Обнажённый Бог: Феномен - Питер Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше приглашение польстило мне, Энди, — и подтолкнула Женевьеву.
— Большое спасибо за то, что позволили пойти с вами, — сказала девочка. Подвоха в ее голосе он не заметил.
— Да ладно, что уж там, — сказал Энди. — Ого, да ты здорово выглядишь. Повернись-ка.
Женевьева радостно улыбнулась, развела руки и покружилась. Алое платье хлопало по ногам. Тонкая цепочка с кулоном подпрыгивала на шее. Энди посмотрел на Луизу.
— Еще пять лет, и мальчики не будут знать покоя.
— Что вы хотите сказать? — не поняла Жеиевьсва.
— Он хочет сказать, что ты очень хорошенькая, — объяснила Луиза.
— Ой, — и Женевьева покраснела, но все же хитро улыбнулась Энди.
Оказывается, не так уж плохо, что она пошла с ними, подумал Энди. Она сняла напряжение, которое он, без сомнения, почувствовал бы, доведись ему целый вечер быть наедине с Луизой. Думал бы над каждым словом, и кончилось бы все в результате полным конфузом.
Он заплатил за короткую поездку на такси до Ковент-Гардена. За старинным фасадом «Лэйк Айла», одного из сотни расположенных в этом районе ресторанов, обнаружились маленький бар и неожиданно большое помещение для обедающих. Все здесь так и сияло, а значит, было, скорее всего, построенным под старину новоделом. Когда они входили, Луиза легонько похлопала Энди по плечу.
— Платим поровну. Не спорьте. Ведь я в конце концов взяла с собой Джен.
Метрдотель передал их официанту, а тот довел их до столика. Оглянувшись, Луиза подумала, что они, возможно, оделись слишком торжественно. Но она не могла не воспользоваться возможностью надеть синее платье, да и Энди, похоже, был доволен. Если бы глаза его были руками, можно подумать, что он душил ее в объятиях.
— Вы нашли вашего друга? — спросил он, когда они уселись.
— Пока нет. Правда, детектив, которого вы рекомендовали, производит очень хорошее впечатление. Благодарю.
Подали меню вин. Луиза, не веря глазам, посмотрела на цену, стоявшую против Норфолкских слез. Она позволила Энди сделать выбор: сухое белое вино из джовианских обиталищ и газированную минеральную воду для Джен.
— Ты можешь выпить бокал вина, — сказала Луиза, заметив возмущение на лице сестренки.
— Да, Луиза. Спасибо, Луиза.
Луиза пригрозила ей наказанием, если она будет во время обеда вести себя неподобающим образом.
Вечер был странный. Как бы это было замечательно, думала Луиза, жить в таком вот аркологе, ходить на свидания с мальчиками. Одеваться. Есть экзотическую пищу. И разговаривать не об урожаях, родственниках и местных новостях, а о будущем Конфедерации, о флоте и последних новостях кампании Освобождения на Мортонридже. Она могла высказывать собственное мнение, основанное на личном опыте. Рассказать удивительную историю и знать, что тебя со вниманием выслушают.
Она забыла на несколько часов, что все это не так. Она не беспечная городская девушка, она скоро станет матерью. А Джошуа никогда не видел ее в такой одежде. И жизнь не могла быть такой беззаботной, ведь человечество не знает, что ждет их впереди. Квинн Декстер ходил по Земле, по ее прекрасным аркологам, в любую минуту готовый разбить их на триллион кусков.
За десертом она смотрела на Энди чуть ли не с завистью. Он мог вести такую жизнь: ухаживать за девушками, проводить время с друзьями, ходить в университет, готовиться к защите дипломной работы, писать программы, путешествовать. Мог. Если не возьмут верх одержимые.
— Вы нормально себя чувствуете? — спросил Энди. В этот момент он рассказывал ей о планах основания собственной фирмы по разработке программного обеспечения, как только заработает на это деньги.
— Извините, — она тихонько пожала ему руку. — Вы, может быть, не поверите такой банальной фразе, но я говорю вам чистую правду: это был один из лучших вечеров в моей жизни, — его полный обожания взгляд чуть не вызвал у нее слезы о том, чего никогда не могло произойти. Она сделала знак официанту: — Три бокала Норфолкских слез, пожалуйста.
Женевьева перестала скрести ложкой, выбирая последние кусочки шоколадно-апельсинового суфле, и улыбнулась в изумленном предвкушении.
— Да, да, ты тоже, — засмеялась Луиза. Энди она сказала: — Угощаю. Если вы никогда его не пробовали, то обязательно воспользуйтесь случаем. Это будет прекрасным окончанием нашего замечательного вечера.
Вино появилось в тонких стеклянных бокалах на серебряном подносе. Луиза осторожно вдохнула букет.
— Графство Уэссекс, вероятно, поместье Клэйтон.
— Да, мисс, — ответил пораженный официант. — Совершенно верно.
Они подняли бокалы.
— Прожить жизнь с пользой, — предложила тост Луиза. И выпили за это.
В такси по дороге в Ритц в нейросеть Луизы пришло извещение. В мозгу мигнула криптограмма в виде красной ручки телефона (у НАС2600 имелись тысячи символов и звуков, из которых можно было выбрать, но этот казался ей самым знакомым). Ощущение спокойствия и довольства от проведенного вечера немедленно исчезло.
Нейросеть ее откликнулась на звонок, и вместо красного телефона появилась криптограмма Иванова Робсона.
— У меня для вас хорошая новость, — объявил детектив. — Я нашел Беннет.
— Где? — спросила Луиза.
— Сейчас она в Эдмонтоне.
— Благодарю, — этот арколог входил в число изолированных. — У вас есть ее электронный адрес?
— Конечно, — он передал файл. — Луиза, вам вряд ли удастся рассказать ей вашу историю. Если возникнут трудности, пожалуйста, обращайтесь ко мне. Я помогу вам.
— Да, конечно, еще раз большое спасибо.
Швейцар с сомнением посмотрел на Энди, когда они подошли к дверям отеля. Луиза увидела, как он замялся и сконфузился, и почувствовала жалость и симпатию.
— Подожди меня в вестибюле, — сказала она Женевьеве.
Сестра лукаво взглянула на Энди, подмигнула и вошла в гостиницу.
Радуясь тому, что хихиканья не слышно, Луиза глубоко вздохнула.
— Я должна идти, Энди.
— Могу я вас увидеть еще раз?
В голосе его звучала такая надежда, что у нее сжалось сердце. «Не надо было мне соглашаться на свидание, — подумала она, — он, должно быть, понял меня неправильно. И все же у него, несмотря на все его несовершенства, было золотое сердце».
— Нет, Энди, извините. Мне нужно найти этого человека, к тому же у меня есть жених. Я должна как можно скорее покинуть Землю. Это было бы неправильно, для нас обоих. Я не хочу, чтобы вы как-то по-особенному на все смотрели. Это не так.
— Понимаю, — он повесил голову.
— Вы можете поцеловать меня на прощание, — застенчиво сказала она.
Он прижал ее к себе скорее со страхом, нежели с радостью, и прикоснулся губами к ее губам. Рот ее сочувственно сморщился.
— Я действительно очень благодарна вам за вечер, Энди. Спасибо.
— Если у вас что-то не заладится с женихом и вы вернетесь сюда… — начал он оптимистически.
— Вы будете первым в моем списке. Обещаю.
С обреченно повисшими руками он смотрел ей вслед, пока она не исчезла за дверями. Окончательность свершившегося оглушила его. В какой-то дикий момент ему захотелось побежать за ней.
— Ничего, сынок, все пройдет, — сказал швейцар. — Девушек много.
— Таких, как она, нет! — закричал Энди. Швейцар пожал плечами и улыбнулся с возмутительным самодовольством.
Энди быстро повернулся и пошел через ночной город. Толпы запрудили тротуары.
— Я ее все-таки поцеловал, — прошептал он. — Поцеловал, — и он изумленно хохотнул, сам себе не веря. — Я поцеловал Луизу Кавана, — смеясь, он шел к Айлингтону. Денег на метро у него не было.
Луиза подождала, пока Женевьева не улеглась в кровать, и позвонила Беннет.
— Здравствуйте. Вы меня не знаете. Меня зовут Луиза Кавана. Я звоню вам, чтобы предупредить вас о человеке, которого зовут Квинн Декстер. Вы его знаете?
— Пошла ты… — контакт был прерван.
Луиза снова вызвала электронный адрес Беннет с помощью комнатного процессора.
— Послушайте, это очень важно. Я встретила Квинна Декстера на Норфолке, он собирается…
Замигала красная криптограмма в виде креста: контакт снова прервался. Когда Луиза еще раз позвонила Беннет, та поставила фильтрационную программу, отключавшую ее код.
— Проклятие!
— В чем дело? — Женевьева смотрела на нее с кровати, прижав к груди одеяло.
— Беннет не хочет со мной говорить. Не могу в это поверить… после всех наших мытарств, и все ради того, чтобы ее предупредить…
Как глупо!
— Что ты теперь собираешься делать?
— Робсону позвоню, — она набрала код на процессоре, думая при этом, что детектив, возможно, провидец. Что ж, неплохо, если так.
— Не беспокойтесь, — сказал он. — Я сейчас приеду.
Луиза, должно быть, напрасно выбрала для встречи бар. Она сидела одна за столиком и пила апельсиновый сок. Убранство его было таким же, как и повсюду в отеле: на стенах золотисто-коричневые деревянные панели и зеркала в золотых рамах. Хотя люстры светили ярко, в углах собирались тени, словно на лесных прогалинах. Разнообразные бутылки в баре палисандрового дерева делали его похожим на выставочный экспонат.