Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Человек, который смеется - Виктор Гюго

Человек, который смеется - Виктор Гюго

Читать онлайн Человек, который смеется - Виктор Гюго

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

В этой Диане таилась Астарта. – Диана – в древнеримской мифологии богиня охоты, воплощение девственности. Астарта – богиня плодородия и чувственной любви у некоторых восточных народов.

«Послание к Пизонам» – произведение римского поэта Горация).

Вспомним Елизавету. – Елизавета Тюдор – английская королева (1558-1603), представительница английского абсолютизма. Восстановила англиканскую церковь, упраздненную при Марии Тюдор. При ней Англия вела успешную войну против Испании, оспаривая у нее колониальное и морское первенство.

Сикст Пятый – римский папа (1585-1590); осуществлял политику воинствующего католицизма.

Мария Стюарт – шотландская королева (1560-1567). Опираясь на английских католиков, католическую Испанию и папство, претендовала на английский престол. Была заключена в тюрьму королевой Елизаветой Тюдор и казнена в 1587 году.

Гораций Флакк Квинт (I в. до н.э.) – знаменитый римский поэт. Автор од, сатир, посланий в др.

Она сделала для Бассомпьера то же, что сделала когда-то царица Савская для Соломона. – Бассомпьер Франсуа (1579-1646) – французский маршал и дипломат, в 1626 году был послом при английском дворе. Царь Соломон, царица Савская – персонажи библейской легенды.

Современная Англия, имеющая своего Лойолу в лице Уэсли... – Лойола Игнатий (1491-1556) – испанец, основатель ордена иезуитов, один из главных деятелей воинствующей католической реакции XVI века. Уэсли Джон (1703-1791) – английский богослов, основатель одной из религиозных сект англиканской-церкви (методистов).

Риччо Дэвид (ум. в 1566 г.) – фаворит Марии-Стюарт.

Анна Болейн. (1507-1536) – королева Англии, вторая жена Генриха VIII.

Лавальер Франсуаза (1644-1710) – фаворитка Людовика XIV.

Маргарита Валуа (1552-1616) – первая жена французского короля Генриха IV Наваррского.

За неимением Олимпа можно удовольствоваться отелем Рамбулье. – Олимп – согласно греческой мифологии гора, где обитали боги и музы – покровительницы искусств и литературы. Отель Рамбулье – литературный салон парижской аристократии, основанный в начале XVII века маркизой де Рамбулье. Являлся законодателем светских нравов и литературных вкусов.

Уолпол немногим отличался от Дюбуа. – Уолпол Роберт, граф (1676-1745) – английский государственный деятель, лидер партии вигов, с 1721 по 1742 – премьер-министр. Дюбуа Гильом (1656-1723) – французский кардинал, в годы малолетства Людовика XV фактический правитель Франции.

Мальборо Джон Черчилль (1650-1722) – английский полководец и дипломат, выдвинулся благодаря связи своей сестры Арабеллы Черчилль с герцогом йоркским, будущим Иаковом II. В 1688 году перешел на сторону Вильгельма Оранского и сражался против Иакова II.

Болингброк Генри (1678-1751) – английский государственный деятель и писатель. Премьер-министр при Анне Стюарт.

...мадемуазель Скюдери не имела другого основания уступить Пелиссону. – Мадлена де Скюдери (1607-1701) – французская писательница, автор галантно-героических романов. Пелиссон Поль (1624-1693) – писатель и поэт, связанный с ней тесной дружбой. Был обезображен оспой.

Свифт Джонатан (1667-1745) – знаменитый английский писатель и государственный деятель. Автор «Путешествий Гулливера».

Девериа Эжен (1805-1855) – французский живописец.

В зале клуба были развешаны портреты уродливые людей: Терсита... Дума, Гудибраса, Скаррона... между двумя кривыми – Коклесом и Камоэнсом – стоял Эзоп... – Терсит – один из персонажей «Илиады» Гомера, безобразный горбун. Дунс Скотт – английский философ XIII века. Гудибрас – герой одноименной сатирической поэмы Бетлера, английского сатирика XVII века. Скаррон Поль (1610-1660) – французский писатель. Коклес Гораций – легендарный римский герой. Камоэнс Луис (1524-1580) великий португальский поэт. Эзоп (VI в. до н.э.) – знаменитый греческий баснописец. По преданию был чрезвычайно уродлив.

Мирабо Оноре (1749-1791) – деятель французской буржуазной революции 1789 года; за безобразную внешность современники называли его чудовищем.

Лукреций – Тит Лукреций Карр (I в. до н.э.) – известный римский поэт, автор философской поэмы «О природе вещей».

...посещал таверны и балаганы Лондона и Пяти Портов. – Пять Портов – так, начиная с XI века, называются порты Гастинг, Сэндвич, Дувр, Ромней и Гайт, расположенные на юго-западном побережье Англии.

Королева Анна (1702-1714) – дочь Иакова II, унаследовала английский престол после смерти Вильгельма Оранского. При ней Англия и Шотландия были объединены в единое королевство – Великобританию (1707 г.).

...нарушая все старинные хартии вольностей... – Имеется в виду «Великая хартия вольностей», данная в 1215 году английским королем Иоанном Безземельным под давлением феодалов; она ограничивала власть короля в их пользу.

...стала королевой благодаря... революции 1688 года. – Речь идет о государственном перевороте 1688 года, который английские буржуазные историки называли «славной» или «бескровной» революцией; в результате переворота 1688 года была окончательно ликвидирована феодальная монархия. Иаков II был свергнут; буржуазия в союзе с земельной аристократией возвела на престол Вильгельма Оранского.

Эссекс Роберт (1567-1601) – фаворит английской королевы Елизаветы Тюдор.

...тогда в Англии происходят события 1649 года, а во Франции – 1793 года. – В 1649 году английская буржуазия под давлением народных масс предала казни Карла I; в 1793 году был гильотинирован французский король Людовик XVI.

Галионы – испанские парусные суда XVI-XVII веков.

Люлли Жан-Батист (1632-1687) – известный французский композитор.

...Кристофер Рен вполне подходящий Мансар, Сомерс не хуже Ламуаньона. У Анны был... свой Буало – Поп, свой Кольбер – Годольфин, свой Лувуа... – Кристофер Рен (1632-1723) – английский архитектор. Мансар Франсуа (1598-1662) – французский архитектор. Сомерс Джон (1651-1716) – английский писатель, один из лидеров вигов. Ламуаньон Гильом (1617-1677) – президент парламента при Людовике XV. Буало Никола (1636-1711) – французский поэт, теоретик классицизма. Поп Александр (1688-1744) – английский поэт, теоретик английского классицизма. Кольбер Жан-Батист (1619-1683) – министр финансов Людовика XIV, фактически руководил внутренней и внешней политикой Франции во второй половине XVII века. Годольфин Сидней (ок. 1645-1712) – первый министр казначейства при английской королеве Анне Стюарт. Лувуа Франсуа, маркиз (1639-1691) – военный министр Людовика XIV.

...Виндзор в то время почти не уступал Марли. – Виндзор – дворец английских королей на берегу Темзы. Марли – дворец французских королей вблизи Версаля.

Маркиза де Мальи – одна из фавориток Людовика XV.

Фабр д'Эглантин Филипп-Назер (1755-1794) – французский поэт и деятель французской революции 1789 года. Был членом Конвента.

...сообщник Гая Факса в пороховом заговоре папистов... – имеется в виду неудачная попытка группы реакционеров-католиков взорвать здание английского парламента в день открытия сессии 1605 года с целью уничтожить короля и его приближенных. Гай Фокс – один из главных участников заговора, который должен был, пожертвовав собой, поджечь мину.

Домициан Тит Флавий (I в.) – римский император.

Гелиогабал (III в.) – римский император, известный своей жестокостью. Был убит в результате заговора преторианцами – привилегированным отрядом римской гвардии.

Альберони восхищается здесь герцогом Вандомским... – Альберони Джулио (1664-1752) – политический деятель, дипломат и авантюрист; посланный от Испании во время «войны за испанское наследство» с дипломатическим поручением во враждебную Францию, пользовался доверием герцога Вандомского и с его помощью сделал при французском дворе блестящую карьеру.

Мария Медичи (1573-1642) – вторая жена французского короля Генриха IV, с 1610 года – правительница Франции.

Лебель – камердинер французского короля Людовика XV.

Данжо – маркиз Филипп Данжо де Курсильон (1638-1720) – придворный Людовика XIV, интриган и сводник.

Маркиза де Моншеврейл – придворная дама при дворе Людовика XIV.

Нерон любил смотреть на работу Локусты. – Локуста (I в.) – профессиональная отравительница; с помощью ее ядов римский император Нерон устранял своих политических противников.

Роклор Гастон (1617-1683) – французский генерал, известный при дворе Людовика XIV своим шутовством. Считался автором сборника непристойных анекдотов.

...вместо головы бочка Данаид. – Данаиды – дочери аргосского царя Даная, убившие в первую брачную ночь своих мужей и за это осужденные богами вечно наполнять бездонную бочку (греч. миф.).

Так Зоил ненавидит Гомера. – Зоил (IV в. до н.э.) – греческий грамматик и ритор, подвергавший мелочной критике поэмы Гомера.

Герцог Альба Фернандо Альварес (1507-1582) – испанский государственный деятель и полководец; будучи с 1567 по 1578 год наместником в Нидерландах, с фанатической жестокостью пытался подавить нидерландскую буржуазную революцию.

Воден Жан (1530-1596) – французский политический писатель и экономист, теоретик абсолютизма.

Сизифов труд – синоним бесплодного труда; царь Сизиф, провинившийся перед богами, был осужден ими на то, чтобы вечно вкатывать в гору камень, который, достигнув вершины, снова скатывался вниз (греч. миф.).

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Человек, который смеется - Виктор Гюго торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит