охранник выскакивает из своей каситы, на шее у него болтается зеркало в деревянной рамке. Он пытается сдернуть его с шеи…. Такого никогда раньше не было, чтобы кто-то добрался до границы. Охранник повредил себе гортань, пытаясь снять зеркальную рамку…. Он потерял голос…. Он открывает рот, видно, как внутри у него скачет язык. Гладкое тупое юношеское лицо и раскрытый рот с прыгающим внутри языком невероятно отвратительны. Охранник тянет руку. Все тело его сотрясается в конвульсиях неприятия. Я подхожу и отмыкаю цепь, перегораживающую дорогу. Она падает с лязгом металла о камень. Я прохожу. Охранник остается стоять в тумане, глядя мне вслед. Затем снова запирает цепь, возвращается в каситу и принимается выщипывать себе усики.

Только что принесли так называемый завтрак…. Яйцо вкрутую с очищенной скорлупой являет собой предмет, подобного которому я ни разу в жизни не видел…. Очень маленькое яичко желтовато-бурого цвета…. Возможно, снесено утконосом. Апельсин содержал только громадного червяка и довольно мало всего остального…. Вот уж в самом деле, кто смел, тот и съел…. В Египте есть червяк, проникающий вам в почки и вырастающий там до невообразимых размеров. В конечном итоге, почка становится лишь тонкой скорлупкой вокруг червя. Небрезгливые гурманы ценят плоть Червя превыше всех прочих деликатесов. Говорят, она невыразимо вкусна…. Коронер Интерзоны, известный по кличке Ахмед-Вскрытие, сколотил себе состояние, подпольно торгуя Червем.

Напротив моего окна – французская школа, и я врубаюсь в мальчишек через свой восьмикратный полевой бинокль…. Так близко, что я мог бы протянуть руку и дотронуться до них…. На них шортики…. Я вижу гусиную кожу у них на ногах холодным Весенним утром…. Я проецирую себя сквозь бинокль, через дорогу, призрак в утреннем солнечном свете, раздираемый бестелесной похотью.

Я вообще когда-нибудь вам рассказывал про тот раз, когда мы с Марвом заплатили двум арабским пацанятам шестьдесят центов, чтобы посмотреть, как они отдрючат друг друга? Тогда я говорю Марву, "Как ты думаешь, они это сделают?"

А тот отвечает, "Думаю, да. Они проголодались."

А я говорю, "Вот такими они мне и нравятся."

Я как бы начинаю от этого себя чувствовать грязным стариком, но, "Son cosas de la vida," как сказал Трезвяга де ла Флор, когда легавые прикопались к нему за то, что он ухайдокал эту пизду, а труп завез в Бар-О-Мотель и выеб его….

"Она сама сильно допросилась," говорит он…. "Терпеть не могу этих воплей." (Трезвяга де ла Флор был мексиканским уголовным зэком с несколькими довольно бессмысленными убийствами на счету.)

Уборная была заперта три часа кряду…. Думаю, ею пользуются вместо операционной….

СЕСТРА: "Не могу найти у нее пульс, доктор."

Д-Р БЕНВЭЙ: "Может, она его себе в резиновом пальце в щелку запихала."

СЕСТРА: "Адреналин, доктор."

Д-Р БЕНВЭЙ: "Ночной портье весь его себе вмастырил оттяга ради." Он озирается и берет такую резиновую присоску на палке, которой прочищают унитазы…. Он надвигается на пациентку…. "Проводите надрез, доктор Лимпф," говорит он своему довольно потрясенному ассистенту…. "Я сегодня буду массировать сердце."

Д-р Лимпф пожимает плечами и начинает разрез. Д-р Бенвэй споласкивает вантуз, болтая его по унитазу….

СЕСТРА: "Разве его стерилизовать не нужно, доктор?"

Д-Р БЕНВЭЙ: "Весьма вероятно, но времени нет." Он присаживается на вантуз, будто на трость с сиденьем, наблюдая, как ассистент делает надрез…. "Вы, шпана зеленая, даже прыщика вскрыть не можете без скальпеля с электровибратором, автоматическим отсосом крови и наложением швов…. Скоро мы будем оперировать с дистанционным управлением больных, которых так и не увидим…. Только на кнопочки нажимать и придется…. Из хирургии все мастерство уходит…. Все знания, все умения…. Я вам когда-либо рассказывал про тот случай, когда я вырезал аппендицит ржавой жестянкой из-под сардин? А однажды вляпался в историю без инструмента номер один, и пришлось удалять маточную опухоль зубами. То было в Верхнем Эффенди, а кроме этого…."

Д-Р ЛИМПФ: "Разрез готов, доктор."

Д-р Бенвэй впихивает вантуз в разрез и начинает давить на него – вверх-вниз. Кровь хлещет на врачей, сестру и стену…. Вантуз ужасающе хлюпает.

СЕСТРА: "Мне кажется, она скончалась, доктор."

Д-Р БЕНВЭЙ: "Ну что ж, чего в жизни не бывает." он подходит к шкафчику с препаратами на другой стороне комнаты…. "Какой-то ебучий наркоман заболтал мой кокаин с хлоркой! Сестра! Отправьте мальчишку отоварить этот рецепт – мухой!"

Д-р Бенвэй проводит операцию в аудитории, полной студентов. "Ну, мальчики, теперь такие операции вы нечасто увидите, и вот почему…. Видите ли, медицинской ценности в ней абсолютно никакой нет. Никто не знает, в чем была ее первоначальная цель, да и была ли она вообще. Лично я думаю, что она с самого начала была творением чистого искусства.

"Подобно тореадору, своим умением и знаниями избегающему опасностей, кои сам же на себя и вызвал, так и в этой операции хирург намеренно подвергает опасности своего пациента, а затем, с невероятной быстротой и проворством спасает его от смерти в последнюю возможную долю секунды…. Кто-либо из вас видел когда-нибудь, как исполняет операцию Д-р Тетраццини? Я говорю исполняет с умыслом, поскольку его операции – это представления. Он начинает, запуская в больного скальпелем через всю комнату, а затем входит и сам, словно солист балета. Скорость его невероятна: "Я не даю им времени умереть," говорит обычно он. Опухоли вызывали у него бешеное неистовство. "Ебаные недисциплинированные клетки!" рычал он обычно, атакуя опухоль ножом, как в уличной драке."

Молодой человек спрыгивает с задних рядов к столу и, выхватив скальпель, надвигается на пациента.

Д-Р БЕНВЭЙ: "Эспонтаньо! Остановите его, пока он мне больного не выпотрошил!"

(Эспонтаньо – таким словом в корриде называют человека из публики, который выскакивает на арену, выхватывает запрятанную накидку и пытается проделать несколько пассов перед быком, пока его не успели оттащить с арены.)

Ординардцы возятся с эспонтаньо, которого, в конце концов, вышвыривают из зала. Анестезиолог пользуется сумятицей, чтобы спереть крупную золотую фиксу изо рта больного….

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Голый завтрак - Уильям Берроуз торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит