Кровь обязывает. Пенталогия - Обатуров Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А чего приступать, когда я уже все сделал. Я даже почувствовал, как поддалось сознание Артизы, как кусок памяти сместился, а впоследствии, удалился из сознания. Ради интереса попробовал вобрать в себя знание ее языка. Мне помогло то, что Артиза, следя за нашим разговором и не понимая ничего, очень напрягла этот мозговой центр и, сейчас, он явно выделялся на фоне остальных. Я как бы открыл ему доступ в свое сознание, в меня потек ручеек каких-то образов, мое сознание мигнуло и, я понял, что процесс закончился.
- Все доктор, - сказал я, - большое спасибо, Вы очень помогли мне. Теперь можете вывести ее из транса.
Врач с интересом посмотрел на меня, но, однако Артизу из транса вывел, а я, не давая ему опомниться, уже пожимал руку и стал спешно прощаться.
- А на каком языке Вы сейчас со мной говорили - спросил меня врач.
Мне поплохело, - А могу ли я теперь говорить на своем, родном? - Я сосредоточился и, проговорив прощальные слова на русском, выскочил из диспансера, таща Артизу за собой. Выйдя из больницы, снова сели в машину и поехали в институт хирургии. Опять, сначала наладил контакт с врачом, а затем, уже отработанным вариантом, привел Артизу к хирургу-гинекологу. Все было предварительно обговорено, и как только я погрузил сознание Артизы в сон, врач тут же начал операцию. Мне нужно было добиться того, чтобы Артиза была уверена в своей чистоте, но на всякий случай, уже там, на Зангрии, я решил еще и подстраховаться знакомым единорогом. Он ведь обещал мне, что я могу к нему обращаться в случае каких-либо проблем. А тут на кону стояла жизнь моей кровной сестры, думаю, что он мне не откажет.
Когда операция была закончена, я взял Артизу на руки, и мы покинули это лечебное учреждение. Разбудил Артизу уже в машине. Она очень удивилась, что уснула. Я предложил ей не волноваться, так как это, скорее всего, от новых впечатлений. Отвлекая ее от ненужных ей раздумий и неприятных послеоперационных ощущений, включил музыку погромче. По пути решил заехать в кафе. Здесь я угостил Артизу мороженным, ее восторгу не было предела. Когда она буквально проглотила принесенную порцию мороженого, и стала глазами искать, где оно еще есть, я посоветовал ей успокоиться, так как оно очень холодное и так можно простудить горло. Вроде она меня поняла. Потом заехали в кинотеатр, и я взял билеты на фильм Аватар. Как мог, объяснил принцессе, что мы не знаем других миров, а только мечтаем об этом. Поэтому сочиняем фантастические романы и снимаем по ним такие вот фильмы. Артиза была шокирована полученным объемом информации, красочностью фильма, диалоги она, конечно, не понимала, я ей мысленно переводил, то что можно было перевести. Уже выйдя из кинотеатра, сказал ей, что на Зангрию возвращаться уже поздно, поэтому она переночует у меня, а завтра, мы вернемся в пещеру к драконам. Артиза согласилась с моими доводами, что переночевать в нормальной кровати лучше, чем на каменном полу пещеры. Поэтому безоговорочно улеглась в мою кровать, а мне пришлось довольствоваться спальным мешком из туристического набора.
1.17. Возвращение победительницы драконов.
* * *
Утром быстро позавтракали. Артиза открыв рот, рассматривала мою кухонную утварь. У нее это вызвало восторг. Я не знал об уровне развития их мира, поэтому предложил ей выбрать себе какую-нибудь вещь на память. Артиза выбрала маленькую тонкостенную кастрюльку, в которой я варил себе яйца. Видимо она предполагала, что чем больше вещь, тем дороже она стоит. Вот и все, все запланированные дела на Земле мы сделали, теперь можно выдвигаться в Зангрию, я прорисовал проход, и мы прошли в пещеру. Здесь поздоровались с невидимым Гайером и двинули к пещере драконов. Те уже проснулись. Молния, загадочно посмотрев на меня, спросила, умею ли я ездить верхом. Я сказал, что в жизни мне пришлось скакать на лошади, но вот одевать седло и уздечку не приходилось. То есть седлать лошадей я не умею. Молния успокоила меня, сообщив, что кони уже под седлом, и как только мы будем готовы, то она сразу спустит нас вниз вместе с лошадьми, а потом, вернувшись, принесет голову дракона.
