Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Камо грядеши - Генрик Сенкевич

Камо грядеши - Генрик Сенкевич

Читать онлайн Камо грядеши - Генрик Сенкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

389

Сион — холм в юго-западной части Иерусалима, древнейшее место города; у библейских пророков название «Сион» распространяется на все Иудейское царство и часто означает царство божье.

390

Осанна! (древнеевр. «спаси!») — молитвенный возглас, употреблявшийся во время празднеств и молений.

391

Пилеолус — круглая шапочка.

392

Сполиарий — место, где добивали тяжелораненых и раздевали убитых гладиаторов.

393

Virgo magna (лат. «великая дева») — титул старшей весталки; весталки обладали правом помиловать осужденных, если встречали их на своем пути.

394

Харон — в греческой мифологии перевозчик умерших через реки Аида.

395

Ликторы — почетная стража высших магистратов, носившая т. н. фасции (связка прутьев с топориком посередине) как знаки достоинства сопровождаемых ею лиц.

396

Peractum est! (Примеч. автора.)

397

Non te peto, piscem peto.Quid me fugis, Gallo? (Примеч. автора.)

398

Лигурия — область в западной части Северной Италии.

399

Окрестности Меотиды (Азовского моря) считались в древности нездоровым местом.

400

Христос царит! (лат.)

401

Иберия — Испания.

402

«За Христа! За Христа!» (лат.)

403

Эпитеты Аполлона, встречающиеся у Гомера. Тенедос — небольшой остров близ Троады, на котором укрылись ахейцы, притворно отплыв от Трои и оставив засаду в деревянном коне. Килла — остров или город близ Трои. Хриза — мифический остров, посвященный Аполлону.

404

Сминтей — культовый эпитет Аполлона как повелителя мышей.

405

Вольноотпущенник Нерона Акрат и Секунд Карринат (а не Карин), о которых Тацит отзывается самым нелестным образом, были посланы Нероном для изъятия храмовых ценностей в провинции Ахайя и Азия.

406

Сенека был родом из г. Кордубы (ныне Кордова).

407

без оружия и без уменья (лат.)

408

Кориолы — древний город в Лации к юго-востоку от Рима.

409

Феокрит из Сиракуз (1-я пол. III в. до н. э.) — основатель жанра буколической поэзии. Идиллия у Феокрита — небольшое стихотворение, преимущественно на пастушескую (буколическую) тему.

410

Язык произведений Феокрита подражает распространенному в Южной Италии и Сицилии дорическому диалекту греческого языка.

411

По одной из версий мифа, Геркулес, чтобы избавиться от страданий, причиняемых ему отравленным хитоном, отправился на гору Эта и взошел там на костер; когда пламя охватило Геркулеса, с неба спустилась туча и унесла его на Олимп.

412

Хотя по другим версиям мифа, Дедалу удалось с Крита долететь до Сицилии, в римских амфитеатрах его представляли гибнущим той же смертью, что Икар. (Примеч. автора.) В греческой мифологии Дедал — внук афинского царя Эрехтея, искусный мастер, архитектор и скульптор. Чтобы спастись от царя Миноса, Дедал изготовил крылья из скрепленных воском перьев и вместе с сыном Икаром улетел с Крита. Во время полета Икар поднялся слишком высоко; солнце растопило воск, и Икар упал в море. Дедалу же (по наиболее распространенной версии мифа) удалось долететь до Сицилии.

413

Дирка — в греческой мифологии жена фиванского царя Лика, много лет притеснявшая возлюбленную Зевса Антиопу. Когда сыновья Зевса и Антиопы Зет и Амфион выросли и захватили Фивы, они казнили Дирку, привязав ее к рогам дикого быка. Пасифая — дочь бога Гелиоса, супруга критского царя Миноса. За то, что Минос нарушил свое обещание принести в жертву Посейдону огромного быка, Посейдон внушил Пасифае страсть к животному; от этой связи родился чудовищный человеко-бык Минотавр.

414

Муций Сцевола — легендарный римский герой. По преданию, вызвался убить враждебного Риму этрусского царя Порсенну (нач. V в. до н. э.), но был схвачен. На допросе Муций сам положил свою правую руку на горящие угли жертвенника. Пораженный его мужеством, Порсенна поспешил заключить с Римом мирный договор.

415

Прандиум — второй завтрак, подававшийся около полудня.

416

Невинные тела (лат.)

417

Семиаксии — буквально «наполовину колесованные», презрительно-ироническое название ранних христиан, которых сжигали на столбах, обложенных хворостом.

418

Hic abdera! — Поговорочное выражение со значением: «Ну и дурак!», намекавшее на жителей фракийских Абдер, которые считались людьми недалекими. Поговорочное выражение, означающее: вот глупейший из глупцов. (Примеч. автора.)

419

Танатос — в греческой мифологии олицетворение смерти. Гений смерти. (Примеч. автора.)

420

«Лавреол» — пьеса некоего Катулла, по ходу действия которой главный герой, разбойник Лавреол (казненный во времена Калигулы), будучи распят, отдается на съедение диким зверям; нижеследующий эпизод основан на реальном случае: император Домициан (81–96), младший сын Веспасиана, однажды казнил преступника, заставив его на деле сыграть роль Лавреола.

421

Антистий Ветер Луций — консул 55 г.; покончил с собой в 65 г.

422

Сцевин Флавий — сенатор, участник заговора Пизона. Как сообщает Тацит («Анналы», XVI, 18), Петронию была инкриминирована дружба со Сцевином.

423

Фений Руф — второй префект претория (совместно с Тигеллином), участник заговора Пизона; казнен в 65 г.

424

Плавтий Латеран — племянник завоевателя Британии Авла Плавтия; Латерану отводилась ключевая роль в заговоре — убийство Нерона.

425

Натал Антоний — римский всадник, участник заговора; был схвачен одним из первых и выдал своих соучастников, за что получил помилование.

426

Субрий Флав — трибун преторианской когорты; поначалу преданный Нерону, стал одним из самых активных заговорщиков. Казнен в 65 г.

427

Сульпиций Аспер — центурион преторианской когорты, казнен в 65 г.

428

Пусть же правят тобой, корабль,Мать-Киприда, лучи братьев Елены-звезд,Ветров царь и отец — Эол…

(Гораций. Оды, 1, 3. Перевод Н.С. Гинцбурга.)

429

Осторий Скапула Публий — наместник Британии с 47 по 52 г. Покончил с собой в 66 г.

430

Венет Павел — центурион преторианцев, участник заговора Пизона.

431

Минуций Терм — претор; казнен в 66 г.

432

Согласно Гомеру («Одиссея», X, 1—75), бог ветров Эол царствовал на острове Эолия, к которому прибило корабль Одиссея. Эол благосклонно принял странников и дал им мех с заключенными в нем ветрами. Однако спутники Одиссея развязали мех, и корабль снова принесло к Эолии. На этот раз Эол отказался помогать Одиссею и изгнал его.

433

Куда идешь, господи? (лат.)

434

Pons Triumphalis (Примеч. автора.)

435

Септа Юлия — помещение для голосования на северном склоне Капитолия.

436

Городу и миру! (лат.)

437

Флавий Сабин Тит — старший сын Веспасиана.

438

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Камо грядеши - Генрик Сенкевич торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит