Лето секретов - Кэтрин Беллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не нужно меня обманывать, Джинни! – ласково, как разговаривают с ребенком, повторил Сол, всем своим видом и поведением внушая ей, что она целиком в его власти.
Он снова поцеловал ее в губы, Джинни поняла, что пора что-то предпринять, иначе ей не отряхнуть с себя умопомрачительного сексуального желания, и, сжав кулачки, воскликнула:
– Нет! Не надо! Пожалуйста, не делай этого! – К концу ее мольбы голос сел, перейдя в шепот.
– Боюсь, я просто обязан это сделать! – возразил Сол.
– Нет! Тебе не доставит большой радости мимолетное развлечение. Ты меня не любишь, а я не люблю тебя. Отпусти меня, пожалуйста!
Джинни решительно шагнула вперед и взмахнула рукой, пытаясь остановить проезжающее мимо такси. Но машина промчалась мимо, даже не притормозив. Сол успокоил ее:
– Не устраивай спектакля! Раз ты действительно хочешь вернуться домой, я отвезу тебя. Бросать девушку на дороге, если она не отвечает взаимностью, не в моих привычках.
Уловив в его голосе досаду, Джинни пожала плечами: может, нужно еще и извиниться перед ним? Сол взял ее за локоть и повел к «ягуару».
В Челси они возвращались молча, погруженные в невеселые мысли. Сол то и дело с тревогой поглядывал в зеркало: им на хвост прочно сел таинственный бородач. Видимо, тому позарез требовалась какая-то информация. Когда же папаша нажил политических врагов, которые хотят погубить его карьеру прежде, чем она началась?
Пока Сол искал ответ на этот вопрос, Джинни лихорадочно соображала, как ей выйти из сложившейся ситуации. Ну зачем нужно было надевать такое сексуальное платье? Прикинулась бы лучше скромной овечкой! Сол прав: ей хотелось его заинтриговать, чтобы потом расхохотаться ему в лицо. Но она не учла, что желание порой бывает и взаимным…
Едва лишь они остановились у ее дома, Джинни потянула ручку дверцы. Но Сол предостерег ее:
– Спокойно! За нами наблюдают!
– Не может быть! – Джинни обернулась. – Тот же репортер? Какого дьявола ему надо?
– Может, он извращенец: балдеет, подсматривая за влюбленными парочками, – пошутил Сол, хотя ему сейчас было не до шуток. В сердце его вкралось подозрение, что незнакомец выжидает, пока они вместе войдут в квартиру, чтобы сфотографировать их. Сол нахмурился, не зная, как поступить.
– Мне уже на все наплевать, – устало сказала Джинни.
Ей действительно стало безразлично, что напишут газеты о дорожном происшествии с участием сэра Дэвида. В конце концов, не он основал традицию заводить любовниц. Если бы в парламенте сидели ангелы, репортерам было бы нечем заполнять бульварную прессу. Ее уже не волновало и то обстоятельство, что на ее маму навесят ярлык «очередной любовницы» сэра Дэвида. Тяжело вздохнув, она с издевкой заявила:
– Свою роль я исполнила! Разбирайся с ним сам.
– Тогда я, пожалуй, шепну ему пару слов, – сказал Сол. – Например, навру, что мне нужно обязательно вернуться к утру в казарму. Но сперва хочу убедиться, что ты в полной безопасности. Я тебя провожу.
– Хорошо! – кивнула Джинни и, выбравшись из автомобиля, направилась через арку к металлической лестнице с другой стороны дома.
Она вошла в квартиру и, включив свет, обернулась к Солу, стоящему в дверном проеме. Ее белокурые волосы растрепались, под глазами от переутомления залегли тени, губы слегка дрожали. Сол протянул руку и нежно погладил ее по щеке указательным пальцем. Потом поцеловал ее и, отступив на шаг, улыбнулся:
– Спокойной ночи, Джинни! И сладких снов!
С этими словами он повернулся и сбежал вниз по ступенькам. Джинни подошла к окну, выходящему на улицу, посмотреть, что там происходит. Сол направился было к машине-преследовательнице, но бородатый шпион, видимо, предпочел вовремя ретироваться: его авто резко сорвалось с места. Джинни задернула занавеску, чтобы не видеть, как Сол уедет. Взревевший мотор «ягуара» болью отозвался в ее сердце. Когда шум стих, на душе у Джинни стало темно, как за окном.
ГЛАВА 4
Утром в воскресенье Элис Ланкастер с удовольствием пила четвертую чашку крепкого черного кофе, удобно расположившись в элегантной и тщательно убранной гостиной. На ней был темно-синий костюм, удачно сочетающийся с нитью крупного жемчуга; в этом строгом наряде она собиралась отправиться в церковь. Но мысли ее сейчас были далеки от религии, поскольку она наконец решилась поговорить начистоту с сыном.
Она лежала в постели, но не спала, когда Сол вернулся домой – поздно, как она отметила. Ее беспокоило, что он не посвятил мать в свой план предотвращения скандала в прессе по поводу происшествия с его отцом и мадам Синклер. Впрочем, времена, когда она еще могла повлиять на сына, давно прошли. Тяжело вздохнув, Элис крикнула:
– Сол! – Ее побудил к этому звук легких шагов на лестнице.
– Да, мама? – Сын появился в дверях, одетый в черный тренировочный костюм.
– Хочешь кофе?
– Нет, спасибо! Решил перед завтраком немного побегать.
– Кстати, как прошла вчерашняя вечеринка? – будничным тоном поинтересовалась Элис.
– Вполне нормально, мама! Как и ожидалось, там было полно фоторепортеров. Остается только ждать, что напишут в газетах, – Сол улыбнулся, пока не чувствуя подвоха.
– Значит, никакой необходимости снова встречаться с дочерью Синклер больше нет? – запустила пробный шар Элис.
– Да, пожалуй, – неохотно согласился Сол с матерью.
– Вот и чудесно! – облегченно вздохнула та. – По-моему, ты сделал уже вполне достаточно, чтобы выручить отца из беды.
– Я старался и ради тебя, между прочим, – напомнил ей сын, – впредь ему придется быть осмотрительней. Да и пора наконец осознать, что его частная жизнь будет постоянно «под колпаком» прессы, когда он станет депутатом.
Зазвонил телефон, и Сол взял трубку.
– Алло! Да, она дома… – Он передал трубку матери: – Это тебя! Кто-то по фамилии Доусон.
– Благодарю! – слегка покраснела Элис, однако не стала начинать разговор, а спросила: – Какие у тебя на сегодня планы?
– После разминки заскочу в больницу к отцу, а потом поеду в Олдершот, – пожал плечами Сол.
– В таком случае, мы вряд ли вновь увидимся, – сказала Элис. – Я собираюсь обедать у Эштонов.
– Пока, мама! Я пошел! – Сол кивнул и отправился выгонять скопившийся пар пробежкой. Ни у него, ни у матери не возникло мысли поцеловаться или обняться на прощание.
Выждав, пока за сыном захлопнулась входная дверь, Элис заговорила с мистером Доусоном. Сол искренне удивился бы, узнав, что это тот самый бородатый «репортер», который наблюдал за ним и Джинни накануне вечером. Элис наняла частного детектива, чтобы тот пошпионил за Джинни Синклер и предупредил ее о малейшем намеке на роман между нею и сыном.