Мы обрадовали ее, что уже позавтракали и готовы к обратному путешествию. Артиза облачилась в доспехи, дыру в которых мы починили одним нажатием драконьего когтя. Рваные края, как под прессом сгладились и, теперь их можно было на себя надеть, что Артиза и сделала, а я, как верный оруженосец, застегнул на ней все ремешки. Дракона, предложила Артизе, еще раз отрубить мечом часть оставшейся шеи Черного, чтобы было видно, что голова отрублена, да и меч впитает кровь дракона. Все-таки, это специальный меч драконоборцев. Его используют только против диких драконов. Артиза достаточно ловко рубанула мечом. Он, действительно, как сквозь масло прошел через всю толщину драконьей шей, отделив от нее изрядный кусок. Меч обтерли и вставили в ножны. Все, мы готовы. Дракона выбралась на террасу, там, прижавшись боками к скале, стояли оседланные лошадки. Это не были земные лошади, а скорее какая-то боковая ветвь единорогов. Впереди, на храпе, торчал небольшой рог, скорее как у земного носорога. Артиза выбрала себе лошадку со звездочкой на лбу, сообщив, что это ее кобылка, а вот жеребца она не знает. Что же я выбрал жеребца, приторочил к нему шкуры глархов, и когда я на него сел, то, вдруг нас накрыла огромная тень и когтистая лапа сжала лошадиные бока так, что только наши туловища выглядывали между драконьими пальцами, да лошадиные ноги. Миг и мы уже внизу. Все-таки Молния, есть Молния. Через пару минут мы стали обладателями огромной головы черного дракона, которую подвязали между конями и поскакали к Артизе домой.
Везти эту дурную башку лошадям было тяжеловато. Мы часто останавливались. Дорога протекала без осложнений. Подозреваю, что Молния была недалеко, так как нам, раз в день, попадались уже освежеванные тушки небольших копытных. Вечер, после ужина, коротали в неторопливой беседе. Я каждый раз убеждался, что мое лечение было успешным. Так что к вечеру третьего дня, въехали в столицу королевства Зангрии, Гоштар. Вечером на улицах было много народа, и когда мы выехали на площадь, то народ радостно стал приветствовать свою любимицу, а теперь еще и победительницу драконов. В это время, на высокое крыльцо таверны вывалился народ, и среди них трое молодых парней. Все бы ничего, но вдруг они начали рассказывать, как переспали с принцессой, хохотать над тем, какая она неумеха. Артиза сидела вся красная, как вареный рак. Я слушал, слушал три эти монолога, а потом громко, на всю площадь сказал. Тот, кто оскорбил мою сестру, должен умереть, а во всем остальном разберется праздник Трех Лун. Народ одобрительно загудел. Но с крыльца раздалось, что жрице, а тем более победительнице дракона, не пристало прятаться за чужие спины, и она сама должна защищать свою честь, с мечом в руках. Народ опять загудел с одобрением, видимо это было в ходу у местных, вызвать на поединок женщину. Артиза кивнула, на какие-то свои мысли, и это было воспринято, как ее согласие на поединки.
- А не много ли поединков в один день для девушки. Или эти трусы решили таким образом вымотать ее и лишить сил.
- Но она же сразила дракона. - Крикнул один из парней.
- Сразила, и это может подтвердить любой маг, проверив кровь на клинке, или сняв остатки магии клинка на шее дракона. И, если вы, народ, желаете избавиться от вашей верховной жрицы через вот этих подставных убийц, то так тому и быть, Поединки состоятся в полдень, по одному, в день, начиная с завтрашнего. Первым будешь ты, - я ткнул пальцем в самого наглого, - вторым, ты, ну а третьим трупом будет, вот этот розовощекий молодой человек. Оружие, только мечи. Без доспехов и до первой крови. Это нормальные условия?
- Нормальные, - заорали со всех сторон.
- Теперь посторонитесь, мы проедем ко дворцу. - С этими словами я толкнул бока моего жеребца и мы, как ледокол, раздвигая толпу, двинулись в направлении центра города. Я специально акцентировал внимание толпы на отсутствии доспехов, так как доспехи Артизе будут только мешать. По ней было видно, что она к ним не привыкла, и они больше мешают ей, чем защищают. Да и закованного в броню мужика ей будет сложно ранить или убить. Будем рассчитывать на ловкость и удачу.
Когда народу стало поменьше, я спросил Артизу, зачем она кивнула, когда ее провоцировали. Она сказала, что задумалась, и этот кивок был согласием на мысли, что эти трое подосланы к ней, чтобы ее убить. Похоже, во дворце назревает заговор. Только зачем убивать ее, ведь по закону, на трон, в случае смерти короля, садится ее брат.
Еще немного поплутав по городским улочкам, мы выбрались в центральную часть города. Чем ближе мы подъезжали к дворцовому комплексу, тем лучше становилась дорога, а вскоре она стала булыжной. Вот, в конце улицы показался и сам дворец. Никаких фортификационных сооружений, обычная стена, ограждающая территорию, ворота с охраной из четырех стражников. Мы въехали во внутренний двор замкового комплекса, к нам выбежала прислуга и, забрав лошадей, увела на конюшню. Мы же, в сопровождении двух охранников и десятка слуг, направились в покои монарха. Голова черного дракона так и осталась лежать на земле перед дворцом. Как сказали принцессе, отец занемог и лежит в своих покоях. Артиза, таща меня за руку, быстрыми шагами, заспешила к отцу. Было видно, что она его любит и беспокоится о нем. Распахнув двери монаршей опочивальни, королю доложили о прибытии принцессы с гостем и все удалились. Мы вошли в спальню, и стража прикрыла за нами дверь. На кровати лежал черноволосый, бородатый, мощный мужчина. На фоне его черных волос было заметно, что он необычайно бледен.